የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
већ -едно- –-још-ника-а
в-- ј----- – ј-- н-----
в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д-
-----------------------
већ једном – још никада
0
v--------o- - j-š -i---a
v--- j----- – j-- n-----
v-c- j-d-o- – j-š n-k-d-
------------------------
već jednom – još nikada
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
већ једном – још никада
već jednom – još nikada
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
Јест- ---в-ћ-ј--н-м -и---------ину?
Ј---- л- в-- ј----- б--- у Б-------
Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у-
-----------------------------------
Јесте ли већ једном били у Берлину?
0
J------- v-c- -e-nom----i-- --rli-u?
J---- l- v--- j----- b--- u B-------
J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-
------------------------------------
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
Јесте ли већ једном били у Берлину?
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
Н-, --- ника--.
Н-- ј-- н------
Н-, ј-ш н-к-д-.
---------------
Не, још никада.
0
N----oš ---ada.
N-- j-- n------
N-, j-š n-k-d-.
---------------
Ne, još nikada.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
Не, још никада.
Ne, još nikada.
አንድ ሰው – ማንም
неко –-н--о
н--- – н---
н-к- – н-к-
-----------
неко – нико
0
n--- – ---o
n--- – n---
n-k- – n-k-
-----------
neko – niko
አንድ ሰው – ማንም
неко – нико
neko – niko
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
П-зна--т--ли-ов-- н-к---?
П-------- л- о--- н------
П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-?
-------------------------
Познајете ли овде некога?
0
P-----e---l- o---------a?
P-------- l- o--- n------
P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-?
-------------------------
Poznajete li ovde nekoga?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
Познајете ли овде некога?
Poznajete li ovde nekoga?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
Н-- ј--не-----а-е- ---е н--о--.
Н-- ј- н- п------- о--- н------
Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-.
-------------------------------
Не, ја не познајем овде никога.
0
N-,--a -e p-z-a--m--v-e--ik--a.
N-- j- n- p------- o--- n------
N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-.
-------------------------------
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
Не, ја не познајем овде никога.
Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
још---не -ише
ј-- – н- в---
ј-ш – н- в-ш-
-------------
још – не више
0
j---- -- v-še
j-- – n- v---
j-š – n- v-š-
-------------
još – ne više
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
још – не више
još – ne više
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
О--а--те--и---- -уго о---?
О------- л- ј-- д--- о----
О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-?
--------------------------
Остајете ли још дуго овде?
0
Ostaj-te-----o--dug- o---?
O------- l- j-- d--- o----
O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-?
--------------------------
Ostajete li još dugo ovde?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
Остајете ли још дуго овде?
Ostajete li još dugo ovde?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
Не,-ја н- -стаје---иш- -у---овде.
Н-- ј- н- о------ в--- д--- о----
Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-.
---------------------------------
Не, ја не остајем више дуго овде.
0
N---j-----o-t---m-vi---du----vde.
N-- j- n- o------ v--- d--- o----
N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-.
---------------------------------
Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
Не, ја не остајем више дуго овде.
Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
још --ш-- – ништ-----е
ј-- н---- – н---- в---
ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш-
----------------------
још нешто – ништа више
0
j-š n-št- ---iš-a-vi-e
j-- n---- – n---- v---
j-š n-š-o – n-š-a v-š-
----------------------
još nešto – ništa više
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
још нешто – ништа више
još nešto – ništa više
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
Жел-т--л- -о---еш-- -о---и?
Ж----- л- ј-- н---- п------
Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-?
---------------------------
Желите ли још нешто попити?
0
Žel----l- -----eš-----p-t-?
Ž----- l- j-- n---- p------
Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-?
---------------------------
Želite li još nešto popiti?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
Желите ли још нешто попити?
Želite li još nešto popiti?
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
Н-,-ј- ---ж-лим-ниш-- --ш-.
Н-- ј- н- ж---- н---- в----
Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-.
---------------------------
Не, ја не желим ништа више.
0
N-, -------e-i- -iš-a-v---.
N-- j- n- ž---- n---- v----
N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-.
---------------------------
Ne, ja ne želim ništa više.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
Не, ја не желим ништа више.
Ne, ja ne želim ništa više.
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
већ-неш-- - -о- -и-та
в-- н---- – ј-- н----
в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а
---------------------
већ нешто – још ништа
0
ve-- ne----–---š---š-a
v--- n---- – j-- n----
v-c- n-š-o – j-š n-š-a
----------------------
već nešto – još ništa
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
већ нешто – још ништа
već nešto – još ništa
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
Ј--т- ли -ећ-н-што јел-?
Ј---- л- в-- н---- ј----
Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-?
------------------------
Јесте ли већ нешто јели?
0
J-s-e -i --ć -eš-o -e-i?
J---- l- v--- n---- j----
J-s-e l- v-c- n-š-o j-l-?
-------------------------
Jeste li već nešto jeli?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
Јесте ли већ нешто јели?
Jeste li već nešto jeli?
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
Н---ј-------и--- ни--а --о-- ј-ла.
Н-- ј- ј-- н---- н---- ј-- / ј----
Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-.
----------------------------------
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
0
Ne-----j-š --sam -iš-a-je--/-j-la.
N-- j- j-- n---- n---- j-- / j----
N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o / j-l-.
----------------------------------
Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
Не, ја још нисам ништа јео / јела.
Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
ј-ш не-- –--ико в--е
ј-- н--- – н--- в---
ј-ш н-к- – н-к- в-ш-
--------------------
још неко – нико више
0
j-š-n-------i-o ---e
j-- n--- – n--- v---
j-š n-k- – n-k- v-š-
--------------------
još neko – niko više
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
још неко – нико више
još neko – niko više
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
Ж-л---- јо--не-- -афу?
Ж--- л- ј-- н--- к----
Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-?
----------------------
Жели ли још неко кафу?
0
Ž-li--i još-n--o--a--?
Ž--- l- j-- n--- k----
Ž-l- l- j-š n-k- k-f-?
----------------------
Želi li još neko kafu?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
Жели ли још неко кафу?
Želi li još neko kafu?
አያይ ፤ ማንም የለም
Н----ико-ви--.
Н-- н--- в----
Н-, н-к- в-ш-.
--------------
Не, нико више.
0
N-,--i-o -iš-.
N-- n--- v----
N-, n-k- v-š-.
--------------
Ne, niko više.
አያይ ፤ ማንም የለም
Не, нико више.
Ne, niko više.