Konverzační příručka

cs Barvy   »   gu Colors

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [ચૌદ]

14 [ચૌદ] |

Colors

[રંગો |]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština gudžarátština Poslouchat Více
Sníh je bílý. બર---ફેદ છે. બરફ સફ-દ છ-. બ-ફ સ-ે- છ-. ------------ બરફ સફેદ છે. 0
બરફ સફ-દ --.-| બરફ સફ-દ છ-. | બ-ફ સ-ે- છ-. | -------------- બરફ સફેદ છે. |
Slunce je žluté. સ---ય પ--ો-છ-. સ-ર-ય પ-ળ- છ-. સ-ર-ય પ-ળ- છ-. -------------- સૂર્ય પીળો છે. 0
સ-ર્- પ----છે- | સ-ર-ય પ-ળ- છ-. | સ-ર-ય પ-ળ- છ-. | ---------------- સૂર્ય પીળો છે. |
Pomeranč je oranžový. ના-ંગી--ારંગી -ે. ન-ર-ગ- ન-ર-ગ- છ-. ન-ર-ગ- ન-ર-ગ- છ-. ----------------- નારંગી નારંગી છે. 0
ન---ગી નારંગ--છે- | ન-ર-ગ- ન-ર-ગ- છ-. | ન-ર-ગ- ન-ર-ગ- છ-. | ------------------- નારંગી નારંગી છે. |
Třešeň je červená. ચેર-------ે. ચ-ર- લ-લ છ-. ચ-ર- લ-લ છ-. ------------ ચેરી લાલ છે. 0
ચે-- ----છે- | ચ-ર- લ-લ છ-. | ચ-ર- લ-લ છ-. | -------------- ચેરી લાલ છે. |
Obloha je modrá. આક-- વા-ળી-છે. આક-શ વ-દળ- છ-. આ-ા- વ-દ-ી છ-. -------------- આકાશ વાદળી છે. 0
આક----ા-ળી-છે--| આક-શ વ-દળ- છ-. | આ-ા- વ-દ-ી છ-. | ---------------- આકાશ વાદળી છે. |
Tráva je zelená. ઘ-- લીલ-ં---. ઘ-સ લ-લ-- છ-. ઘ-સ લ-લ-ં છ-. ------------- ઘાસ લીલું છે. 0
ઘ-સ--ીલ-- છે.-| ઘ-સ લ-લ-- છ-. | ઘ-સ લ-લ-ં છ-. | --------------- ઘાસ લીલું છે. |
Hlína je hnědá. પૃથ-વ---ૂ----ં----છે. પ-થ-વ- ભ-ર- ર-ગન- છ-. પ-થ-વ- ભ-ર- ર-ગ-ી છ-. --------------------- પૃથ્વી ભૂરા રંગની છે. 0
પ------ભ--ા-ર---ી--ે- | પ-થ-વ- ભ-ર- ર-ગન- છ-. | પ-થ-વ- ભ-ર- ર-ગ-ી છ-. | ----------------------- પૃથ્વી ભૂરા રંગની છે. |
Mrak je šedý. વા-- -્---છ-. વ-દળ ગ-ર- છ-. વ-દ- ગ-ર- છ-. ------------- વાદળ ગ્રે છે. 0
વ-દ--ગ્રે--ે- | વ-દળ ગ-ર- છ-. | વ-દ- ગ-ર- છ-. | --------------- વાદળ ગ્રે છે. |
Pneumatiky jsou černé. ટ-યર ક-ળ- છ-. ટ-યર ક-ળ- છ-. ટ-ય- ક-ળ- છ-. ------------- ટાયર કાળા છે. 0
ટ-ય--ક-ળા છ---| ટ-યર ક-ળ- છ-. | ટ-ય- ક-ળ- છ-. | --------------- ટાયર કાળા છે. |
Jakou barvu má sníh? Bílou. બ----યો-રંગ-છ-------. બરફ કય- ર-ગ છ-? સફ-દ. બ-ફ ક-ો ર-ગ છ-? સ-ે-. --------------------- બરફ કયો રંગ છે? સફેદ. 0
બરફ--યો--ંગ-છે?---ે---| બરફ કય- ર-ગ છ-? સફ-દ. | બ-ફ ક-ો ર-ગ છ-? સ-ે-. | ----------------------- બરફ કયો રંગ છે? સફેદ. |
Jakou barvu má slunce? Žlutou. સ---- -ય----- --- -ી-ો. સ-ર-ય કય- ર-ગ છ-? પ-ળ-. સ-ર-ય ક-ો ર-ગ છ-? પ-ળ-. ----------------------- સૂર્ય કયો રંગ છે? પીળો. 0
સૂર-- -ય- --ગ-છ-?-પ-ળ---| સ-ર-ય કય- ર-ગ છ-? પ-ળ-. | સ-ર-ય ક-ો ર-ગ છ-? પ-ળ-. | ------------------------- સૂર્ય કયો રંગ છે? પીળો. |
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. નારંગ- -ય- -----ે? નારં-ી. ન-ર-ગ- કય- ર-ગ છ-? ન-ર-ગ-. ન-ર-ગ- ક-ો ર-ગ છ-? ન-ર-ગ-. -------------------------- નારંગી કયો રંગ છે? નારંગી. 0
ના-ંગ- કય---ંગ -ે?------ી.-| ન-ર-ગ- કય- ર-ગ છ-? ન-ર-ગ-. | ન-ર-ગ- ક-ો ર-ગ છ-? ન-ર-ગ-. | ---------------------------- નારંગી કયો રંગ છે? નારંગી. |
Jakou barvu má třešeň? Červenou. ચ--ી -----ંગ --?-લાલ. ચ-ર- કય- ર-ગ છ-? લ-લ. ચ-ર- ક-ો ર-ગ છ-? લ-લ- --------------------- ચેરી કયો રંગ છે? લાલ. 0
ચે-ી ક-ો--ંગ--ે- લ-લ. | ચ-ર- કય- ર-ગ છ-? લ-લ. | ચ-ર- ક-ો ર-ગ છ-? લ-લ- | ----------------------- ચેરી કયો રંગ છે? લાલ. |
Jakou barvu má obloha? Modrou. આકાશમાં-ક-- -ંગ છ-? વા-ળી. આક-શમ-- કય- ર-ગ છ-? વ-દળ-. આ-ા-મ-ં ક-ો ર-ગ છ-? વ-દ-ી- -------------------------- આકાશમાં કયો રંગ છે? વાદળી. 0
આકા-મ-- -ય- રં- છ-? વ---ી. | આક-શમ-- કય- ર-ગ છ-? વ-દળ-. | આ-ા-મ-ં ક-ો ર-ગ છ-? વ-દ-ી- | ---------------------------- આકાશમાં કયો રંગ છે? વાદળી. |
Jakou barvu má tráva? Zelenou. ઘાસ-----ગ-કય--છ---લી-ા. ઘ-સન- ર-ગ કય- છ-? લ-લ-. ઘ-સ-ો ર-ગ ક-ો છ-? લ-લ-. ----------------------- ઘાસનો રંગ કયો છે? લીલા. 0
ઘ-સન--રંગ -ય- -ે------- | ઘ-સન- ર-ગ કય- છ-? લ-લ-. | ઘ-સ-ો ર-ગ ક-ો છ-? લ-લ-. | ------------------------- ઘાસનો રંગ કયો છે? લીલા. |
Jakou barvu má hlína? Hnědou. પૃ---ી કય--રં--છ-- બ-ર--ન. પ-થ-વ- કય- ર-ગ છ-? બ-ર-ઉન. પ-થ-વ- ક-ો ર-ગ છ-? બ-ર-ઉ-. -------------------------- પૃથ્વી કયો રંગ છે? બ્રાઉન. 0
પૃ---ી -યો--ંગ--ે- બ---ઉ-. | પ-થ-વ- કય- ર-ગ છ-? બ-ર-ઉન. | પ-થ-વ- ક-ો ર-ગ છ-? બ-ર-ઉ-. | ---------------------------- પૃથ્વી કયો રંગ છે? બ્રાઉન. |
Jakou barvu má oblak? Šedou. વા-ળ --ો-ર-ગ -ે- -ૂખર-. વ-દળ કય- ર-ગ છ-? ભ-ખર-. વ-દ- ક-ો ર-ગ છ-? ભ-ખ-ા- ----------------------- વાદળ કયો રંગ છે? ભૂખરા. 0
વા--------ં---ે- --ખર-- | વ-દળ કય- ર-ગ છ-? ભ-ખર-. | વ-દ- ક-ો ર-ગ છ-? ભ-ખ-ા- | ------------------------- વાદળ કયો રંગ છે? ભૂખરા. |
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. ટ-ય- કય--ર-ગ--ે---ાળ-. ટ-યર કય- ર-ગ છ-? ક-ળ-. ટ-ય- ક-ો ર-ગ છ-? ક-ળ-. ---------------------- ટાયર કયો રંગ છે? કાળો. 0
ટા-ર ક-- ર---છ-- ક---. | ટ-યર કય- ર-ગ છ-? ક-ળ-. | ટ-ય- ક-ો ર-ગ છ-? ક-ળ-. | ------------------------ ટાયર કયો રંગ છે? કાળો. |

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!