ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Я-ха--ў----- хац-л--бы за--а-і-----ь б-л-т ---рэйс у--ф-н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
0
Y- k-a--e--by /-k-a------by ----a-----a--’-bіle- na--e-s - A--ny.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
ቀጥታ በረራ ነው?
Гэ-а--ес-а--д--н- -э-с?
Г___ б___________ р____
Г-т- б-с-а-а-а-н- р-й-?
-----------------------
Гэта беспасадачны рэйс?
0
Geta -e-p--adac--y -e-s?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
ቀጥታ በረራ ነው?
Гэта беспасадачны рэйс?
Geta bespasadachny reys?
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Ка-і-л----, -ес-- л--а-н--- с--оне д-я-н-к----ў.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
0
Ka-- la---- m-st-----a -k-a-u---l-n--d--- -ekur---u.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Я------ бы /-хацела б- -а--е--зіць св-- бр-нір---н--.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
0
Y- k--t-eu-by - kh-t------- ----v----і--- -v-e ---nіr-----e.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Я ха-е--бы /-х----а -ы-ан------- -ва- --ані-а--н-е.
Я х____ б_ / х_____ б_ а________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
0
Y- --ats---b----kh--s--a--y--n-ly------ s-----r--іrav-n--.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Я-х--еў--- --хацела----пе-а-р--іра-а--.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
0
Y----at-eu-b--- -ha--el--b--p-r-branіr--a---.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p________________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.
---------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
К--і-вы-ятае -ас-у-н--са-алёт-у ---?
К___ в______ н_______ с______ у Р___
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
0
Kalі---l---a----stupny -a-a--t --Rym?
K___ v_______ n_______ s______ u R___
K-l- v-l-a-a- n-s-u-n- s-m-l-t u R-m-
-------------------------------------
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Ці --ць -ш-э д-- свабод------сц-?
Ц_ ё___ я___ д__ с________ м_____
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
0
T-і--o-t-- --s-c-- dv---vabodnyy- me----?
T__ y_____ y______ d__ s_________ m______
T-і y-s-s- y-s-c-e d-a s-a-o-n-y- m-s-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Н-,---нас--оль---ад-о-----однае-ме--а.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
0
Ne,---na-------- -d-o s-----nae m----a.
N__ u n__ t_____ a___ s________ m______
N-, u n-s t-l-k- a-n- s-a-o-n-e m-s-s-.
---------------------------------------
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
መቼ ነው የምናርፈው?
К-лі -- -ры-я-ля-м-я?
К___ м_ п____________
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся?
0
K-lі my-pryz-a---a-e-s-a?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-y-m-y-y-m-y-?
-------------------------
Kalі my pryzyamlyayemsya?
መቼ ነው የምናርፈው?
Калі мы прызямляемся?
Kalі my pryzyamlyayemsya?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Ка---мы--у-з---на -е-цы?
К___ м_ б_____ н_ м_____
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы?
0
Ka-і--- budz-m -a m-s-sy?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-s-s-?
-------------------------
Kalі my budzem na mestsy?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Калі мы будзем на месцы?
Kalі my budzem na mestsy?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Калі -д-----яец-а --т---- - цэ-т- -ор-да?
К___ а___________ а______ у ц____ г______
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
0
K----adpr-ul-aye-stsa-a--o--s-----e----go--d-?
K___ a_______________ a______ u t_____ g______
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- a-t-b-s u t-e-t- g-r-d-?
----------------------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Гэта В-----мад-н?
Г___ В__ ч_______
Г-т- В-ш ч-м-д-н-
-----------------
Гэта Ваш чамадан?
0
G-t------ ch--a-a-?
G___ V___ c________
G-t- V-s- c-a-a-a-?
-------------------
Geta Vash chamadan?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Гэта Ваш чамадан?
Geta Vash chamadan?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Гэ-а-Ваш--су---?
Г___ В___ с_____
Г-т- В-ш- с-м-а-
----------------
Гэта Ваша сумка?
0
Geta -as---s-mka?
G___ V____ s_____
G-t- V-s-a s-m-a-
-----------------
Geta Vasha sumka?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Гэта Ваша сумка?
Geta Vasha sumka?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Г------------ж?
Г___ В__ б_____
Г-т- В-ш б-г-ж-
---------------
Гэта Ваш багаж?
0
G-t- -as- bagaz-?
G___ V___ b______
G-t- V-s- b-g-z-?
-----------------
Geta Vash bagazh?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Гэта Ваш багаж?
Geta Vash bagazh?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
К----і --г--- - м-г- ў--ц- з саб--?
К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
0
K----і --gazh- ya ma-- u-ya--’ z----o-?
K_____ b______ y_ m___ u______ z s_____
K-l-k- b-g-z-u y- m-g- u-y-t-’ z s-b-y-
---------------------------------------
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
ሃያ ኪሎ
Двацц-ц- к-ла----.
Д_______ к________
Д-а-ц-ц- к-л-г-а-.
------------------
Дваццаць кілаграм.
0
D--tstsa-s’-k-lagr--.
D__________ k________
D-a-s-s-t-’ k-l-g-a-.
---------------------
Dvatstsats’ kіlagram.
ሃያ ኪሎ
Дваццаць кілаграм.
Dvatstsats’ kіlagram.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Ш----т-л-----в-ц-аць-кі-а----?
Ш___ т_____ д_______ к________
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм?
0
S--o- ---’---d-------t----і----a-?
S____ t_____ d__________ k________
S-t-, t-l-k- d-a-s-s-t-’ k-l-g-a-?
----------------------------------
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?