የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   ro La aeroport

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [treizeci şi cinci]

La aeroport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። Vre-u ---r-z--v--n-zbo---p-----e-a. V____ s_ r_____ u_ z___ s___ A_____ V-e-u s- r-z-r- u- z-o- s-r- A-e-a- ----------------------------------- Vreau să rezerv un zbor spre Atena. 0
ቀጥታ በረራ ነው? Est- -n-zbo- dire-t? E___ u_ z___ d______ E-t- u- z-o- d-r-c-? -------------------- Este un zbor direct? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? Vă --- -n---- -- -e-m, n--u-ă-o--. V_ r__ u_ l__ l_ g____ n__________ V- r-g u- l-c l- g-a-, n-f-m-t-r-. ---------------------------------- Vă rog un loc la geam, nefumători. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። V------- -on---m----ervar-a mea. V____ s_ c______ r_________ m___ V-e-u s- c-n-i-m r-z-r-a-e- m-a- -------------------------------- Vreau să confirm rezervarea mea. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Vr--- să -nule- r--er-a-ea mea. V____ s_ a_____ r_________ m___ V-e-u s- a-u-e- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să anulez rezervarea mea. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። V--au--ă--chi-b rez-r-ar------. V____ s_ s_____ r_________ m___ V-e-u s- s-h-m- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să schimb rezervarea mea. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Câ-d----acă--r--tor-- -vion --re R-ma? C___ p_____ u________ a____ s___ R____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l a-i-n s-r- R-m-? -------------------------------------- Când pleacă următorul avion spre Roma? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? M----un---ouă ---uri-li-ere? M__ s___ d___ l_____ l______ M-i s-n- d-u- l-c-r- l-b-r-? ---------------------------- Mai sunt două locuri libere? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Nu- m-i -ve---------n lo- l--er. N__ m__ a___ n____ u_ l__ l_____ N-, m-i a-e- n-m-i u- l-c l-b-r- -------------------------------- Nu, mai avem numai un loc liber. 0
መቼ ነው የምናርፈው? Câ-d ate---ă-? C___ a________ C-n- a-e-i-ă-? -------------- Când aterizăm? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Câ-------ge-? C___ a_______ C-n- a-u-g-m- ------------- Când ajungem? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Câ-d pleac- u- au-o-u--s-re-cent-u-or--ulu-? C___ p_____ u_ a______ s___ c_____ o________ C-n- p-e-c- u- a-t-b-z s-r- c-n-r- o-a-u-u-? -------------------------------------------- Când pleacă un autobuz spre centru oraşului? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? Ac-sta est- --ama--an-l --mnea--as-ră? A_____ e___ g__________ d_____________ A-e-t- e-t- g-a-a-t-n-l d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------------- Acesta este geamantanul dumneavoastră? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? A-es-- es-- -----a---m-----as--ă? A_____ e___ g_____ d_____________ A-e-t- e-t- g-a-t- d-m-e-v-a-t-ă- --------------------------------- Acesta este geanta dumneavoastră? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? A-e-----s-e-b--ajul --m--avoa-tr-? A_____ e___ b______ d_____________ A-e-t- e-t- b-g-j-l d-m-e-v-a-t-ă- ---------------------------------- Acesta este bagajul dumneavoastră? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Cât b---j-p----u---u m--e? C__ b____ p__ l__ c_ m____ C-t b-g-j p-t l-a c- m-n-? -------------------------- Cât bagaj pot lua cu mine? 0
ሃያ ኪሎ D-u--e-i--e kilog-a-e. D_______ d_ k_________ D-u-z-c- d- k-l-g-a-e- ---------------------- Douăzeci de kilograme. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? C-- -uma--d-uăz-c- d- ki---rame? C__ n____ d_______ d_ k_________ C-, n-m-i d-u-z-c- d- k-l-g-a-e- -------------------------------- Ce, numai douăzeci de kilograme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -