የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   ca Al restaurant 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [trenta-u]

Al restaurant 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። Voldr-a u-- ---ra--. V------ u-- e------- V-l-r-a u-a e-t-a-a- -------------------- Voldria una entrada. 0
ሰላጣ እፈልጋለው። Voldr-a-u-a -----d-. V------ u-- a------- V-l-r-a u-a a-a-i-a- -------------------- Voldria una amanida. 0
ሾርባ እፈልጋለው። V--dria --a s--a. V------ u-- s---- V-l-r-a u-a s-p-. ----------------- Voldria una sopa. 0
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። Vo---ia--n-s-po----s. V------ u--- p------- V-l-r-a u-e- p-s-r-s- --------------------- Voldria unes postres. 0
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። Vol---a-u-------------at-. V------ u- g---- a-- n---- V-l-r-a u- g-l-t a-b n-t-. -------------------------- Voldria un gelat amb nata. 0
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። Vol--ia f-ui---o -o-matg-. V------ f----- o f-------- V-l-r-a f-u-t- o f-r-a-g-. -------------------------- Voldria fruita o formatge. 0
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። (N-sa-t-es)-v----í-m -s--r---. (---------- v------- e-------- (-o-a-t-e-) v-l-r-e- e-m-r-a-. ------------------------------ (Nosaltres) voldríem esmorzar. 0
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። (---a-t---)--o---------na-. (---------- v------- d----- (-o-a-t-e-) v-l-r-e- d-n-r- --------------------------- (Nosaltres) voldríem dinar. 0
እራት መብላት እንፈልጋለን። (N-s--t-es) --l----- s-pa-. (---------- v------- s----- (-o-a-t-e-) v-l-r-e- s-p-r- --------------------------- (Nosaltres) voldríem sopar. 0
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? Qu--vol --r -s---z--? Q-- v-- p-- e-------- Q-è v-l p-r e-m-r-a-? --------------------- Què vol per esmorzar? 0
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? Pa---- -m--m-l--lad--- mel? P----- a-- m-------- i m--- P-n-t- a-b m-l-e-a-a i m-l- --------------------------- Panets amb melmelada i mel? 0
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? To--ade- -m--sal--txa ----rma---? T------- a-- s------- i f-------- T-r-a-e- a-b s-l-i-x- i f-r-a-g-? --------------------------------- Torrades amb salsitxa i formatge? 0
የተቀቀለ እንቁላል? U- o--pass-t-p-r a-gua? U- o- p----- p-- a----- U- o- p-s-a- p-r a-g-a- ----------------------- Un ou passat per aigua? 0
ተጠበሰ እንቁላል? U- -u--r-git? U- o- f------ U- o- f-e-i-? ------------- Un ou fregit? 0
የእንቁላል ቂጣ? Un- tru-t-? U-- t------ U-a t-u-t-? ----------- Una truita? 0
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። U- ---r- -og---,-si ---p-au. U- a---- i------ s- u- p---- U- a-t-e i-g-r-, s- u- p-a-. ---------------------------- Un altre iogurt, si us plau. 0
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። Una -ic- més-de -al i---b-e---i us-plau. U-- m--- m-- d- s-- i p----- s- u- p---- U-a m-c- m-s d- s-l i p-b-e- s- u- p-a-. ---------------------------------------- Una mica més de sal i pebre, si us plau. 0
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። Un-al----got---a-g-a,-s--us--l-u. U- a---- g-- d------- s- u- p---- U- a-t-e g-t d-a-g-a- s- u- p-a-. --------------------------------- Un altre got d’aigua, si us plau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -