የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   pl Na lotnisku

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። C-c--łb-- /-----ał-bym --r-zerw-w-ć ---------e-. C-------- / C--------- z----------- l-- d- A---- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
ቀጥታ በረራ ነው? C-y-jes---o--ot-b-zpośre---? C-- j--- t- l-- b----------- C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? Popr-s-- mie-sce -r-- --n-e, --a-niep-lą-y--. P------- m------ p--- o----- d-- n----------- P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። Ch-iał-ym /--hc-ała-ym--o-w--rd-ić --ją-----r--c-ę. C-------- / C--------- p---------- m--- r---------- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። C---a-by- / Chci---by- o--oł---m-j---ez-----j-. C-------- / C--------- o------ m--- r---------- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። C-cia-----/ -h----a--m-zmi---ć--o-ą---ze--a-j-. C-------- / C--------- z------ m--- r---------- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Ki--y o-lat-----astę-n----m-----------mu? K---- o------- n------- s------ d- R----- K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? C---s- ----w--ne m---sc-? C-- s- d-- w---- m------- C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Ni-, mam- t-l-----d-o -o-----iejsc-. N--- m--- t---- j---- w---- m------- N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
መቼ ነው የምናርፈው? K-----w-ląd----y? K---- w---------- K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Kie----am będz-emy? K---- t-- b-------- K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Kied- jak-ś-a--o-u--bę--i- -e--ać-----e--ru--mia---? K---- j---- a------ b----- j----- d- c------ m------ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? C-- ---jest----- / -a-i -a-i--a? C-- t- j--- p--- / p--- w------- C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? C----o-jest-pana ---an--torba? C-- t- j--- p--- / p--- t----- C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? Cz---o -es- ---a-- -an----g-ż? C-- t- j--- p--- / p--- b----- C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? I-- -a-aż- mo-ę------ć? I-- b----- m--- z------ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
ሃያ ኪሎ Dw--z-eści- ki-o--a---. D---------- k---------- D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? C-, t--k---wa-zi-ścia -i----amów? C-- t---- d---------- k---------- C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -