Museli jsme zalít květiny.
અમા-ે-ફૂ-ોને-પાણી-આ-----પડ---ં.
અમ-ર- ફ-લ-ન- પ-ણ- આપવ-- પડ-ય--.
અ-ા-ે ફ-લ-ન- પ-ણ- આ-વ-ં પ-્-ુ-.
-------------------------------
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
0
a-ār------ōn- pā-ī āp--u--pa---ṁ.
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
a-ā-ē p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-a-u- p-ḍ-u-.
---------------------------------
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
Museli jsme zalít květiny.
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું.
amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
Museli jsme uklidit byt.
અ---ે ----્-------સા- --વ-- હ--ં.
અમ-ર- એપ-ર-ટમ-ન-ટ સ-ફ કરવ-- હત--.
અ-ા-ે એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-વ-ં હ-ુ-.
---------------------------------
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
0
A---ē-ē-ārṭam-nṭa--āp-- -ar--u- -a--ṁ.
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
A-ā-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-v-ṁ h-t-ṁ-
--------------------------------------
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
Museli jsme uklidit byt.
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું.
Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
Museli jsme umýt nádobí.
અમ-----ા-- --વ--પડ્--.
અમ-ર- વ-સણ ધ-વ- પડ-ય-.
અ-ા-ે વ-સ- ધ-વ- પ-્-ા-
----------------------
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
0
Amā-ē--āsa-a-dh--ā--aḍyā.
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
A-ā-ē v-s-ṇ- d-ō-ā p-ḍ-ā-
-------------------------
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
Museli jsme umýt nádobí.
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા.
Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
Museli jste zaplatit účet?
શું---ારે-બ-લ ભરવાનુ- ---ં?
શ-- તમ-ર- બ-લ ભરવ-ન-- હત--?
શ-ં ત-ા-ે બ-લ ભ-વ-ન-ં હ-ુ-?
---------------------------
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
0
Ś---t-m----bila-b---avā-u------ṁ?
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
Ś-ṁ t-m-r- b-l- b-a-a-ā-u- h-t-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
Museli jste zaplatit účet?
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું?
Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
Museli jste zaplatit vstup?
શ-- તમા-ે એડ-િશન-ચ-કવવું -ડ્--ં?
શ-- તમ-ર- એડમ-શન ચ-કવવ-- પડ-ય--?
શ-ં ત-ા-ે એ-મ-શ- ચ-ક-વ-ં પ-્-ુ-?
--------------------------------
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
0
Ś-- t---rē ēḍam-śa--------a-u--p-ḍyu-?
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
Ś-ṁ t-m-r- ē-a-i-a-a c-k-v-v-ṁ p-ḍ-u-?
--------------------------------------
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
Museli jste zaplatit vstup?
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું?
Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
Museli jste zaplatit pokutu?
શ-- --ા-- દંડ --વ- -ડ્ય-?
શ-- તમ-ર- દ-ડ ભરવ- પડ-ય-?
શ-ં ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-્-ો-
-------------------------
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
0
Śuṁ --m-rē -a--a-bh-r-vō -aḍy-?
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
Ś-ṁ t-m-r- d-ṇ-a b-a-a-ō p-ḍ-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
Museli jste zaplatit pokutu?
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો?
Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?
Kdo se musel rozloučit?
કોન- --ડબ-- -હેવુ--હ--ં?
ક-ન- ગ-ડબ-ય કહ-વ-- હત--?
ક-ન- ગ-ડ-ા- ક-ે-ુ- હ-ુ-?
------------------------
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
0
K-nē ------y------v---hatu-?
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
K-n- g-ḍ-b-y- k-h-v-ṁ h-t-ṁ-
----------------------------
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
Kdo se musel rozloučit?
કોને ગુડબાય કહેવું હતું?
Kōnē guḍabāya kahēvuṁ hatuṁ?
Kdo musel jít brzo domů?
કો---વ-----ઘર- -વ-ં હતુ-?
ક-ન- વહ-લ- ઘર- જવ-- હત--?
ક-ન- વ-ે-ા ઘ-ે જ-ુ- હ-ુ-?
-------------------------
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
0
Kō------ēl------ē--avu--h---ṁ?
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
K-n- v-h-l- g-a-ē j-v-ṁ h-t-ṁ-
------------------------------
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
Kdo musel jít brzo domů?
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું?
Kōnē vahēlā gharē javuṁ hatuṁ?
Kdo musel jet vlakem?
ટ્-ેન--ો-ે ---ી-હતી?
ટ-ર-ન ક-ન- લ-વ- હત-?
ટ-ર-ન ક-ન- લ-વ- હ-ી-
--------------------
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
0
Ṭrēn--kō-ē l-vī-h-tī?
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
Ṭ-ē-a k-n- l-v- h-t-?
---------------------
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
Kdo musel jet vlakem?
ટ્રેન કોને લેવી હતી?
Ṭrēna kōnē lēvī hatī?
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
અ-ે-લ-ં-ા-સ-ય ---- --ે-ા----ગત- ન હત-.
અમ- લ--બ- સમય સ-ધ- રહ-વ- મ--ગત- ન હત-.
અ-ે લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
--------------------------------------
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
0
A-ē -āmb- ----ya su-hī -a-ēvā m-ṅ--t- na-----.
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
A-ē l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
----------------------------------------------
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા.
Amē lāmbā samaya sudhī rahēvā māṅgatā na hatā.
