የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   zh 在飞机场

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35[三十五]

35 [Sānshíwǔ]

在飞机场

[zài fēijī chǎng]

አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 我 要 订 到-- 机- 。 我 要 订 到雅典 机票 。 0
w- y-- d--- d-- y----- j-----. wǒ y-- d--- d-- y----- j-----. wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào. w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-. -----------------------------.
ቀጥታ በረራ ነው? 这是 直-- 航- 吗 ? 这是 直飞的 航班 吗 ? 0
Z-- s-- z-- f-- d- h------ m-? Zh- s-- z-- f-- d- h------ m-? Zhè shì zhí fēi de hángbān ma? Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-? -----------------------------?
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 要 一- 靠---- 不--- 。 要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 0
Y-- y--- k-- c----- z-----, b- x---- d-. Yà- y--- k-- c----- z------ b- x---- d-. Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de. Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-. --------------------------,------------.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 我 要 确- 我--- 航- 。 我 要 确认 我预定的 航班 。 0
W- y-- q----- w- y----- d- h------. Wǒ y-- q----- w- y----- d- h------. Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān. W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n. ----------------------------------.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 我 要 取- 预-- 航- 。 我 要 取消 预定的 航班 。 0
W- y-- q----- y----- d- h------. Wǒ y-- q----- y----- d- h------. Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān. W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n. -------------------------------.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 我 要 改- 预--- 。 我 要 改签 预定航班 。 0
W- y-- g-- q--- y----- h------. Wǒ y-- g-- q--- y----- h------. Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān. W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n. ------------------------------.
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 下一- 到--- 飞- 什--- 起- ? 下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? 0
X-- y- b-- d-- l---- d- f---- s----- s----- q----? Xi- y- b-- d-- l---- d- f---- s----- s----- q----? Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi? X-à y- b-n d-o l-ó-ǎ d- f-i-ī s-é-m- s-í-ò- q-f-i? -------------------------------------------------?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 还有 两- 空- 吗 ? 还有 两个 空位 吗 ? 0
H-- y-- l---- g- k------ m-? Há- y-- l---- g- k------ m-? Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma? H-i y-u l-ǎ-g g- k-n-w-i m-? ---------------------------?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 不, 我- 只- 一- 空- 了 。 不, 我们 只有 一个 空位 了 。 0
B-, w---- z----- y--- k--------. Bù- w---- z----- y--- k--------. Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile. B-, w-m-n z-ǐ-ǒ- y-g- k-n-w-i-e. --,----------------------------.
መቼ ነው የምናርፈው? 我们 什- 时- 降- ? 我们 什么 时候 降落 ? 0
W---- s----- s----- j-------? Wǒ--- s----- s----- j-------? Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò? W-m-n s-é-m- s-í-ò- j-à-g-u-? ----------------------------?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 我们 什- 时- 到 ? 我们 什么 时候 到 ? 0
W---- s----- s----- d--? Wǒ--- s----- s----- d--? Wǒmen shénme shíhòu dào? W-m-n s-é-m- s-í-ò- d-o? -----------------------?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 开往 市--- 公--- 什- 时- 开 ? 开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? 0
K-- w--- s-- z------- d- g------- q---- s----- s----- k--? Kā- w--- s-- z------- d- g------- q---- s----- s----- k--? Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi? K-i w-n- s-ì z-ō-g-ī- d- g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i? ---------------------------------------------------------?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 这是 您- 行-- 吗 ? 这是 您的 行李箱 吗 ? 0
Z-- s-- n-- d- x----- x---- m-? Zh- s-- n-- d- x----- x---- m-? Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma? Z-è s-ì n-n d- x-n-l- x-ā-g m-? ------------------------------?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 这是 您- 手-- 吗 ? 这是 您的 手提包 吗 ? 0
Z-- s-- n-- d- s----- b-- m-? Zh- s-- n-- d- s----- b-- m-? Zhè shì nín de shǒutí bāo ma? Z-è s-ì n-n d- s-ǒ-t- b-o m-? ----------------------------?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 这是 您- 行- 吗 ? 这是 您的 行李 吗 ? 0
Z-- s-- n-- d- x----- m-? Zh- s-- n-- d- x----- m-? Zhè shì nín de xínglǐ ma? Z-è s-ì n-n d- x-n-l- m-? ------------------------?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 我 可- 携- 多- 行- ? 我 可以 携带 多少 行李 ? 0
W- k--- x----- d------ x-----? Wǒ k--- x----- d------ x-----? Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ? W- k-y- x-é-à- d-ō-h-o x-n-l-? -----------------------------?
ሃያ ኪሎ 二十 公斤 二十 公斤 0
È---- g------ Èr--- g-----n Èrshí gōngjīn È-s-í g-n-j-n -------------
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 什么 ? 只- 二- 公- ? 什么 ? 只有 二十 公斤 ? 0
s-----? Z----- è---- g------? sh----? Z----- è---- g------? shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn? s-é-m-? Z-ǐ-ǒ- è-s-í g-n-j-n? ------?---------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -