የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   hy At school

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [չորս]

4 [ch’vors]

At school

[dprots’um]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? Որտ--- -ն- -ենք: Ո----- ե-- մ---- Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-: ---------------- Որտե՞ղ ենք մենք: 0
Vort-՞-h -en-’-m--k’ V------- y---- m---- V-r-e-g- y-n-’ m-n-’ -------------------- Vorte՞gh yenk’ menk’
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Մեն- դպ-ո---մ -ն-: Մ--- դ------- ե--- Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք դպրոցում ենք: 0
M-n----p-o-s-u- -en-’ M---- d-------- y---- M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’ --------------------- Menk’ dprots’um yenk’
ትምህርት እየተማርን ነው። Մե-ք-դասնթ-- -ւնե-ք: Մ--- դ------ ո------ Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-: -------------------- Մենք դասնթաց ունենք: 0
Me-k’-da-n---ts’--n-n-’ M---- d--------- u----- M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k- ----------------------- Menk’ dasnt’ats’ unenk’
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። Ս-ա-ք աշ-կերտ-------: Ս---- ա---------- ե-- Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-: --------------------- Սրանք աշակերտներն են: 0
Sr---- -sh-ker---rn-y-n S----- a----------- y-- S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n ----------------------- Srank’ ashakertnern yen
ያቺ መምህር ናት። Ս---ւ--ւցչո---- -: Ս- ո----------- է- Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է- ------------------ Սա ուսուցչուհին է: 0
S------s-c--u----e S- u------------ e S- u-u-s-c-’-h-n e ------------------ Sa usuts’ch’uhin e
ያ ክፍል ነው። Սա դա-ար-ն--է: Ս- դ------- է- Ս- դ-ս-ր-ն- է- -------------- Սա դասարանն է: 0
Sa d--ar--n e S- d------- e S- d-s-r-n- e ------------- Sa dasarann e
ምን እያደረግን ነው? Մեն---՞-------ա----: Մ--- ի--- ե-- ա----- Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ- -------------------- Մենք ի՞նչ ենք անում: 0
M--k’-i՞nc-’-ye----an-m M---- i----- y---- a--- M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u- ----------------------- Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
እኛ እየተማርን ነው። Մ-----ով--ո-մ-ենք: Մ--- ս------- ե--- Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք սովորում ենք: 0
M-n---s--o--m y-n-’ M---- s------ y---- M-n-’ s-v-r-m y-n-’ ------------------- Menk’ sovorum yenk’
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። Մեն- լե--- ե-- ---որում: Մ--- լ---- ե-- ս-------- Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-: ------------------------ Մենք լեզու ենք սովորում: 0
Me--’-l-zu y-nk- ---o-um M---- l--- y---- s------ M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m ------------------------ Menk’ lezu yenk’ sovorum
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Ես ս-վո-ո----մ -նգ--ր--: Ե- ս------- ե- ա-------- Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-: ------------------------ Ես սովորում եմ անգլերեն: 0
Yes --vor-- -e- a-g-er-n Y-- s------ y-- a------- Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e- ------------------------ Yes sovorum yem angleren
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። Դ-ւ--ով----մ-ե- իսպ---ր--: Դ-- ս------- ե- ի--------- Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն- -------------------------- Դու սովորում ես իսպաներեն: 0
D---ovo-um-ye- --p--eren D- s------ y-- i-------- D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n ------------------------ Du sovorum yes ispaneren
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። Նա--ովոր--- --գեր-անե-ե-: Ն- ս------- է գ---------- Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-: ------------------------- Նա սովորում է գերմաներեն: 0
N- --vor---- g--m-ne-en N- s------ e g--------- N- s-v-r-m e g-r-a-e-e- ----------------------- Na sovorum e germaneren
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Մեն--սո--րու- -ն- -րա-սե-ե-: Մ--- ս------- ե-- ֆ--------- Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն- ---------------------------- Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: 0
M-nk’---v-rum ye----f-----r-n M---- s------ y---- f-------- M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n ----------------------------- Menk’ sovorum yenk’ franseren
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። Դուք ---ո--ւմ--- ի---ե-ե-: Դ--- ս------- ե- ի-------- Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-: -------------------------- Դուք սովորում եք իտալերեն: 0
Duk--so--ru----k’-i-a----n D--- s------ y--- i------- D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e- -------------------------- Duk’ sovorum yek’ italeren
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። Նրանք-----ր-ւ---- ---սերեն: Ն---- ս------- ե- ռ-------- Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-: --------------------------- Նրանք սովորում են ռուսերեն: 0
N-a-k--s--or-m-yen-----er-n N----- s------ y-- r------- N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e- --------------------------- Nrank’ sovorum yen rruseren
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። Լ-զուն-ր-ս--որ-լը հ-տաքրք----: Լ------- ս------- հ-------- է- Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է- ------------------------------ Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: 0
Lez-n----ovore-- --ta-’--’-r e L------ s------- h---------- e L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e ------------------------------ Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Մ--- ուզո-մ---ք-մար-կան---ա----ալ: Մ--- ո----- ե-- մ------- հ-------- Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-: ---------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: 0
M-n-’ uz----e-----ar--a-t-’-h-sk-nal M---- u--- y---- m--------- h------- M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a- ------------------------------------ Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Մ-նք -ւ---մ--նք --ր-կ-----ետ-խ-սե-: Մ--- ո----- ե-- մ------- հ-- խ----- Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ- ----------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: 0
Me--’----- y-n-’ mard---ts--he--k--sel M---- u--- y---- m--------- h-- k----- M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e- -------------------------------------- Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -