Piju čaj.
હ-ં--ા પ-ઉં છું.
હ-- ચ- પ-ઉ- છ--.
હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં-
----------------
હું ચા પીઉં છું.
0
h-ṁ--ā pī---o--u- -huṁ.
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
h-ṁ c- p-&-p-s-u- c-u-.
-----------------------
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
Piju čaj.
હું ચા પીઉં છું.
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
Piju kávu / kafe.
હું-ક-----ીઉ----ં.
હ-- ક-ફ- પ-ઉ- છ--.
હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------
હું કોફી પીઉં છું.
0
Huṁ-k-p-ī -ī&a---;-ṁ -h-ṁ.
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
H-ṁ k-p-ī p-&-p-s-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
Piju kávu / kafe.
હું કોફી પીઉં છું.
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
Piju minerálku.
હુ- મિનરલ-વ------ઉ- છું.
હ-- મ-નરલ વ-ટર પ-ઉ- છ--.
હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------------
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
0
Hu- -ina-al- -ōṭa-- p-&a-o-----chuṁ.
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-&-p-s-u- c-u-.
------------------------------------
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
Piju minerálku.
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
Piješ čaj s citrónem?
ત-ે--ી--- ---ે -- પ-ઓ છો?
તમ- લ--બ- સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
-------------------------
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
0
T--ē lī--u sāthē -- -ī-apos;ō --ō?
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
T-m- l-m-u s-t-ē c- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------------
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
Piješ čaj s citrónem?
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
Piješ slazenou kávu?
શુ- તમે ખ--ડ--ાથ- કો--------ો?
શ-- તમ- ખ--ડ સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
0
Ś-ṁ -am--k-ā--a --thē k---ī pī---o-----hō?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
Piješ slazenou kávu?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
Piješ vodu s ledem?
શ-- -મે -રફ--ા---પ--ી-પીઓ --?
શ-- તમ- બરફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
0
Ś-ṁ-ta-ē-b--ap-- ----ē-p--ī-p--a-os;- ch-?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
Piješ vodu s ledem?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
Je tady párty / večírek / mejdan.
અહીં--ક----્-- -ે.
અહ-- એક પ-ર-ટ- છ-.
અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-.
------------------
અહીં એક પાર્ટી છે.
0
Ahī- -k- p-r-ī c--.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
A-ī- ē-a p-r-ī c-ē-
-------------------
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
Je tady párty / večírek / mejdan.
અહીં એક પાર્ટી છે.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
Pije se šampaňské.
લ-કો-શ--્પ---પી-ે--ે.
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
---------------------
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
0
L-----ēm--n---īv- -h-.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē-
----------------------
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
Pije se šampaňské.
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
Pije se víno a pivo.
લોકો -ા---અ-ે બી-- -ીવ----.
લ-ક- વ-ઇન અન- બ-યર પ-વ- છ-.
લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-.
---------------------------
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
0
Lō-ō-----pos---a --ē-bīyara-pīv- c--.
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
L-k- v-&-p-s-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē-
-------------------------------------
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
Pije se víno a pivo.
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
Piješ alkohol?
શું --ે --ર---ીઓ--ો?
શ-- તમ- દ-ર- પ-ઓ છ-?
શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-?
--------------------
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
0
Ś-ṁ t-m- ---- pī-a-o-;--ch-?
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
Ś-ṁ t-m- d-r- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
Piješ alkohol?
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
Piješ whisky?
શું---ે----િ--ક- પી- -ો
શ-- તમ- વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
-----------------------
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
0
Ś-ṁ ta-- --is-- ---a---;ō c-ō
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-&-p-s-ō c-ō
-----------------------------
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
Piješ whisky?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
Piješ kolu s rumem?
શુ---મ- રમ----- -ોલ--પ-----?
શ-- તમ- રમ સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
0
ś-ṁ ta-ē-r--a sāth- kōlā p-&apos---c-ō?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-&-p-s-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
Piješ kolu s rumem?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
Šampaňské mi nechutná.
મ-ે સ-પાર---િંગ--ાઇન ---- -થી.
મન- સ-પ-ર-કલ--ગ વ-ઇન પસ-દ નથ-.
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી-
------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
0
Ma-ē-sp-rkal-ṅ---vā&--o-;in---a-an-a n--hī.
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī-
-------------------------------------------
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
Šampaňské mi nechutná.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
Víno mi nechutná.
મ---વ-ઇન-પસ-દ ન-ી
મન- વ-ઇન પસ-દ નથ-
મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી
-----------------
મને વાઇન પસંદ નથી
0
M--ē-v---p--;ina pa-a-da---t-ī
Manē vā'ina pasanda nathī
M-n- v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī
------------------------------
Manē vā'ina pasanda nathī
Víno mi nechutná.
મને વાઇન પસંદ નથી
Manē vā'ina pasanda nathī
Pivo mi nechutná.
મ-- બી-- પ--- નથી.
મન- બ-યર પસ-દ નથ-.
મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી-
------------------
મને બીયર પસંદ નથી.
0
m-n- -----a p-sa--a ---hī.
manē bīyara pasanda nathī.
m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī-
--------------------------
manē bīyara pasanda nathī.
Pivo mi nechutná.
મને બીયર પસંદ નથી.
manē bīyara pasanda nathī.
To dítě má rádo mléko.
બાળકને --- -મ- --.
બ-ળકન- દ-ધ ગમ- છ-.
બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-.
------------------
બાળકને દૂધ ગમે છે.
0
Bā-a--------ha--am-----.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē-
------------------------
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
To dítě má rádo mléko.
બાળકને દૂધ ગમે છે.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
બ--કન- કો-----ે-સફરજન-ો-ર- ગ---છે.
બ-ળકન- ક-ક- અન- સફરજનન- રસ ગમ- છ-.
બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-.
----------------------------------
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
0
B-ḷakanē k--ō a-ē-sa-har-ja--nō --s--g--ē -h-.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē-
----------------------------------------------
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
સ-ત્--ન------ાન------ન- દ--ાક---ો--સ--મ- -ે.
સ-ત-ર-ન- સ-તર-ન- રસ અન- દ-ર-ક-ષન- રસ ગમ- છ-.
સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-.
--------------------------------------------
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
0
Strīn----nt----ō -asa -n--drāk-a-ō r--a gamē c-ē.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē-
-------------------------------------------------
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.