የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   et Koolis

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [neli]

Koolis

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? K-- ----lem-? K__ m_ o_____ K-s m- o-e-e- ------------- Kus me oleme? 0
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። M- ol-me -o-li-. M_ o____ k______ M- o-e-e k-o-i-. ---------------- Me oleme koolis. 0
ትምህርት እየተማርን ነው። Me-l käi--tun-. M___ k___ t____ M-i- k-i- t-n-. --------------- Meil käib tund. 0
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። Ne---o- õ-i-----. N___ o_ õ________ N-e- o- õ-i-a-e-. ----------------- Need on õpilased. 0
ያቺ መምህር ናት። Se- -- õpet--a. S__ o_ õ_______ S-e o- õ-e-a-a- --------------- See on õpetaja. 0
ያ ክፍል ነው። S-e--n----ss. S__ o_ k_____ S-e o- k-a-s- ------------- See on klass. 0
ምን እያደረግን ነው? Mi-a -e----me? M___ m_ t_____ M-d- m- t-e-e- -------------- Mida me teeme? 0
እኛ እየተማርን ነው። Me õp-me. M_ õ_____ M- õ-i-e- --------- Me õpime. 0
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። M--õ-i-- ---lt. M_ õ____ k_____ M- õ-i-e k-e-t- --------------- Me õpime keelt. 0
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Ma-õpi--inglis- k-el-. M_ õ___ i______ k_____ M- õ-i- i-g-i-e k-e-t- ---------------------- Ma õpin inglise keelt. 0
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። Sa-õp-----spa---- k-elt. S_ õ___ h________ k_____ S- õ-i- h-s-a-n-a k-e-t- ------------------------ Sa õpid hispaania keelt. 0
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። T---p----a-s--k-e--. T_ õ___ s____ k_____ T- õ-i- s-k-a k-e-t- -------------------- Ta õpib saksa keelt. 0
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። M---pim----an-s-s- k----. M_ õ____ p________ k_____ M- õ-i-e p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------- Me õpime prantsuse keelt. 0
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። T---p-te it--l-a k---t. T_ õ____ i______ k_____ T- õ-i-e i-a-l-a k-e-t- ----------------------- Te õpite itaalia keelt. 0
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። Nad õp---- --n--k---t. N__ õ_____ v___ k_____ N-d õ-i-a- v-n- k-e-t- ---------------------- Nad õpivad vene keelt. 0
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። K--li--pp-da -- -uvi-av. K____ õ_____ o_ h_______ K-e-i õ-p-d- o- h-v-t-v- ------------------------ Keeli õppida on huvitav. 0
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Me---------n-me-- mõi--a. M_ t_____ i______ m______ M- t-h-m- i-i-e-i m-i-t-. ------------------------- Me tahame inimesi mõista. 0
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። M- -a--m- i--mes-ega rääkid-. M_ t_____ i_________ r_______ M- t-h-m- i-i-e-t-g- r-ä-i-a- ----------------------------- Me tahame inimestega rääkida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -