‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 2‬   »   sv Förfluten tid 2

‫82[اثنان وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 2‬

‫صيغة الماضي 2‬

82 [åttiotvå]

Förfluten tid 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السويدية تشغيل المزيد
‫هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟‬ Var du tvungen att ringa på en ambulans? Var du tvungen att ringa på en ambulans? 1
‫هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟‬ Var du tvungen att ringa efter en läkare? Var du tvungen att ringa efter en läkare? 1
‫هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟‬ Var du tvungen att ringa på polisen? Var du tvungen att ringa på polisen? 1
‫أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.‬ Har ni telefonnumret? Jag hade det nyss. Har ni telefonnumret? Jag hade det nyss. 1
‫أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.‬ Har ni adressen? Jag hade den nyss. Har ni adressen? Jag hade den nyss. 1
‫أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.‬ Har ni stadskartan? Jag hade den nyss. Har ni stadskartan? Jag hade den nyss. 1
‫هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.‬ Kom han punktligt? Han kunde inte vara punktlig. Kom han punktligt? Han kunde inte vara punktlig. 1
‫هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.‬ Hittade han vägen? Han kunde inte hitta vägen. Hittade han vägen? Han kunde inte hitta vägen. 1
‫هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.‬ Förstod han dig? Han kunde inte förstå mig. Förstod han dig? Han kunde inte förstå mig. 1
‫لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟‬ Varför kunde du inte vara punktlig? Varför kunde du inte vara punktlig? 1
‫لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟‬ Varför kunde du inte hitta vägen? Varför kunde du inte hitta vägen? 1
‫لما لم تتمكن من فهمه؟‬ Varför kunde du inte förstå honom? Varför kunde du inte förstå honom? 1
‫لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.‬ Jag kunde inte komma punktligt, eftersom det inte gick någon buss. Jag kunde inte komma punktligt, eftersom det inte gick någon buss. 1
‫لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.‬ Jag kunde inte hitta vägen, eftersom jag inte hade någon stadskarta. Jag kunde inte hitta vägen, eftersom jag inte hade någon stadskarta. 1
‫لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.‬ Jag kunde inte förstå honom, eftersom musiken var så högljudd. Jag kunde inte förstå honom, eftersom musiken var så högljudd. 1
‫اضطررت لأخذ سيارة أجرة.‬ Jag var tvungen att ta en taxi. Jag var tvungen att ta en taxi. 1
‫اضطررت لشراء مخطط للمدينة.‬ Jag var tvungen att köpa en stadskarta. Jag var tvungen att köpa en stadskarta. 1
‫اضطررت لإطفاء المذياع.‬ Jag var tvungen att stänga av radion. Jag var tvungen att stänga av radion. 1

تعلم اللغات أفضل في خارج بلادك!

يتعلم البالغون التحدث ليس بالصورة السهلة كما لدي الأطفال. لأن أمخاخهم قد تم نموها. لذا فإنه لا يتمكن بعد من بناء شبكات جديدة. لكن يستطيع المرء مع ذلك كبالغ أن يتعلم لغة جديدة بشكل جيد جدا. و من أجل هذا عليه السفر إلي البلد التي يتم فيها تحدث تلك اللغة. فتعلم اللغة في الخارج له فاعليته الخاصة. و هذا ما يعرفه كل شخص قد قام برحلة لتعلم لغة. ففي هذا المحيط الطبيعي يتعلم المرء اللغة أسرع. لقد توصلت دراسة لتوها إلي نتيجة مثيرة. فهي تظهر أن المرء يتعلم لغة جديدة في خارج البلاد بطريقة مختلفة. بحيث يعامل المخ اللغة الأجنبية و كأنها لغة أم. يعتقد الباحثون منذ فترة طويلة أنه توجد عمليات تعليمية مختلفة. لكن علي ما يبدو أنه توجد تجربة في الوقت الحالي تؤكد ذلك. لقد استوجب علي مجموعة من المختبرين تعلم لغة مصطنعة. و حصل مجموعة منهم علي حصص لتعلم تلك اللغة بشكل طبيعي. فيما تعلم جزء آخر بما يوازيه لكن في خارج بلادهم. و كان من ثم علي هؤلاء المختبرين توجيه أنفسهم إلي محيط أجنبي. و قد تحدث جميع هؤلاء الذين كانوا علي اتصال معهم هذه اللغة الجديدة. و كان الأشخاص المختبرين في تلك المجموعة من طلاب اللغاتالغير عاديين. فهم انتموا إلي مجتمع غير مألوف من المتحدثين. و كانوا مجبرين علي التقديم السريع للمساعدة بهذه اللغةالجديدة. و بعد حين تم إجراء اختبار تجاه تلك المجموعة. أظهرت المجموعتان معرفة جيدة باللغة الجديدة. و لقد تعاملت أمخاخهم مع اللغة الأجنبية، لكن بشكل مختلف! هؤلاء الذين تعلموا "خارج بلادهم" أبرزوا نشاطا ملحوظا للمخ. و قام أيضا مخهم بمعالجة قواعد اللغة الأجنية، كما في لغاتهم الخاصة. حيث تم تعريف نفس الآليات كما الموجودة لدي المتحدثين للغاتهم الأم. إن رحلة لتعلم اللغات تعد أفضل و أكثر أشكال التعلم فاعلية.