বাক্যাংশ বই

bn অধীন খণ্ডবাক্য / বাক্যাংশ: যে ২   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬

৯২ [বিরানব্বই]

অধীন খণ্ডবাক্য / বাক্যাংশ: যে ২

অধীন খণ্ডবাক্য / বাক্যাংশ: যে ২

‫92 [نود و دو]‬

92 [navad-o-do]

‫جملات وابسته با "که" 2‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 2]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ফার্সি খেলা আরও
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷ ‫---که--ر--- م---ن--ازیتم (نا--ح--- م----د.‬ ‫----- خ---- م----- ا---- (-------- م------- ‫-ی-ک- خ-و-ف م-‌-ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م-‌-ن-.- -------------------------------------------- ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
bâ-e-----âr- man-a-t k- to----ro-pof --ko-i. b----- â---- m-- a-- k- t- k---- p-- m------ b---s- â-â-e m-n a-t k- t- k-o-o p-f m-k-n-. -------------------------------------------- bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷ ‫---ک- -ی--در آ--و--ی‌--شی--ز-ت- ----احتم- -ی--ند-‬ ‫----- ا----- آ--- م------ ا---- (-------- م------- ‫-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م-‌-و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م-‌-ن-.- --------------------------------------------------- ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
b---s- âz--e man as--k- to-ing-ad---b---o-mi-us--. b----- â---- m-- a-- k- t- i------ â----- m------- b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r â-e-j- m-n-s-i- -------------------------------------------------- bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷ ‫ای--ه-اینق-ر-د----ی‌آیی از--م -نا-احت---می---د-‬ ‫----- ا----- د-- م----- ا---- (-------- م------- ‫-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م-‌-ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-) م-‌-ن-.- ------------------------------------------------- ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 0
b----- -zâ-- ------t ke t- in---dr ----m---y--. b----- â---- m-- a-- k- t- i------ d-- m------- b---s- â-â-e m-n a-t k- t- i-g-a-r d-r m---y-e- ----------------------------------------------- bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷ ‫---فک---ی‌کن- -ه ----ح---ج ب--پز-ک--ا---‬ ‫-- ف-- م----- ک- ا- ا----- ب- پ--- د----- ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.- ------------------------------------------ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ 0
m-n--ekr mik-nam--e oo -e --- -e--sh- -htiâ--d--ad. m-- f--- m------ k- o- b- y-- p------ e----- d----- m-n f-k- m-k-n-m k- o- b- y-k p-z-s-k e-t-â- d-r-d- --------------------------------------------------- man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷ ‫-- فک--م-‌ک----ه ------- است.‬ ‫-- ف-- م----- ک- ا- م--- ا---- ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ 0
man f-k--mi-onam -- -----r-z -st. m-- f--- m------ k- o- m---- a--- m-n f-k- m-k-n-m k- o- m-r-z a-t- --------------------------------- man fekr mikonam ke oo mariz ast.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷ ‫-ن--کر-م--کنم--- -و-ا--- خ-اب-د--ا-ت-‬ ‫-- ف-- م----- ک- ا- ا--- خ------ ا---- ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-‬ --------------------------------------- ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ 0
m---fekr --konam ke--o--l-n-k---id- a-t. m-- f--- m------ k- o- a--- k------ a--- m-n f-k- m-k-n-m k- o- a-â- k-â-i-e a-t- ---------------------------------------- man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷ ‫-می-وا-ی- -- او (---) -- د-تر ما ازد--ج-کن--‬ ‫--------- ک- ا- (---- ب- د--- م- ا----- ک---- ‫-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-‬ ---------------------------------------------- ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ 0
m- --idv---m--- o---â-d--h--re ---e-dev---kona-. m- o-------- k- o- b- d------- m- e------ k----- m- o-i-v-r-m k- o- b- d-k-t-r- m- e-d-v-j k-n-d- ------------------------------------------------ mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷ ‫-می--اریم ک- -و (--د)-پ-ل-زی-د----ش-- -اش--‬ ‫--------- ک- ا- (---- پ-- ز---- د---- ب----- ‫-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.- --------------------------------------------- ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ 0
mâ ---d--r-- ke -o-p-ole -iâdi -â-h----â-h--. m- o-------- k- o- p---- z---- d----- b------ m- o-i-v-r-m k- o- p-o-e z-â-i d-s-t- b-s-a-. --------------------------------------------- mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷ ‫ا-یدو--ی---- ا--(---- -----نر ---د.‬ ‫--------- ک- ا- (---- م------ ب----- ‫-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-) م-ل-و-ر ب-ش-.- ------------------------------------- ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ 0
mâ-o---vâ-i- k- oo m--ion-- bâs-ad. m- o-------- k- o- m------- b------ m- o-i-v-r-m k- o- m-l-o-e- b-s-a-. ----------------------------------- mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷ ‫-ن---یده -م-ک--ه-سرت--صا-ف--رد---ست.‬ ‫-- ش---- ا- ک- ه---- ت---- ک--- ا---- ‫-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-‬ -------------------------------------- ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ 0
man--h---d--am -e--a--s-ra- -a--d-- k--d-- -s-. m-- s--------- k- h-------- t------ k----- a--- m-n s-e-i-e-a- k- h-m-s-r-t t-s-d-f k-r--- a-t- ----------------------------------------------- man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷ ‫-ن -ن-ده ا- -- -و-در ---ار--ان ب-ت----ست-‬ ‫-- ش---- ا- ک- ا- د- ب-------- ب---- ا---- ‫-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-‬ ------------------------------------------- ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ 0
m-----e--d-----ke -o --- ----a-----n--a-ta-i ast. m-- s--------- k- o- d-- b---------- b------ a--- m-n s-e-i-e-a- k- o- d-r b-m-a-e-t-n b-s-a-i a-t- ------------------------------------------------- man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷ ‫م--ش-ی---ام--- خ-در-- ت---ا-ل---ا--ن-شد------‬ ‫-- ش---- ا- ک- خ----- ت- ک---- د---- ش-- ا---- ‫-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-‬ ----------------------------------------------- ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ 0
ma- -h---de--m k---h-d-o-e to-b--t--e -â-e- --a--- sho----st. m-- s--------- k- k------- t- b- t--- k---- k----- s---- a--- m-n s-e-i-e-a- k- k-o-r-y- t- b- t-r- k-m-l k-a-â- s-o-e a-t- ------------------------------------------------------------- man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷ ‫-وش---م--ه------.‬ ‫------- ک- آ------ ‫-و-ح-ل- ک- آ-د-د-‬ ------------------- ‫خوشحالم که آمدید.‬ 0
k-----h--am k- sh--â-â------d. k---------- k- s---- â-------- k-o-h-h-l-m k- s-o-â â-a-e-i-. ------------------------------ khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷ ‫-و-ح-ل---- -ل--م-دی--‬ ‫------- ک- ع---------- ‫-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-‬ ----------------------- ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ 0
khos--h--am--e --o-- -lâg--m-n- --sti-. k---------- k- s---- a--------- h------ k-o-h-h-l-m k- s-o-â a-â-h-m-n- h-s-i-. --------------------------------------- khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷ ‫---ح--م که --‌--اه-د---نه-را ب-رید-‬ ‫------- ک- م-------- خ--- ر- ب------ ‫-و-ح-ل- ک- م-‌-و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-‬ ------------------------------------- ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ 0
kh----hâl-- k----omâ-mi------e- k-âne--- be---r-d. k---------- k- s---- m--------- k---- r- b-------- k-o-h-h-l-m k- s-o-â m-k-â-h-e- k-â-e r- b-k-a-i-. -------------------------------------------------- khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷ ‫-ی‌---م که-آخ-ین ات---س-رفت- -اش-.‬ ‫------- ک- آ---- ا----- ر--- ب----- ‫-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.- ------------------------------------ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ 0
m----eg------a-ta--k- â--ar-n---ob-s rafte ------. m-- n------ h----- k- â------ o----- r---- b------ m-n n-g-r-n h-s-a- k- â-h-r-n o-o-u- r-f-e b-s-a-. -------------------------------------------------- man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷ ‫-ی‌ت--- -ه مج----شو-م با ت--سی برو---‬ ‫------- ک- م---- ش--- ب- ت---- ب------ ‫-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-‬ --------------------------------------- ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ 0
m-n n--arâ- h-s-a---e ma--u- -h-v-m b---âx-----av--. m-- n------ h----- k- m----- s----- b- t--- b------- m-n n-g-r-n h-s-a- k- m-j-u- s-a-i- b- t-x- b-r-v-m- ---------------------------------------------------- man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷ ‫-ی‌-رس- ----ول-ه---- ن-ا----ب-ش--‬ ‫------- ک- پ-- ه---- ن----- ب----- ‫-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.- ----------------------------------- ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ 0
man -----ân----t-m--e ---l--a-r-h nad--hte b-s-a-. m-- n------ h----- k- p--- h----- n------- b------ m-n n-g-r-n h-s-a- k- p-o- h-m-â- n-d-s-t- b-s-a-. -------------------------------------------------- man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.

বক্তৃতা ঠারে থেকে

আমরা কথা বলতে বা শুনতে, আমাদের মস্তিষ্ক কি অনেক আছে. এটা ভাষাগত সংকেত প্রক্রিয়া আছে. ঠারে এবং চিহ্ন খুব ভাষাগত সংকেত. এমনকি তারা মানুষের কথা আগে অস্তিত্ব. কিছু চিহ্ন সব সংস্কৃতির মধ্যে বোঝা হয়. অন্যান্য শিখেছি করা আছে. তারা শুধু তাদের এ খুঁজছেন দ্বারা বোঝা যাবে না. ঠারে এবং চিহ্ন বক্তৃতা মত প্রসেস করা হয়. এবং তারা মস্তিষ্কের একই এলাকায় প্রসেস করা হয়! একটি নতুন গবেষণায় এই প্রমাণিত হয়েছে. গবেষকরা বিভিন্ন পরীক্ষা বিষয় পরীক্ষিত. এই পরীক্ষা বিষয় বিভিন্ন ভিডিও ক্লিপ দেখতে ছিল. তারা ক্লিপ পর্যবেক্ষক হয়, তাদের মস্তিষ্কের কার্যকলাপ মাপা হয়. এক গ্রুপ, ক্লিপ বিভিন্ন বিষয় প্রকাশ করেন. এই আন্দোলন, চিহ্ন এবং বক্তৃতা মাধ্যমে ঘটেছে. অন্যান্য পরীক্ষা গ্রুপ বিভিন্ন ভিডিও ক্লিপ দেখেছেন. এই ভিডিও ছাইপাঁশ ক্লিপ ছিল. বাক স্বাধীনতা, ঠারে এবং চিহ্ন বিদ্যমান না. তারা কোন অর্থ ছিল. পরিমাপ, গবেষক যেখানে প্রক্রিয়া ছিল কি দেখেছি. তারা পরীক্ষা বিষয় মস্তিষ্কের কার্যকলাপ তুলনা হতে পারে. একই এলাকায় বিশ্লেষণ ছিল অর্থ ছিল যে সবকিছু. এই গবেষণা ফলাফল খুব আকর্ষণীয়. তারা আমাদের মস্তিষ্ক সময়ের ভাষা শেখা হয়েছে কিভাবে. প্রথমে, মানুষ ঠারে সঙ্গে যোগাযোগ করেন. পরে তিনি একটি ভাষা উন্নত. মস্তিষ্ক অতএব, ঠারে মত বক্তৃতা প্রক্রিয়া, শিখতে হয়েছে. এবং স্পষ্টতই এটা শুধু পুরোনো সংস্করণ আপডেট করা ...