የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   ad Аэропотым

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [щэкIырэ тфырэ]

35 [shhjekIyrje tfyrje]

Аэропотым

[Ajeropotym]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። Сэ -ф-н----------п-- ---бы-ы сш---г--. С- А--- н-- т------- с------ с-------- С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-. -------------------------------------- Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. 0
Sj- --i- ---- tIy------ syubyt- ss-Io-g-. S-- A--- n--- t-------- s------ s-------- S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
ቀጥታ በረራ ነው? М-р з----эу м--Iуа? М-- з------ м------ М-р з-н-I-у м-к-у-? ------------------- Мыр занкIэу макIуа? 0
Myr-zank-j-------u-? M-- z------- m------ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? Тут-н-зы-е------э-э -I--I--ш----н--упчъэм-д--ь,---у-т-э. Т---- з------------ ч----- ш------------- д---- х------- Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э- -------------------------------------------------------- Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 0
T---n -ys-hem-s-o-je--e-c--y--j----h-a---p--j-- djezh',-hu--h-m-e. T---- z---------------- c------- s------------- d------ h--------- T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e- ------------------------------------------------------------------ Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። Сэ тIыс-п-э ---эс----т--ъ------сы--ы--аты --I-иг-у. С- т------- з-------------- к------------ с-------- С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-. --------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 0
S-- --ys---j- zj-rjes-u-y-y-j----je-y-shy-'a-- s-hIo---. S-- t-------- z---------------- k------------- s-------- S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-. -------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Сэ т---ып---з---с----т-г-----р щ----------ы -шIо--ъ-. С- т------- з----------------- щ----------- с-------- С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-. ----------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 0
Sje--I-sy---e -jer-----by-yga--er shhyz-jez---h-- ss-Io-gu. S-- t-------- z------------------ s-------------- s-------- S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-. ----------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። Сэ--I---пI-у сыу-ы-ыгъ---з------ъумэ с-I-и-ъу. С- т-------- с---------- з---------- с-------- С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-. ---------------------------------------------- Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 0
S----I-sy-I--u -yu--ty-------e---e-humj- ss---ig-. S-- t--------- s---------- z------------ s-------- S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? С---г--- к-------ы-I-р--къу-ьэл--т-р-Р-м-зыб-б-нэу--ы---? С------- к------------- к----------- Р-- з-------- щ----- С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р- --------------------------------------------------------- Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 0
S--igua-k-k-jelykIo-j- k-h-jel--je---im---by---j---s-hyty-? S------ k------------- k----------- R-- z--------- s------- S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r- ----------------------------------------------------------- Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Дж--- амы-б-ты---хэ- т-ыс---ит-- -ыI-? Д---- а------------- т---------- щ---- Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-? -------------------------------------- Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? 0
Dz-y-i--m--b-tyg-ehj-----y-ypI-tI----hy--? D----- a-------------- t---------- s------ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Хь-у,--- --ыубыты-ъ-у--ы тI-сыпI---а--- ти--р. Х---- т- а----------- з- т------- з---- т----- Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р- ---------------------------------------------- Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. 0
H--u,--j- --yu-ytyg-e--z- -I------e -ak- -iIjer. H---- t-- a----------- z- t-------- z--- t------ H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-. ------------------------------------------------ H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
መቼ ነው የምናርፈው? Сы--г-уа-ты---зыт---ы-тыр? С------- т---------------- С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-? -------------------------- Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 0
S--ig-a ty-yzytIys--h-tyr? S------ t----------------- S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r- -------------------------- Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? С---гъуа-тыкъ-зысыщ-ы-? С------- т------------- С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р- ----------------------- Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 0
Sy-ig-a --ky-ys--h-ty-? S------ t-------------- S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-? ----------------------- Sydigua tykyzysyshhtyr?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? С--игъуа--в---у------э-э----ч-м---кI--тыр? С------- а-------- к---- г----- з--------- С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р- ------------------------------------------ Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 0
Syd-g-a -v-o-u-yr-k----e---pch-em ---Io--h---? S------ a-------- k----- g------- z----------- S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r- ---------------------------------------------- Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? М-- - у----о--н-? М-- о у---------- М-р о у-ч-м-д-н-? ----------------- Мыр о уичемодана? 0
My- ------emo-an-? M-- o u----------- M-r o u-c-e-o-a-a- ------------------ Myr o uichemodana?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? М-----уиI--ъм-къ-? М-- о у----------- М-р о у-I-л-м-к-а- ------------------ Мыр о уиIалъмэкъа? 0
M-r-o-u-Ia-m-e-a? M-- o u---------- M-r o u-I-l-j-k-? ----------------- Myr o uiIalmjeka?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? М-- --уиба-ажа? М-- о у-------- М-р о у-б-г-ж-? --------------- Мыр о уибагажа? 0
M-r - u--a--zh-? M-- o u--------- M-r o u-b-g-z-a- ---------------- Myr o uibagazha?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Сыд ф---з -а---а зы-э----н---с--ы--ты-? С-- ф---- б----- з---------- с--------- С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р- --------------------------------------- Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 0
Syd--je--- ---a-----y-je--htje---- --zy-it--? S-- f----- b------ z-------------- s--------- S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r- --------------------------------------------- Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
ሃያ ኪሎ Килог-а-- ---к-. К-------- т----- К-л-г-а-м т-о-I- ---------------- Килограмм тIокI. 0
Ki--gr-mm -I-k-. K-------- t----- K-l-g-a-m t-o-I- ---------------- Kilogramm tIokI.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Сыд- Кило-рамм----кI ны-----р-? С--- К-------- т---- н---- а--- С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а- ------------------------------- Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? 0
S-d?-Ki-ogram- -I--I -y-je---ra? S--- K-------- t---- n----- a--- S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a- -------------------------------- Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -