už jednou – ještě nikdy
પહ-લા-----હ-લ----્યાર-ય---ીં
પહ-લ-- - પહ-લ-- ક-ય-ર-ય નહ--
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
p-h---ṁ - pa--l---k---ēya n-hīṁ
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
už jednou – ještě nikdy
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
શ-ં ત---ક-યા-ેય --્લિન-ગ-- -ો?
શ-- તમ- ક-ય-ર-ય બર-લ-ન ગય- છ-?
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
ś-- ---- k-ārēya bar--n- ---ā ---?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Ne, ještě nikdy.
ના --યારેય નહીં.
ન- ક-ય-ર-ય નહ--.
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
Nā------ya-n-hīṁ.
Nā kyārēya nahīṁ.
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
Ne, ještě nikdy.
ના ક્યારેય નહીં.
Nā kyārēya nahīṁ.
někdo – nikdo
ક---- ક-ઈ--હ-ં
ક-ઈન- ક-ઈ નહ--
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
Kō&-p--;-nē-k--ap---- n-h-ṁ
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
K-&-p-s-ī-ē k-&-p-s-ī n-h-ṁ
---------------------------
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
někdo – nikdo
કોઈને કોઈ નહીં
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
Znáte tady někoho?
શ-- ત---અહી- ક---- ઓ--- -ો?
શ-- તમ- અહ-- ક-ઈન- ઓળખ- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
ś-- -a-ē a-ī- -ō&ap-s-īnē ō--kh----ō?
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
ś-ṁ t-m- a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
Znáte tady někoho?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
Ne, neznám tady nikoho.
ના, હુ--અહી----ઈન--ઓળખ-ો નથ-.
ન-, હ-- અહ-- ક-ઈન- ઓળખત- નથ-.
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
N-, ----ahī- --&--o--īn- -ḷa-hat---a-h-.
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
N-, h-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
Ne, neznám tady nikoho.
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
ještě – už ne
હજુ -- ---ધુ---ીં
હજ- પણ - વધ- નહ--
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
Ha-u----a---v--h- -ahīṁ
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
ještě – už ne
હજુ પણ - વધુ નહીં
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
Zůstanete tady ještě dlouho?
શ-- ત-- અહી--લ-ં---સ-ય સુ-ી-રહો-છ-?
શ-- તમ- અહ-- લ--બ- સમય સ-ધ- રહ- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
śuṁ----- ahīṁ-lā----s-m-y- su-h---ah---h-?
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h- c-ō-
------------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
Zůstanete tady ještě dlouho?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
Ne, nezůstanu tady dlouho.
ન------ -હ-- --ુ-સ-ય-ન-િ--હ-શ.
ન-, હ-- અહ-- વધ- સમય નહ- રહ-શ.
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
Nā- h-ṁ--hī--vadh---a-a----a-i-ra---a.
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
N-, h-ṁ a-ī- v-d-u s-m-y- n-h- r-h-ś-.
--------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
Ne, nezůstanu tady dlouho.
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
ještě něco – už nic
બીજ------- --વ-- --- નહીં
બ-જ-- ક-ઈક - વધ- ક-ઈ નહ--
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
Bījuṁ-k--ī-a --vad-u -aṁī -ah-ṁ
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
B-j-ṁ k-ṁ-k- - v-d-u k-ṁ- n-h-ṁ
-------------------------------
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
ještě něco – už nic
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
Chcete ještě něco k pití?
શ-- તમ-ે----ુ- ---ું ગ--ે?
શ-- તમન- બ-જ-- પ-ણ-- ગમશ-?
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
ś---ta--nē---ju---ī-uṁ -amaśē?
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
ś-ṁ t-m-n- b-j-ṁ p-ṇ-ṁ g-m-ś-?
------------------------------
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
Chcete ještě něco k pití?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
Ne, už nic nechci.
ના,--ા-ે-વ----ંઈ-જોઈ--- નથ-.
ન-, મ-ર- વધ- ક-ઈ જ-ઈત-- નથ-.
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
Nā, -ārē ----u--aṁī j-&a--s--tuṁ na--ī.
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
N-, m-r- v-d-u k-ṁ- j-&-p-s-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------------
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
Ne, už nic nechci.
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
už něco – ještě nic
કંઈક --હ-ી--ંઈ --ી
ક-ઈક - હજ- ક-ઈ નથ-
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
Kaṁ--- -----ī--aṁ--n--hī
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
K-ṁ-k- - h-j- k-ṁ- n-t-ī
------------------------
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
už něco – ještě nic
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
Jedl / jedla jste už něco?
તમ- હ-ુ -ુધ------ખ-ધ-ં --?
તમ- હજ- સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-- છ-?
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
ta-- haju--u--ī-k--ī khād--ṁ---ē?
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
t-m- h-j- s-d-ī k-ṁ- k-ā-h-ṁ c-ē-
---------------------------------
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
Jedl / jedla jste už něco?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
ન-- ----હ-ી કશું --ધું --ી.
ન-, મ-- હજ- કશ-- ખ-ધ-- નથ-.
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
N-, -ē---a-ī -aś-- k--dhu---a---.
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
N-, m-ṁ h-j- k-ś-ṁ k-ā-h-ṁ n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
ještě někdo – už nikdo
કોઈ બીજ-ં-------કોઈ-નહ-ં
ક-ઈ બ-જ-- - હવ- ક-ઈ નહ--
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
Kō--p-s;--bī-u--- -a-- --&-po--ī nahīṁ
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
K-&-p-s-ī b-j-ṁ - h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ
--------------------------------------
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
ještě někdo – už nikdo
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
Chce ještě někdo kávu?
ક-ઈને -ો-- ---એ--ે?
ક-ઈન- ક-ફ- જ-ઈએ છ-?
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
kō---o-;īn- ----- j---p--;--apos-ē-chē?
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
k-&-p-s-ī-ē k-p-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
---------------------------------------
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
Chce ještě někdo kávu?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
Ne, už nikdo.
ન-,--વ--કોઈ-----.
ન-, હવ- ક-ઈ નહ--.
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
N---h----k-&ap--;---a-īṁ.
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
N-, h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ-
-------------------------
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
Ne, už nikdo.
ના, હવે કોઈ નહીં.
Nā, havē kō'ī nahīṁ.