Můj syn si nechtěl hrát s panenkou.
എ--റെ--ക-് പ-വ---ാ---ക--ക--ാ- ---ര---്-ി-്ല.
എ__ മ__ പാ____ ക____ ആ________
എ-്-െ മ-ന- പ-വ-ു-ാ-ി ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
e-te--aka-- paav--u---y- kalik-----a-rahic-illa.
e___ m_____ p___________ k_______ a_____________
e-t- m-k-n- p-a-a-u-a-y- k-l-k-a- a-g-a-i-h-l-a-
------------------------------------------------
ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
Můj syn si nechtěl hrát s panenkou.
എന്റെ മകന് പാവയുമായി കളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ente makanu paavayumaayi kalikkan aagrahichilla.
Moje dcera nechtěla hrát fotbal.
എ---- മകൾക്-് ----ബ------ക്ക---ത-ൽപ്-ര്യമില്-----ുന്നു.
എ__ മ____ ഫു___ ക____ താ_____________
എ-്-െ മ-ൾ-്-് ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-്-ാ- ത-ൽ-്-ര-യ-ി-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------
എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു.
0
e----ma--l-k- fo--b-l -al-kka--t-aal--a------l-ayi-u-n-.
e___ m_______ f______ k_______ t________________________
e-t- m-k-l-k- f-o-b-l k-l-k-a- t-a-l-p-r-a-i-l-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------
ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
Moje dcera nechtěla hrát fotbal.
എന്റെ മകൾക്ക് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലായിരുന്നു.
ente makalkku foodbol kalikkan thaalpparyamillaayirunnu.
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
എന്നോടൊപ്-ം ച--------ിക--ാൻ -ന്-െ-ഭാ-്-----ര--ച്ച-ല്ല.
എ_____ ചെ__ ക____ എ__ ഭാ__ ആ________
എ-്-ോ-ൊ-്-ം ച-സ-സ- ക-ി-്-ാ- എ-്-െ ഭ-ര-യ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
------------------------------------------------------
എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
e--od--p-m-ch--s-ka--k-----nt----a-r---a---ahi--i-l-.
e_________ c____ k_______ e___ b______ a_____________
e-n-d-p-a- c-e-s k-l-k-a- e-t- b-a-r-a a-g-a-i-h-l-a-
-----------------------------------------------------
ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
എന്നോടൊപ്പം ചെസ്സ് കളിക്കാൻ എന്റെ ഭാര്യ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ennodoppam chess kalikkan ente bhaarya aagrahichilla.
Moje děti nechtěly jít na procházku.
എ-്-- ---്ട-ക- -ടക---- -------്-ില്ല.
എ__ കു____ ന____ ആ________
എ-്-െ ക-ട-ട-ക- ന-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
-------------------------------------
എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
ent------i-a- -ad-kk-- ----ahi--ill-.
e___ k_______ n_______ a_____________
e-t- k-t-i-a- n-d-k-a- a-g-a-i-h-l-a-
-------------------------------------
ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
Moje děti nechtěly jít na procházku.
എന്റെ കുട്ടികൾ നടക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ente kuttikal nadakkan aagrahichilla.
Nechtěly uklidit pokoj.
മു---വ----ി----ക-ൻ-അ----ഗ-ര---്ച----.
മു_ വൃ______ അ__ ആ________
മ-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ൻ അ-ർ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
-------------------------------------
മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
muri -r----y-a-ka- --a- a--r-hic----a.
m___ v____________ a___ a_____________
m-r- v-u-h-y-a-k-n a-a- a-g-a-i-h-l-a-
--------------------------------------
muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
Nechtěly uklidit pokoj.
മുറി വൃത്തിയാക്കാൻ അവർ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
muri vruthiyaakkan avar aagrahichilla.
Nechtěly jít do postele / spát.
അവ-----്-ാ- ---ര-ി--ച--്-.
അ__ ഉ____ ആ________
അ-ർ ഉ-ങ-ങ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------
അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
av----r--g-----a-r-h-c---l-.
a___ u_______ a_____________
a-a- u-a-g-a- a-g-a-i-h-l-a-
----------------------------
avar urangaan aagrahichilla.
Nechtěly jít do postele / spát.
അവർ ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
avar urangaan aagrahichilla.
Nesměl jíst zmrzlinu.
ഐ---ക---ം---ി--കാ- --ുവ----ചില്-.
ഐ_ ക്_ ക____ അ________
ഐ-് ക-ര-ം ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
---------------------------------
ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
i- -reem k-------n a-u-ad-c---la.
i_ c____ k________ a_____________
i- c-e-m k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
---------------------------------
is creem kazhikkan anuvadichilla.
Nesměl jíst zmrzlinu.
ഐസ് ക്രീം കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
is creem kazhikkan anuvadichilla.
Nesměl jíst čokoládu.
ച-ക---റ--്-ക-ി--ക-ൻ-അ-ു-ദിച--ി---.
ചോ____ ക____ അ________
ച-ക-ല-റ-റ- ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
----------------------------------
ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
cho-la-tu k--h-kka--anuv-d-ch----.
c________ k________ a_____________
c-o-l-t-u k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
----------------------------------
choclattu kazhikkan anuvadichilla.
Nesměl jíst čokoládu.
ചോക്ലേറ്റ് കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
choclattu kazhikkan anuvadichilla.
Nesměl jíst bonbóny.
മ-ഠ-യ--കഴി--കാ- അനു-----ച----.
മി__ ക____ അ________
മ-ഠ-യ- ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-ല-ല-
------------------------------
മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
0
mi---- k-zh--k-n a--v--ich-ll-.
m_____ k________ a_____________
m-d-y- k-z-i-k-n a-u-a-i-h-l-a-
-------------------------------
midayi kazhikkan anuvadichilla.
Nesměl jíst bonbóny.
മിഠായി കഴിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല.
midayi kazhikkan anuvadichilla.
Směl / směla jsem si něco přát.
എനി-്ക- എന്-െങ്കി-ു----്--ി-----.
എ___ എ_____ ആ______
എ-ി-്-് എ-്-െ-്-ി-ു- ആ-്-ഹ-ക-ക-ം-
---------------------------------
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം.
0
en---u-ent----i-um---g-ahi-k-m.
e_____ e__________ a___________
e-i-k- e-t-e-g-l-m a-g-a-i-k-m-
-------------------------------
enikku enthengilum aagrahikkam.
Směl / směla jsem si něco přát.
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാം.
enikku enthengilum aagrahikkam.
Směl / směla jsem si koupit šaty.
എനി-----ഒ-ു ---ത്-- -ാങ-ങ-ൻ ----ദ-ച്-ു.
എ___ ഒ_ വ___ വാ___ അ______
എ-ി-്-് ഒ-ു വ-്-്-ം വ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-.
---------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു.
0
e---ku --u --s-hram-v--ngaan-a----dichu.
e_____ o__ v_______ v_______ a__________
e-i-k- o-u v-s-h-a- v-a-g-a- a-u-a-i-h-.
----------------------------------------
enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
Směl / směla jsem si koupit šaty.
എനിക്ക് ഒരു വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ അനുവദിച്ചു.
enikku oru vasthram vaangaan anuvadichu.
Směl / směla jsem si vzít pralinku.
ഒരു-പ്രലൈ- എടു-്ക-ൻ -ന--െ-അ--വ-ി-്-ു.
ഒ_ പ്___ എ____ എ__ അ______
ഒ-ു പ-ര-ൈ- എ-ു-്-ാ- എ-്-െ അ-ു-ദ-ച-ച-.
-------------------------------------
ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു.
0
oru-------- e---ka----n---nu-------.
o__ p______ e______ e___ a__________
o-u p-a-a-n e-u-k-n e-n- a-u-a-i-h-.
------------------------------------
oru pralain edukkan enne anuvadichu.
Směl / směla jsem si vzít pralinku.
ഒരു പ്രലൈൻ എടുക്കാൻ എന്നെ അനുവദിച്ചു.
oru pralain edukkan enne anuvadichu.
Směl / směla jsi kouřit v letadle?
വി--നത--ി--പ---ലി-്ക-- അനുവദ-ച്ച-?
വി_____ പു______ അ______
വ-മ-ന-്-ി- പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-?
----------------------------------
വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
0
vim---at-i--p-k--alik--- -nuv--i---?
v__________ p___________ a__________
v-m-a-a-h-l p-k-v-l-k-a- a-u-a-i-h-?