Nechtěli jsme nic pít.
અ-ે ક--પણ પ--- -ા-ગત-----તા.
અમ- ક-ઈપણ પ-વ- મ--ગત- ન હત-.
અ-ે ક-ઈ-ણ પ-વ- મ-ં-ત- ન હ-ા-
----------------------------
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
0
A-- ------ṇa--īvā m--ga-- na-h-tā.
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
A-ē k-ṁ-p-ṇ- p-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
----------------------------------
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
Nechtěli jsme nic pít.
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા.
Amē kaṁīpaṇa pīvā māṅgatā na hatā.
Nechtěli jsme rušit.
અમ- ત-ને -લ-લ--હો---ડ---મ--ગત--ન -તા.
અમ- તમન- ખલ-લ પહ--ચ-ડવ- મ--ગત- ન હત-.
અ-ે ત-ન- ખ-ે- પ-ો-ચ-ડ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
-------------------------------------
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
0
Amē--am-n-------la --hō-̄c-ḍav- māṅga-- -----t-.
Amē tamanē khalēla pahōn-cāḍavā māṅgatā na hatā.
A-ē t-m-n- k-a-ē-a p-h-n-c-ḍ-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
------------------------------------------------
Amē tamanē khalēla pahōn̄cāḍavā māṅgatā na hatā.
Nechtěli jsme rušit.
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા.
Amē tamanē khalēla pahōn̄cāḍavā māṅgatā na hatā.
Chtěl jsem si právě zavolat.
હું-મા----એ- ક-લ કરવા --ં--ો હત-.
હ-- મ-ત-ર એક ક-લ કરવ- મ--ગત- હત-.
હ-ં મ-ત-ર એ- ક-લ ક-વ- મ-ં-ત- હ-ો-
---------------------------------
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
0
H-------- ē-- kŏla ---a-ā-mā----- h-t-.
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
H-ṁ m-t-a ē-a k-l- k-r-v- m-ṅ-a-ō h-t-.
---------------------------------------
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
Chtěl jsem si právě zavolat.
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો.
Huṁ mātra ēka kŏla karavā māṅgatō hatō.
Chtěl jsem si zavolat taxi.
હુ- ---્-- -ં-ાવવ- -ાંગ-- -તો.
હ-- ટ-ક-સ- મ-ગ-વવ- મ--ગત- હત-.
હ-ં ટ-ક-સ- મ-ગ-વ-ા મ-ં-ત- હ-ો-
------------------------------
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
0
H-- ṭēksī -a-gāv--ā -āṅg--ō-ha-ō.
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
H-ṁ ṭ-k-ī m-ṅ-ā-a-ā m-ṅ-a-ō h-t-.
---------------------------------
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
Chtěl jsem si zavolat taxi.
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો.
Huṁ ṭēksī maṅgāvavā māṅgatō hatō.
Chtěl jsem totiž jet domů.
કા-ણ-ક- --ં---- જવા-----તો -ત-.
ક-રણ ક- હ-- ઘર- જવ- મ--ગત- હત-.
ક-ર- ક- હ-ં ઘ-ે જ-ા મ-ં-ત- હ-ો-
-------------------------------
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
0
K--aṇa-kē hu- g--------ā----g-t- hatō.
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
K-r-ṇ- k- h-ṁ g-a-ē j-v- m-ṅ-a-ō h-t-.
--------------------------------------
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
Chtěl jsem totiž jet domů.
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો.
Kāraṇa kē huṁ gharē javā māṅgatō hatō.
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
મન- -ા---ું -ે તમે-ત-ા-ી----ની---બ--ા----મ-ં-- છ-.
મન- લ-ગ-ય-- ક- તમ- તમ-ર- પત-ન-ન- બ-લ-વવ- મ--ગ- છ-.
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે ત-ા-ી પ-્-ી-ે બ-લ-વ-ા મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
0
Manē-l---uṁ-k--t----t-mār----tnīn---ōlāva-ā---ṅ---chō.
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
M-n- l-g-u- k- t-m- t-m-r- p-t-ī-ē b-l-v-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē tamārī patnīnē bōlāvavā māṅgō chō.
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
મ-----ગ્ય-ં--- --- ------ -ર---લ--ર-ા-મ------.
મન- લ-ગ-ય-- ક- તમ- મ-હ-ત- પર ક-લ કરવ- મ-ગ- છ-.
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે મ-હ-ત- પ- ક-લ ક-વ- મ-ગ- છ-.
----------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
0
Manē--āg-uṁ k- t-mē --h-tī--ara--ŏl- k-ra----āgō--hō.
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
M-n- l-g-u- k- t-m- m-h-t- p-r- k-l- k-r-v- m-g- c-ō-
-----------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē māhitī para kŏla karavā māgō chō.
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
મન- -ા-્ય---કે તમે પિ---ઓ---ર કરવ- મ-ંગો --.
મન- લ-ગ-ય-- ક- તમ- પ-ઝ- ઓર-ડર કરવ- મ--ગ- છ-.
મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે પ-ઝ- ઓ-્-ર ક-વ- મ-ં-ો છ-.
--------------------------------------------
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
0
Ma---lāgy-ṁ--ē--am- -i-hā-----ra ---avā--ā------ō.
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.
M-n- l-g-u- k- t-m- p-j-ā ō-ḍ-r- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------------------------
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો.
Manē lāgyuṁ kē tamē pijhā ōrḍara karavā māṅgō chō.