የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   et Minevik 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [kaheksakümmend neli]

Minevik 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ l---ma l_____ l-g-m- ------ lugema 0
እኔ አነበብኩኝ Ma--u-es-n. M_ l_______ M- l-g-s-n- ----------- Ma lugesin. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። M- l----i- -er-- romaan---ä--. M_ l______ t____ r______ l____ M- l-g-s-n t-r-e r-m-a-i l-b-. ------------------------------ Ma lugesin terve romaani läbi. 0
መረዳት m-is--a m______ m-i-t-a ------- mõistma 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። M---õ-s-sin. M_ m________ M- m-i-t-i-. ------------ Ma mõistsin. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። M- --istsi--t--v-- teks-i. M_ m_______ t_____ t______ M- m-i-t-i- t-r-e- t-k-t-. -------------------------- Ma mõistsin tervet teksti. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት v---a-a v______ v-s-a-a ------- vastama 0
እኔ መለስኩኝ። Ma-vas--s-n. M_ v________ M- v-s-a-i-. ------------ Ma vastasin. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Ma--a---sin--õ-g--e---s-m----l-. M_ v_______ k______ k___________ M- v-s-a-i- k-i-i-e k-s-m-s-e-e- -------------------------------- Ma vastasin kõigile küsimustele. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። M- -ean-seda-–--a -ea-s-n se--. M_ t___ s___ – m_ t______ s____ M- t-a- s-d- – m- t-a-s-n s-d-. ------------------------------- Ma tean seda – ma teadsin seda. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Ma ki-j-t-n --da –-ma---rjut-s---sed-. M_ k_______ s___ – m_ k_________ s____ M- k-r-u-a- s-d- – m- k-r-u-a-i- s-d-. -------------------------------------- Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Ma-kuul-- --d- - -a -uu--in -e-a. M_ k_____ s___ – m_ k______ s____ M- k-u-a- s-d- – m- k-u-s-n s-d-. --------------------------------- Ma kuulan seda – ma kuulsin seda. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Ma-to-- se--e är-----a----n --ll-----. M_ t___ s____ ä__ – m_ t___ s____ ä___ M- t-o- s-l-e ä-a – m- t-i- s-l-e ä-a- -------------------------------------- Ma toon selle ära – ma tõin selle ära. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Ma -oo---el---– -a tõ-n -ell-. M_ t___ s____ – m_ t___ s_____ M- t-o- s-l-e – m- t-i- s-l-e- ------------------------------ Ma toon selle – ma tõin selle. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Ma ---an-s--l----ma ---si----l-e. M_ o____ s____ – m_ o_____ s_____ M- o-t-n s-l-e – m- o-t-i- s-l-e- --------------------------------- Ma ostan selle – ma ostsin selle. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። M----t-n seda---ma--o-asin-sed-. M_ o____ s___ – m_ o______ s____ M- o-t-n s-d- – m- o-t-s-n s-d-. -------------------------------- Ma ootan seda – ma ootasin seda. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Ma-s--e-a--seda-– ma s--eta-in ----. M_ s______ s___ – m_ s________ s____ M- s-l-t-n s-d- – m- s-l-t-s-n s-d-. ------------------------------------ Ma seletan seda – ma seletasin seda. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። M- -u-n-n-sed- – m- --nd-i---e-a. M_ t_____ s___ – m_ t______ s____ M- t-n-e- s-d- – m- t-n-s-n s-d-. --------------------------------- Ma tunnen seda – ma tundsin seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -