የሐረጉ መጽሐፍ

am በዶክተሩ   »   ca A cal metge

57 [ሃምሣ ሰባት]

በዶክተሩ

በዶክተሩ

57 [cinquanta-set]

A cal metge

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። T-nc--n- -i----mb el--etg-. T--- u-- c--- a-- e- m----- T-n- u-a c-t- a-b e- m-t-e- --------------------------- Tinc una cita amb el metge. 0
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። T-n---n--c--a - l-s deu e---u-t. T--- u-- c--- a l-- d-- e- p---- T-n- u-a c-t- a l-s d-u e- p-n-. -------------------------------- Tinc una cita a les deu en punt. 0
የአባትዎ ስም ማን ነው? C-- -- d-u-vostè? C-- e- d-- v----- C-m e- d-u v-s-è- ----------------- Com es diu vostè? 0
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። Si----plau,-a-seg--’s --la--ala -’-spe-a. S- u- p---- a-------- a l- s--- d-------- S- u- p-a-, a-s-g-i-s a l- s-l- d-e-p-r-. ----------------------------------------- Si us plau, assegui’s a la sala d’espera. 0
ዶክተር አሁን ይመጣል። El ----e-j-----iba. E- m---- j- a------ E- m-t-e j- a-r-b-. ------------------- El metge ja arriba. 0
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? On-es-à--s-e-urat (----)? O- e--- a-------- (------ O- e-t- a-s-g-r-t (-a-a-? ------------------------- On està assegurat (-ada)? 0
ምን ላደርግልዎ እችላለው? E- q-è--i -u--a-u--r? E- q-- l- p-- a------ E- q-è l- p-c a-u-a-? --------------------- En què li puc ajudar? 0
ህመም አለዎት? Q-e-li fa--a----g-n------? Q-- l- f- m-- a----- c---- Q-e l- f- m-l a-g-n- c-s-? -------------------------- Que li fa mal alguna cosa? 0
የቱ ጋር ነው የሚያሞት? On l---a ma-? O- l- f- m--- O- l- f- m-l- ------------- On li fa mal? 0
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል En---a-e--f----- l----u-n-. E----- e- f- m-- l--------- E-c-r- e- f- m-l l-e-q-e-a- --------------------------- Encara em fa mal l’esquena. 0
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። T-n- ----n---a-s d- c-p. T--- s----- m--- d- c--- T-n- s-v-n- m-l- d- c-p- ------------------------ Tinc sovint mals de cap. 0
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። A----a--- -m -a-m-l-l- -an-a. A v------ e- f- m-- l- p----- A v-g-d-s e- f- m-l l- p-n-a- ----------------------------- A vegades em fa mal la panxa. 0
ከወገብ በላይ ያውልቁ። T--gu-’s-------t--- ---t,------ p---! T------- l- p--- d- d---- s- u- p---- T-e-u-’- l- p-r- d- d-l-, s- u- p-a-! ------------------------------------- Tregui’s la part de dalt, si us plau! 0
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። Si-us ----- -st-r-’s-- -- ll--e-a! S- u- p---- e------- a l- l------- S- u- p-a-, e-t-r-’- a l- l-i-e-a- ---------------------------------- Si us plau, estiri’s a la llitera! 0
የደም ግፊትዎ ደህና ነው። L--te--ió és -orm-l. L- t----- é- n------ L- t-n-i- é- n-r-a-. -------------------- La tensió és normal. 0
መርፌ እወጋዎታለው። Ara l- --s-ré -n- inj-cc-ó. A-- l- p----- u-- i-------- A-a l- p-s-r- u-a i-j-c-i-. --------------------------- Ara li posaré una injecció. 0
ኪኒን እሰጥዎታለው። L- -res-ric -nes----t-l-e-. L- p------- u--- p--------- L- p-e-c-i- u-e- p-s-i-l-s- --------------------------- Li prescric unes pastilles. 0
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። Li----o --a -ecept- -e- - l- --rmà--a. L- d--- u-- r------ p-- a l- f-------- L- d-n- u-a r-c-p-a p-r a l- f-r-à-i-. -------------------------------------- Li dono una recepta per a la farmàcia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -