የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   ka რესტორანში 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [ოცდათერთმეტი]

31 [otsdatertmet'i]

რესტორანში 3

rest'oranshi 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። ცივ---ე-----სუ-ს. ც___ კ____ მ_____ ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს- ----------------- ცივი კერძი მსურს. 0
ts--i k--rdz--m-u-s. t____ k______ m_____ t-i-i k-e-d-i m-u-s- -------------------- tsivi k'erdzi msurs.
ሰላጣ እፈልጋለው። სა-ა-ა--ს--ს. ს_____ მ_____ ს-ლ-თ- მ-უ-ს- ------------- სალათა მსურს. 0
s-l-------rs. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
ሾርባ እፈልጋለው። სუპი -სურ-. ს___ მ_____ ს-პ- მ-უ-ს- ----------- სუპი მსურს. 0
su-'i-m--rs. s____ m_____ s-p-i m-u-s- ------------ sup'i msurs.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። დ--ე----მინდ-. დ______ მ_____ დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა- -------------- დესერტი მინდა. 0
d-ser--i----d-. d_______ m_____ d-s-r-'- m-n-a- --------------- desert'i minda.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። ნ-ყი-ი -ინდ- ნა-ე---. ნ_____ მ____ ნ_______ ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ- --------------------- ნაყინი მინდა ნაღებით. 0
na-ini-m-nd--n-----i-. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። მ- მი--ა ხი-ი ა- --ე-ი. მ_ მ____ ხ___ ა_ ყ_____ მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი- ----------------------- მე მინდა ხილი ან ყველი. 0
me -i-da---i-- an----l-. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ჩ-ენ სა---- გ-ი--ა. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ საუზმე გვინდა. 0
ch-en s-u--- -vind-. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ჩ--- სა---ი გ-ინდა. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ სადილი გვინდა. 0
chven-sa-i-i---i-d-. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
እራት መብላት እንፈልጋለን። ჩ-ე--ვ--შ-მ- --ინდა. ჩ___ ვ______ გ______ ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-. -------------------- ჩვენ ვახშამი გვინდა. 0
chv-n-v--hs---i---ind-. c____ v________ g______ c-v-n v-k-s-a-i g-i-d-. ----------------------- chven vakhshami gvinda.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? რ---ისურ---თ --უ-მეზე? რ__ ი_______ ს________ რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-? ---------------------- რას ისურვებთ საუზმეზე? 0
ra- -s--v-b-----zm-ze? r__ i_______ s________ r-s i-u-v-b- s-u-m-z-? ---------------------- ras isurvebt sauzmeze?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ფ-ნ--შა- ჯე-ი-------ფლ--? ფ_______ ჯ____ დ_ თ______ ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-? ------------------------- ფუნთუშას ჯემით და თაფლით? 0
pu-t-sha--je-i--da------t? p________ j____ d_ t______ p-n-u-h-s j-m-t d- t-p-i-? -------------------------- puntushas jemit da taplit?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? ორ-ხ---ლ-- -ეხ--თ -- ყ-ე---? ო_________ ძ_____ დ_ ყ______ ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-? ---------------------------- ორცხობილას ძეხვით და ყველით? 0
orts-hob-l-s -z---v---d- q-el--? o___________ d_______ d_ q______ o-t-k-o-i-a- d-e-h-i- d- q-e-i-? -------------------------------- ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
የተቀቀለ እንቁላል? მ--ა-შ--ი -ვ-რ-ხ-? მ________ კ_______ მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი- ------------------ მოხარშული კვერცხი? 0
m----r---li---vertskh-? m__________ k__________ m-k-a-s-u-i k-v-r-s-h-? ----------------------- mokharshuli k'vertskhi?
ተጠበሰ እንቁላል? ერ-ო-კვე-ცხ-? ე___ კ_______ ე-ბ- კ-ე-ც-ი- ------------- ერბო კვერცხი? 0
erbo---ve-tsk-i? e___ k__________ e-b- k-v-r-s-h-? ---------------- erbo k'vertskhi?
የእንቁላል ቂጣ? ომ--ტ-? ო______ ო-ლ-ტ-? ------- ომლეტი? 0
o-l--'i? o_______ o-l-t-i- -------- omlet'i?
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። თ--შ-იძ--ბა- -იდე---რ----ოგურტ-. თ_ შ________ კ____ ე___ ი_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი- -------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი. 0
tu-s--id-le-a,-k-idev--rt- ---u----. t_ s__________ k_____ e___ i________ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- i-g-r-'-. ------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። თუ-შეიძ-ება, -იდე--მა-ილი--- პი---ლ-. თ_ შ________ კ____ მ_____ დ_ პ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- ------------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი. 0
t---he--z-eba----id-- m-ril- -a p-i-p'--i. t_ s__________ k_____ m_____ d_ p_________ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- m-r-l- d- p-i-p-i-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። თუ -----ებ-,--ი-ე- ე--ი--იქა ---ლ-. თ_ შ________ კ____ ე___ ჭ___ წ_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი- ----------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი. 0
tu--h--dzle-a- -'idev -r---c-'-ka ts-qa--. t_ s__________ k_____ e___ c_____ t_______ t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- c-'-k- t-'-a-i- ------------------------------------------ tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -