Manual de conversa

ca Negació 2   »   da Benægtelse 2

65 [seixanta-cinc]

Negació 2

Negació 2

65 [femogtres]

Benægtelse 2

Tria com vols veure la traducció:   
català danès Engegar Més
És car l’anell? Er r----- d--? Er ringen dyr? 0
No, només costa cent euros. Ne-- d-- k----- k-- h------- e---. Nej, den koster kun hundrede euro. 0
Però només en tinc cinquanta. Me- j-- h-- k-- h--------. Men jeg har kun halvtreds. 0
Has acabat? Er d- a------- f-----? Er du allerede færdig? 0
No, encara no. Ne-- i--- e----. Nej, ikke endnu. 0
Però aviat acabo. Me- j-- e- s---- f-----. Men jeg er snart færdig. 0
Vols més sopa? Vi- d- h--- m--- s----? Vil du have mere suppe? 0
No, ja no en vull. Ne-- j-- v-- i--- h--- m---. Nej, jeg vil ikke have mere. 0
Però un altre gelat. Me- e- i- m---. Men en is mere. 0
Que fa gaire que vius aquí? Ha- d- b--- h-- l----? Har du boet her længe? 0
No, només un mes. Ne-- k-- e- m----. Nej, kun en måned. 0
Però ja conec un munt de gent. Me- j-- k----- a------- m---- m--------. Men jeg kender allerede mange mennesker. 0
Vas a casa demà? Kø--- d- h--- i m-----? Kører du hjem i morgen? 0
No, només els caps de setmana. Ne-- f---- i w--------. Nej, først i weekenden. 0
Però ja torno diumenge. Me- j-- k----- t------ a------- p- s-----. Men jeg kommer tilbage allerede på søndag. 0
La teva filla ja és major d’edat? Er d-- d----- a------- v-----? Er din datter allerede voksen? 0
No, té només disset anys. Ne-- h-- e- k-- s-----. Nej, hun er kun sytten. 0
Però ja té xicot. Me- h-- h-- a------- e- k------. Men hun har allerede en kæreste. 0

El que les paraules ens diuen

A tot el món hi ha milions i milions de llibres. Quants llibres s'han escrit fins al dia d'avui és una cosa que ningú sap. En tots aquests llibres s'acumulen molts coneixements. Si algú pogués llegir-los tots, aquesta persona sabria molt sobre la vida. Perquè els llibres ens ensenyen que el nostre món es transforma, i també com ho fa. Cada època té els seus propis llibres. En ells es pot conèixer el que les persones consideren important. Desafortunadament, ningú pot llegir tots els llibres. Tanmateix, la tecnologia moderna pot ajudar a l'hora d'analitzar els llibres. A través de la digitalització, els llibres poden ser emmagatzemats com si fossin dades. Un cop fet això, se'n pot explorar el seu contingut. Els investigadors comproven així com es transforma el nostre llenguatge. Resulta encara més interessant, però, explicar la freqüència de les paraules. Per aquest procediment podem arribar a desentranyar el significat d'algunes coses. Els científics han analitzat més de cinc milions de llibres. Llibres dels últims cinc segles. Prop de 500.000 milions de paraules van ser analitzades. La freqüència de les paraules ens ensenya com vivia la gent d'abans i com viuen ara. Idees i tendències es reflecteixen a la llengua. La paraula homes , per exemple, ha perdut part del seu significat. Avui es fa servir menys freqüentment que abans. La freqüència de la paraula dones , en canvi, s'ha incrementat considerablement. També els nostres gustos gastronòmics es reflecteixen en les paraules. En els anys cinquanta, el terme anglès ice cream ocupava una posició rellevant. Després, paraules com pizza o pasta es van fer molt populars. Des de fa uns anys el terme sushi és ben popular. Hi ha una bona notícia per tots els amics del llenguatge... El nostre idioma rep noves paraules cada any!