የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   af By die lughawe

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። E- --- --a-- ’n-------- A-he-e besp-eek. E- w-- g---- ’- v--- n- A----- b-------- E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
ቀጥታ በረራ ነው? I---i- ’--d-r-k-e-v-u-? I- d-- ’- d------ v---- I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? B--’n -enster- --e-ro-k- --seb-i-f. B- ’- v------- n-------- a--------- B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። E--wi--g-a-g----b-sp--kin- -e-esti-. E- w-- g---- m- b--------- b-------- E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Ek -i- ---ag m- -es-r--i----an-el-e--. E- w-- g---- m- b--------- k---------- E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። Ek -i--g--a- -y----p--king v-ran-e-. E- w-- g---- m- b--------- v-------- E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Wan-e---is d-- vo--en-- -l-g-n---o--? W------ i- d-- v------- v--- n- R---- W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? I- d------g t-----it-l-kk- --sk---a--? I- d--- n-- t--- s-------- b---------- I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። N--,--ns-h-- no--n-t--e--s--p--- -eski-b-a-. N--- o-- h-- n-- n-- e-- s------ b---------- N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
መቼ ነው የምናርፈው? Wa-n-er----d--ns? W------ l--- o--- W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Wann-e--i- o-s --ar? W------ i- o-- d---- W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Wa-n-e--is---ar-’n bus-na die mi-------? W------ i- d--- ’- b-- n- d-- m--------- W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? Is dit-- ---fer ----s? I- d-- u k----- / t--- I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? I- d-t u----? I- d-- u s--- I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? I- -it-u -agas--? I- d-- u b------- I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Ho--e-l -agasie ma-----saam---m? H------ b------ m-- e- s-------- H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
ሃያ ኪሎ Tw-n--g k----. T------ k----- T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Wat- Net-t--nti- k-los? W--- N-- t------ k----- W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -