சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   bg Минало време 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

[Minalo vreme 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் звъ-----оба-д-м-с- -о --леф-на звъня / обаждам се по телефона з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
zvyn-a /--ba---a--s---o -e-e---a zvynya / obazhdam se po telefona z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Аз--въ-я- по т--е---а. Аз звънях по телефона. А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Az--vy--akh po t--efo-a. Az zvynyakh po telefona. A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Г--орих--- те-е-о----р---цял--о --еме. Говорих по телефона през цялото време. Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
G-v-rik------e----n- -re--tsyalo---vr-me. Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme. G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
கேட்பது П-там Питам П-т-м ----- Питам 0
P-t-m Pitam P-t-m ----- Pitam
நான் கேட்டேன். Аз--и---. Аз питах. А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
Az-p-t-kh. Az pitakh. A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். А- п-с-о-нно-пит--. Аз постоянно питах. А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A- p----y---- p-----. Az postoyanno pitakh. A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
கதை சொல்லுதல் Р--к-зв-м Разказвам Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
R-z---vam Razkazvam R-z-a-v-m --------- Razkazvam
நான் சொன்னேன். Аз ра----вах. Аз разказвах. А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
A----z-a-----. Az razkazvakh. A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Аз---зк---х--я-ат- и-тор-я. Аз разказах цялата история. А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
A---a----ak--t-yal-ta -----i-a. Az razkazakh tsyalata istoriya. A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
படித்தல் Уча Уча У-а --- Уча 0
Ucha Ucha U-h- ---- Ucha
நான் படித்தேன். Аз учих. Аз учих. А- у-и-. -------- Аз учих. 0
A--uc-ikh. Az uchikh. A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். А- -ч-- цяла-----р. Аз учих цяла вечер. А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
Az-u-h-k- -----a v--he-. Az uchikh tsyala vecher. A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
வேலை செய்தல் Ра-отя Работя Р-б-т- ------ Работя 0
R-b-tya Rabotya R-b-t-a ------- Rabotya
நான் வேலை செய்தேன். А---а-от--. Аз работих. А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
Az--ab--i--. Az rabotikh. A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். А--р-бо--х ц-л-д--. Аз работих цял ден. А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
A--r-bo--k--t--al--e-. Az rabotikh tsyal den. A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
சாப்பிடல் Ям Я- -- Ям 0
Yam Yam Y-m --- Yam
நான் சாப்பிட்டேன். Аз я-ох. Аз ядох. А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A--y-do-h. Az yadokh. A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். А------ох----чк-т- -р--а. Аз изядох всичката храна. А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
Az izyado-h v------ta --r-na. Az izyadokh vsichkata khrana. A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -