የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   et Määrsõnad

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [sada]

Määrsõnad

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) j--a kunag- – m-tt--kuna-i j--- k----- – m---- k----- j-b- k-n-g- – m-t-e k-n-g- -------------------------- juba kunagi – mitte kunagi 0
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? Ol-te-t--ju-a--------Be--ii-is -l-u-? O---- t- j--- k----- B-------- o----- O-e-e t- j-b- k-n-g- B-r-i-n-s o-n-d- ------------------------------------- Olete te juba kunagi Berliinis olnud? 0
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም Ei, m-t-------g-. E-- m---- k------ E-, m-t-e k-n-g-. ----------------- Ei, mitte kunagi. 0
አንድ ሰው – ማንም k---- ---it-- kee-i k---- – m---- k---- k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------- keegi – mitte keegi 0
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? T-n-ete ---si-- ked---? T------ t- s--- k------ T-n-e-e t- s-i- k-d-g-? ----------------------- Tunnete te siin kedagi? 0
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Ei- -a--i ---ne s--- --t-e--ed-g-. E-- m- e- t---- s--- m---- k------ E-, m- e- t-n-e s-i- m-t-e k-d-g-. ---------------------------------- Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi. 0
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም ve-l-- mit---en-m v--- – m---- e--- v-e- – m-t-e e-a- ----------------- veel – mitte enam 0
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? J-ä----e ---l kau--- sii-? J---- t- v--- k----- s---- J-ä-e t- v-e- k-u-k- s-i-? -------------------------- Jääte te veel kauaks siia? 0
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። E----a -- -ää ---- kau--- s-ia. E-- m- e- j-- e--- k----- s---- E-, m- e- j-ä e-a- k-u-k- s-i-. ------------------------------- Ei, ma ei jää enam kauaks siia. 0
ሌላ ነገር – ምንም ነገር veel m-d--i-- ei-mi--gi v--- m----- – e- m----- v-e- m-d-g- – e- m-d-g- ----------------------- veel midagi – ei midagi 0
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? So-vi-------ee- ----gi juu-? S------ t- v--- m----- j---- S-o-i-e t- v-e- m-d-g- j-u-? ---------------------------- Soovite te veel midagi juua? 0
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም E-- m--ei-------e-a- -i--gi. E-- m- e- s---- e--- m------ E-, m- e- s-o-i e-a- m-d-g-. ---------------------------- Ei, ma ei soovi enam midagi. 0
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ juba--id-gi –-mi-t-----l j--- m----- – m---- v--- j-b- m-d-g- – m-t-e v-e- ------------------------ juba midagi – mitte veel 0
የሆነ ነገር ተመግበዋል? O---e te -ub-----agi-----u-? O---- t- j--- m----- s------ O-e-e t- j-b- m-d-g- s-ö-u-? ---------------------------- Olete te juba midagi söönud? 0
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። E-- -a -- ol- v--- ---a-- -öö--d. E-- m- e- o-- v--- m----- s------ E-, m- e- o-e v-e- m-d-g- s-ö-u-. --------------------------------- Ei, ma ei ole veel midagi söönud. 0
ሌላ ሰው – ማንም ሰው v-el-k-e-i-– -itte-k--gi v--- k---- – m---- k---- v-e- k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------------ veel keegi – mitte keegi 0
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? S--v-----eg--ve-l --h-i? S----- k---- v--- k----- S-o-i- k-e-i v-e- k-h-i- ------------------------ Soovib keegi veel kohvi? 0
አያይ ፤ ማንም የለም E-, ---te-k-egi. E-- m---- k----- E-, m-t-e k-e-i- ---------------- Ei, mitte keegi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -