Konverzační příručka

cs Minulý čas způsobových sloves 2   »   af Verlede tyd van modale werkwoorde 2

88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

Minulý čas způsobových sloves 2

88 [agt en tagtig]

Verlede tyd van modale werkwoorde 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština afrikánština Poslouchat Více
Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. My s--- w-- n-- m-- d-- p-- s---- n--. My seun wou nie met die pop speel nie. 0
Moje dcera nechtěla hrát fotbal. My d----- w-- n-- s----- s---- n--. My dogter wou nie sokker speel nie. 0
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. My v--- w-- n-- m-- m- s---- s---- n--. My vrou wou nie met my skaak speel nie. 0
Moje děti nechtěly jít na procházku. My k------ w-- n-- g--- s--- n--. My kinders wou nie gaan stap nie. 0
Nechtěly uklidit pokoj. Hu--- w-- n-- d-- k---- o----- n--. Hulle wou nie die kamer opruim nie. 0
Nechtěly jít do postele / spát. Hu--- w-- n-- g--- s---- n--. Hulle wou nie gaan slaap nie. 0
Nesměl jíst zmrzlinu. Hy m-- n-- r----- g---- h-- n--. Hy mag nie roomys geëet het nie. 0
Nesměl jíst čokoládu. Hy m-- n-- s-------- g---- h-- n--. Hy mag nie sjokolade geëet het nie. 0
Nesměl jíst bonbóny. Hy m-- n-- l--------- g---- h-- n--. Hy mag nie lekkergoed geëet het nie. 0
Směl / směla jsem si něco přát. Ek m-- v-- i--- g----- h--. Ek mag vir iets gewens het. 0
Směl / směla jsem si koupit šaty. Ek m-- v-- m- ’- r-- g----- h--. Ek mag vir my ’n rok gekoop het. 0
Směl / směla jsem si vzít pralinku. Ek m-- v-- m- ’- s-------- g---- h--. Ek mag vir my ’n sjokolade gevat het. 0
Směl / směla jsi kouřit v letadle? Ma- j- i- d-- v-------- r---? Mag jy in die vliegtuig rook? 0
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? Ma- j- i- d-- h-------- b--- d----? Mag jy in die hospitaal bier drink? 0
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? Ma- j- d-- h--- i- d-- h---- s-------? Mag jy die hond in die hotel saamneem? 0
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. In d-- v------- m-- d-- k------ l--- u------- h--. In die vakansie mag die kinders laat uitgebly het. 0
Mohly si hrát dlouho na dvoře. Hu--- m-- l--- i- d-- w--- g------ h--. Hulle mag lank in die werf gespeel het. 0
Směly zůstat dlouho vzhůru. Hu--- m-- l--- w----- g---- h--. Hulle mag laat wakker gebly het. 0

Jak na zapomínání?

Učení není vždy snadné. I když je zábavné, může být náročné. Když se však něco naučíme, máme z toho radost. Jsme pyšní na sebe a na pokrok, který jsme dosáhli. To, co jsme se naučili, můžeme bohužel zase zapomenout. To je častý problém zvlášť v případě jazyků. Většina z nás se učí jeden nebo více jazyků ve škole. Po skončení školy tyto znalosti často mizí. Cizí jazyk už téměř neumíme. V běžném životě používáme většinou svůj mateřský jazyk. Mnoho cizích jazyků používáme pouze na dovolené. Pokud však vědomosti pravidelně neaktivujeme, ztrácíme je. Náš mozek potřebuje trénink. Dá se říct, že funguje jako sval. Takový sval se musí procvičovat, jinak oslabí. Existují ale způsoby jak zapomínání zabránit. Nejdůležitější je opakovaně využívat to, co jste se naučili. Přitom mohou být užitečné pevné rituály. Na každý den v týdnu si můžete naplánovat nějaký úkol. Například v pondělí si můžete přečíst knihu v cizím jazyce. Ve středu poslouchat cizí rozhlas. V pátek si v cizím jazyce napsat deník. Střídáte tak čtení, poslouchání a psaní. Tím se vaše znalosti procvičují různými způsoby. Všechny tyto úkony nemusejí trvat dlouho; stačí půlhodina. Je ale důležité, abyste trénovali pravidelně! Studie ukazují, že to, co jste se naučili, zůstává v mozku celá desetiletí. Musíte to však znovu vytáhnout ze šuplíku…