| ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። |
Θ---θελ--να κ-εί-ω--να ει--τή--- -----θ--α.
Θ_ ή____ ν_ κ_____ έ__ ε________ γ__ Α_____
Θ- ή-ε-α ν- κ-ε-σ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Α-ή-α-
-------------------------------------------
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
0
T-a-ḗt-ela n- k-e------- -is--ḗri- g-a-A-h---.
T__ ḗ_____ n_ k_____ é__ e________ g__ A______
T-a ḗ-h-l- n- k-e-s- é-a e-s-t-r-o g-a A-h-n-.
----------------------------------------------
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
|
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
|
| ቀጥታ በረራ ነው? |
Είναι α-ευθ--ας--τή-η;
Ε____ α________ π_____
Ε-ν-ι α-ε-θ-ί-ς π-ή-η-
----------------------
Είναι απευθείας πτήση;
0
E-na---p-u---í-- pt-sē?
E____ a_________ p_____
E-n-i a-e-t-e-a- p-ḗ-ē-
-----------------------
Eínai apeutheías ptḗsē?
|
ቀጥታ በረራ ነው?
Είναι απευθείας πτήση;
Eínai apeutheías ptḗsē?
|
| መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? |
Π----α-ώ -ία θέση -ε --ράθ-ρ----το- ----- τω- μη---π-ι---ν.
Π_______ μ__ θ___ σ_ π________ σ___ τ____ τ__ μ_ κ_________
Π-ρ-κ-λ- μ-α θ-σ- σ- π-ρ-θ-ρ-, σ-ο- τ-μ-α τ-ν μ- κ-π-ι-τ-ν-
-----------------------------------------------------------
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
0
Parak----m-a -hésē -e---rá--yro- --on--om-- -ōn m- ka-n-s-ṓ-.
P_______ m__ t____ s_ p_________ s___ t____ t__ m_ k_________
P-r-k-l- m-a t-é-ē s- p-r-t-y-o- s-o- t-m-a t-n m- k-p-i-t-n-
-------------------------------------------------------------
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
|
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። |
Θα ή-ελα--- επ---β-ιώσ- τ-ν -ρ----ή μ--.
Θ_ ή____ ν_ ε__________ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- ε-ι-ε-α-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
----------------------------------------
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
0
T-a-ḗt-ela n--e--b-bai--ō tēn--r-tēsḗ mou.
T__ ḗ_____ n_ e__________ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- e-i-e-a-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
------------------------------------------
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
|
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። |
Θα ---λα-να--κ-ρ-σω τ-ν -ρά---ή μ--.
Θ_ ή____ ν_ α______ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- α-υ-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
------------------------------------
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
0
Tha-ḗ---la-na-a-yr--ō-tē- krá-ēsḗ---u.
T__ ḗ_____ n_ a______ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- a-y-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
--------------------------------------
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። |
Θ- -θ-λα -α α---ξ--την---άτ-σή -ου.
Θ_ ή____ ν_ α_____ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- α-λ-ξ- τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
-----------------------------------
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
0
T-a ḗ-h--a-n-------- --- k-átēsḗ-m-u.
T__ ḗ_____ n_ a_____ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- a-l-x- t-n k-á-ē-ḗ m-u-
-------------------------------------
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
|
| መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? |
Πό---ε--α- η--πό-εν----ή-η -ια-Ρώμ-;
Π___ ε____ η ε______ π____ γ__ Ρ____
Π-τ- ε-ν-ι η ε-ό-ε-η π-ή-η γ-α Ρ-μ-;
------------------------------------
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
0
Póte -ín-- ē -p--e----tḗ-ē gi- --m-?
P___ e____ ē e______ p____ g__ R____
P-t- e-n-i ē e-ó-e-ē p-ḗ-ē g-a R-m-?
------------------------------------
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
|
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
|
| ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? |
Υ---χο-ν α-όμ- -ύ- ελ----ρ-ς-θ-σεις;
Υ_______ α____ δ__ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α δ-ο ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
0
Yp--c-o---a-óm----o-e------res-t--s--s?
Y________ a____ d__ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a d-o e-e-t-e-e- t-é-e-s-
---------------------------------------
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
|
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
|
| አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። |
Ό--- έ-ο-μ- -όνο -ία ελ-ύ------έσ-.
Ό___ έ_____ μ___ μ__ ε_______ θ____
Ό-ι- έ-ο-μ- μ-ν- μ-α ε-ε-θ-ρ- θ-σ-.
-----------------------------------
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
0
Ó-hi,-----u-- m-n--------e-t-e-ē --é-ē.
Ó____ é______ m___ m__ e________ t_____
Ó-h-, é-h-u-e m-n- m-a e-e-t-e-ē t-é-ē-
---------------------------------------
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
|
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
|
| መቼ ነው የምናርፈው? |
Πότε--ρο-γ-ιω-όμ---ε;
Π___ π_______________
Π-τ- π-ο-γ-ι-ν-μ-σ-ε-
---------------------
Πότε προσγειωνόμαστε;
0
P--e -rosg-iō-ó-a--e?
P___ p_______________
P-t- p-o-g-i-n-m-s-e-
---------------------
Póte prosgeiōnómaste?
|
መቼ ነው የምናርፈው?
Πότε προσγειωνόμαστε;
Póte prosgeiōnómaste?
|
| መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? |
Π-τε --ά-ο-μ-;
Π___ φ________
Π-τ- φ-ά-ο-μ-;
--------------
Πότε φτάνουμε;
0
P--e---tá-ou--?
P___ p_________
P-t- p-t-n-u-e-
---------------
Póte phtánoume?
|
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Πότε φτάνουμε;
Póte phtánoume?
|
| መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
Πό-ε--εύ--- -εω--ρ--ο γ-α τ- ---τ-ο -ης-π----;
Π___ φ_____ λ________ γ__ τ_ κ_____ τ__ π_____
Π-τ- φ-ύ-ε- λ-ω-ο-ε-ο γ-α τ- κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
----------------------------------------------
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
0
P-t---h-ú-ei -e-ph-------ia-to-----ro t-- -ó--s?
P___ p______ l_________ g__ t_ k_____ t__ p_____
P-t- p-e-g-i l-ō-h-r-í- g-a t- k-n-r- t-s p-l-s-
------------------------------------------------
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
|
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? |
Α-τή είν---η -α---σα--ας;
Α___ ε____ η β______ σ___
Α-τ- ε-ν-ι η β-λ-τ-α σ-ς-
-------------------------
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
0
A-tḗ--í--- --ba-í-s- sa-?
A___ e____ ē b______ s___
A-t- e-n-i ē b-l-t-a s-s-
-------------------------
Autḗ eínai ē balítsa sas?
|
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
Autḗ eínai ē balítsa sas?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ ነው? |
Αυτή -ί-α- - -σ-ν-α--α-;
Α___ ε____ η τ_____ σ___
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ά-τ- σ-ς-
------------------------
Αυτή είναι η τσάντα σας;
0
Autḗ e--ai---tsán-a s-s?
A___ e____ ē t_____ s___
A-t- e-n-i ē t-á-t- s-s-
------------------------
Autḗ eínai ē tsánta sas?
|
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Αυτή είναι η τσάντα σας;
Autḗ eínai ē tsánta sas?
|
| ያ ያንተ ሻንጣ ነው? |
Αυ--ς---ναι ο---π-σκε-ές-σα-;
Α____ ε____ ο_ α________ σ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς σ-ς-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
0
A-----eí----oi--po--eués -a-?
A____ e____ o_ a________ s___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s s-s-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués sas?
|
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
Autés eínai oi aposkeués sas?
|
| ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? |
Π-σες-απ-σ---έ- μ-ο-ώ -α--ά--;
Π____ α________ μ____ ν_ π____
Π-σ-ς α-ο-κ-υ-ς μ-ο-ώ ν- π-ρ-;
------------------------------
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
0
P---s --o-keu----po----- -á--?
P____ a________ m____ n_ p____
P-s-s a-o-k-u-s m-o-ṓ n- p-r-?
------------------------------
Póses aposkeués mporṓ na párō?
|
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
Póses aposkeués mporṓ na párō?
|
| ሃያ ኪሎ |
Είκο-- -ιλ-.
Ε_____ κ____
Ε-κ-σ- κ-λ-.
------------
Είκοσι κιλά.
0
E----i k---.
E_____ k____
E-k-s- k-l-.
------------
Eíkosi kilá.
|
ሃያ ኪሎ
Είκοσι κιλά.
Eíkosi kilá.
|
| ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? |
Τι---ό-ο -ί-ο---κ-λά;
Τ__ μ___ ε_____ κ____
Τ-, μ-ν- ε-κ-σ- κ-λ-;
---------------------
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
0
Ti------ e--o-i --l-?
T__ m___ e_____ k____
T-, m-n- e-k-s- k-l-?
---------------------
Ti, móno eíkosi kilá?
|
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
Ti, móno eíkosi kilá?
|