------------------------------------
vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
Směl / směla jsi kouřit v letadle?
വിമാനത്തിൽ പുകവലിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
vimaanathil pukavalikkan anuvadicho?
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo?
ആശു---ര--ിൽ-ബി-- കുടിക്-ാൻ-അ-ുവ-ിച്ചോ?
ആ______ ബി__ കു____ അ______
ആ-ു-ത-ര-യ-ൽ ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ദ-ച-ച-?
--------------------------------------
ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
0
aash-p----i--l -iy-- ku-ik-a---n-v--i---?
a_____________ b____ k_______ a__________
a-s-u-a-h-i-i- b-y-r k-d-k-a- a-u-a-i-h-?
-----------------------------------------
aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo?
ആശുപത്രിയിൽ ബിയർ കുടിക്കാൻ അനുവദിച്ചോ?
aashupathriyil biyar kudikkan anuvadicho?
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
പട്-ി-െ-ഹോ-്ടലി-േ--ക- -ൊ-്ട----ാ-----------്-ോ?
പ___ ഹോ______ കൊ_____ അ_______
പ-്-ി-െ ഹ-ട-ട-ി-േ-്-് ക-ണ-ട-പ-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-----------------------------------------------
പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
p-tt-y--hottalilek---kond------n ----a-amundo?
p______ h___________ k__________ a____________
p-t-i-e h-t-a-i-e-k- k-n-u-o-a-n a-u-a-a-u-d-?
----------------------------------------------
pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
പട്ടിയെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
pattiye hottalilekku kondupokaan anuvadamundo?
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku.
അ-ധ--ദ-വസങ്ങ--ൽ -ു-്ട-ക--്ക- പുറത്ത് --മസ--്-ാൻ-വ-ക-.
അ__ ദി______ കു______ പു___ താ_____ വൈ__
അ-ധ- ദ-വ-ങ-ങ-ി- ക-ട-ട-ക-ക-ക- പ-റ-്-് ത-മ-ി-്-ാ- വ-ക-.
-----------------------------------------------------
അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി.
0
av--h--d--as--g--i--k--t--a-kk---u--thu thaam-sik-----a--i.
a_____ d___________ k__________ p______ t___________ v_____
a-a-h- d-v-s-n-a-i- k-t-i-a-k-u p-r-t-u t-a-m-s-k-a- v-i-i-
-----------------------------------------------------------
avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku.
അവധി ദിവസങ്ങളിൽ കുട്ടികൾക്ക് പുറത്ത് താമസിക്കാൻ വൈകി.
avadhi divasangalil kuttikalkku purathu thaamasikkan vaiki.
Mohly si hrát dlouho na dvoře.
ഏറ---രം-മുറ്റത്-- -ള-ക്കാൻ-----ദി-്ചു.
ഏ___ മു____ ക____ അ______
ഏ-െ-േ-ം മ-റ-റ-്-് ക-ി-്-ാ- അ-ു-ദ-ച-ച-.
--------------------------------------
ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു.
0
e-an--a--mut---hu----ik--n----va--chu.
e_______ m_______ k_______ a__________
e-a-e-a- m-t-a-h- k-l-k-a- a-u-a-i-h-.
--------------------------------------
eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
Mohly si hrát dlouho na dvoře.
ഏറെനേരം മുറ്റത്ത് കളിക്കാൻ അനുവദിച്ചു.
eraneram muttathu kalikkan anuvadichu.
Směly zůstat dlouho vzhůru.
വൈ---ി-ിക-ക-ൻ അവ----നുവദിച്--.
വൈ______ അ__ അ______
വ-ക-യ-ര-ക-ക-ൻ അ-ര- അ-ു-ദ-ച-ച-.
------------------------------
വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു.
0
va--iyir----n --ar- --u--di---.
v____________ a____ a__________
v-i-i-i-i-k-n a-a-e a-u-a-i-h-.
-------------------------------
vaikiyirikkan avare anuvadichu.
Směly zůstat dlouho vzhůru.
വൈകിയിരിക്കാൻ അവരെ അനുവദിച്ചു.
vaikiyirikkan avare anuvadichu.