የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   et Koolis

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [neli]

Koolis

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? K-s ---ol---? K__ m_ o_____ K-s m- o-e-e- ------------- Kus me oleme? 0
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Me----me -o--is. M_ o____ k______ M- o-e-e k-o-i-. ---------------- Me oleme koolis. 0
ትምህርት እየተማርን ነው። Me-l-käi- -un-. M___ k___ t____ M-i- k-i- t-n-. --------------- Meil käib tund. 0
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። Nee--on-õp-l--ed. N___ o_ õ________ N-e- o- õ-i-a-e-. ----------------- Need on õpilased. 0
ያቺ መምህር ናት። S-e -n õpet-ja. S__ o_ õ_______ S-e o- õ-e-a-a- --------------- See on õpetaja. 0
ያ ክፍል ነው። S---------s-. S__ o_ k_____ S-e o- k-a-s- ------------- See on klass. 0
ምን እያደረግን ነው? Mida-m- t-e-e? M___ m_ t_____ M-d- m- t-e-e- -------------- Mida me teeme? 0
እኛ እየተማርን ነው። Me-õ-i-e. M_ õ_____ M- õ-i-e- --------- Me õpime. 0
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። Me õ-ime keelt. M_ õ____ k_____ M- õ-i-e k-e-t- --------------- Me õpime keelt. 0
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Ma-õ--- ingli-e --e-t. M_ õ___ i______ k_____ M- õ-i- i-g-i-e k-e-t- ---------------------- Ma õpin inglise keelt. 0
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። S--õ-i- -is--an-- ---l-. S_ õ___ h________ k_____ S- õ-i- h-s-a-n-a k-e-t- ------------------------ Sa õpid hispaania keelt. 0
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። T---p-b--aksa --el-. T_ õ___ s____ k_____ T- õ-i- s-k-a k-e-t- -------------------- Ta õpib saksa keelt. 0
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Me õp--- --a--s-----ee-t. M_ õ____ p________ k_____ M- õ-i-e p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------- Me õpime prantsuse keelt. 0
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። T----ite-ita--i- k-el-. T_ õ____ i______ k_____ T- õ-i-e i-a-l-a k-e-t- ----------------------- Te õpite itaalia keelt. 0
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። N-d õpiv-d ---- -eelt. N__ õ_____ v___ k_____ N-d õ-i-a- v-n- k-e-t- ---------------------- Nad õpivad vene keelt. 0
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። Ke-li õ----a -n ---i--v. K____ õ_____ o_ h_______ K-e-i õ-p-d- o- h-v-t-v- ------------------------ Keeli õppida on huvitav. 0
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። M- -aha---ini---i ---s-a. M_ t_____ i______ m______ M- t-h-m- i-i-e-i m-i-t-. ------------------------- Me tahame inimesi mõista. 0
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። M--t-h----i---est-g- --äk---. M_ t_____ i_________ r_______ M- t-h-m- i-i-e-t-g- r-ä-i-a- ----------------------------- Me tahame inimestega rääkida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -