Разговорник

bg моля за нещо   »   lt ko prašyti

74 [седемдесет и четири]

моля за нещо

моля за нещо

74 [septyniasdešimt keturi]

ko prašyti

Изберете как искате да видите превода:   
български литовски Играйте Повече
Може ли да мe подстрижете ? A--galite -an-a----p-- pla-k--? A- g----- m-- a------- p------- A- g-l-t- m-n a-k-r-t- p-a-k-s- ------------------------------- Ar galite man apkirpti plaukus? 0
Не много късо, моля. P---au----uk------pe- tru-pai. P----- n--------- p-- t------- P-a-a- n-n-k-r-t- p-r t-u-p-i- ------------------------------ Prašau nenukirpti per trumpai. 0
Малко по-късо, моля. P--ša- -rup--į --u----u. P----- t------ t-------- P-a-a- t-u-u-į t-u-p-a-. ------------------------ Prašau truputį trumpiau. 0
Може ли да проявите снимките? Ar --l-te išryš--n---n-ot-a-k-s? A- g----- i--------- n---------- A- g-l-t- i-r-š-i-t- n-o-r-u-a-? -------------------------------- Ar galite išryškinti nuotraukas? 0
Снимките са на компактдиска. Nuo-rauk-- --a-k--p--t-niame -is--. N--------- y-- k------------ d----- N-o-r-u-o- y-a k-m-a-t-n-a-e d-s-e- ----------------------------------- Nuotraukos yra kompaktiniame diske. 0
Снимките са в камерата. N-ot--------ra-f-t---ar-t-. N--------- y-- f----------- N-o-r-u-o- y-a f-t-a-a-a-e- --------------------------- Nuotraukos yra fotoaparate. 0
Може ли да поправите часовника? A- --lite------syti--ai--od-? A- g----- s-------- l-------- A- g-l-t- s-t-i-y-i l-i-r-d-? ----------------------------- Ar galite sutaisyti laikrodį? 0
Стъклото е счупено. T--rė-- ----l-nė-/--t--l-----du-u-i-/ -ęs. T---- / s------- / s------ s------- / ---- T-u-ė / s-i-l-n- / s-i-l-s s-d-ž-s- / --s- ------------------------------------------ Taurė / stiklinė / stiklas sudužusi / -ęs. 0
Батерията е изтощена. B-te--ja-tu--ia. B------- t------ B-t-r-j- t-š-i-. ---------------- Baterija tuščia. 0
Може ли да изгладите ризата? Ar--a-i----šly--n-i m---k--i-s? A- g----- i-------- m---------- A- g-l-t- i-l-g-n-i m-r-k-n-u-? ------------------------------- Ar galite išlyginti marškinius? 0
Може ли да почистите панталона? A- --l-t--išval--i--e-n-s? A- g----- i------- k------ A- g-l-t- i-v-l-t- k-l-e-? -------------------------- Ar galite išvalyti kelnes? 0
Може ли да поправите обувките? A- --li-----t---y-- ba--s? A- g----- s-------- b----- A- g-l-t- s-t-i-y-i b-t-s- -------------------------- Ar galite sutaisyti batus? 0
Може ли да ми дадете огънче? Ar------- -an-d-oti ugn--s? A- g----- m-- d---- u------ A- g-l-t- m-n d-o-i u-n-e-? --------------------------- Ar galite man duoti ugnies? 0
Имате ли кибрит или запалка? G-- ---it---egt-kų --ba -i-b-u-ėlį? G-- t----- d------ a--- ž---------- G-l t-r-t- d-g-u-ų a-b- ž-e-t-v-l-? ----------------------------------- Gal turite degtukų arba žiebtuvėlį? 0
Имате ли пепелник? Ar-tur--- ------nę? A- t----- p-------- A- t-r-t- p-l-n-n-? ------------------- Ar turite peleninę? 0
Пушите ли пури? Ar--ū-ot-------u-? A- r----- c------- A- r-k-t- c-g-r-s- ------------------ Ar rūkote cigarus? 0
Пушите ли цигари? A- --kote---gare-es? A- r----- c--------- A- r-k-t- c-g-r-t-s- -------------------- Ar rūkote cigaretes? 0
Пушите ли лула? Ar -ū---- -y-kę? A- r----- p----- A- r-k-t- p-p-ę- ---------------- Ar rūkote pypkę? 0

Учене и четене

Ученето и четенето вървят ръка за ръка. Разбира се, това е особено вярно, когато изучаваме чужди езици. Онзи, който иска да научи нов език трябва да чете много текстове. Когато четем литература на чужд език, ние обработваме цели изречения. Нашият мозък изучава лексиката и граматиктаа в контекст. Това ни помага лесно да запаметим новото съдържание. На нашата памет й е по-трудно да си спомня отделни думи. Чрез четенето ние научаваме какви значения могат да имат думите. В резултат на това развиваме усет за новия език. Естествено, чуждоезиковата литература не трябва да бъде прекалено трудна. Съвременните къси разкази или криминални романи често са забавни. Ежедневните вестници имат предимството, че са винаги актуални. Детските книги или комиксите също са подходящи за обучение. Снимките улесняват разбирането на новия език. Независимо каква литература изберете - тя трябва да бъде забавна! Това означава, че четивото трябва да е наситено с действие, за да бъде езикът в него разнообразен. А ако не успеете да откриете нищо подходящо, може да използвате и специални учебници. Има много книги с прости текстове за начинаещи. Важно е винаги да използвате речник при четене. Всеки път, когато не разбирате дадена дума, трябва да я проверявате в речника. Нашият мозък се активира чрез четенето и бързо научава новите неща. Всички думи, които не разбирате, може да компилирате във файл. По този начин тези думи могат да бъдат преразглеждани често. Полезно е също да се подчертават непознатите думи в текста. По този начин ще ги разпознаете веднага следващия път. Ще напредвате много по-бързо, ако четете на чужд език всеки ден. Защото нашият мозък бързо се научава да имитира новия език. Дори може да се случи да мислите на чуждия език в крайна сметка...