Můj syn si nechtěl hrát s panenkou.
Сэ ---ъао-н-----п---ры-жэг---Iо--ъуа--эп.
С- с----- н-------- р------ ш------------
С- с-ш-а- н-с-ъ-п-м р-д-э-у ш-о-г-у-г-э-.
-----------------------------------------
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
0
S---s--h-o----h-pj-- --d---eg- -h-oi--a-je-.
S-- s----- n-------- r-------- s------------
S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-.
--------------------------------------------
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
Můj syn si nechtěl hrát s panenkou.
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
Moje dcera nechtěla hrát fotbal.
С- -ипш--ш-э фу-б-- -ш---эу -э-гъ--.
С- с-------- ф----- е------ ф-------
С- с-п-ъ-ш-э ф-т-о- е-I-н-у ф-я-ъ-п-
------------------------------------
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
0
S-- s-pshashj------o- -shI--n-e----e----e-.
S-- s--------- f----- e--------- f---------
S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p-
-------------------------------------------
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
Moje dcera nechtěla hrát fotbal.
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
С-ш-хьа-ъ-сэ-------з)-шах-ат--ъ-з--ш---эу -Iо-г-у--ъ--.
С----------- (------- ш----- к----------- ш------------
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-ъ-з- ш-х-а- к-ы-д-ш-э-э- ш-о-г-у-г-э-.
-------------------------------------------------------
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
0
Sish-'a-usj- (-i-h--- --ahma- ky--e-hI-e-j-----Ioigu-gj-p.
S----------- (------- s------ k------------- s------------
S-s-h-a-u-j- (-i-h-z- s-a-m-t k-z-e-h-j-n-e- s-I-i-u-g-e-.
----------------------------------------------------------
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
Moje děti nechtěly jít na procházku.
Си--ал--э- къэ-I---а----к---х-у фэя----э-.
С--------- к----------- к------ ф---------
С-к-а-э-э- к-э-I-х-а-I- к-о-х-у ф-я-ъ-х-п-
------------------------------------------
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
0
Sik-a--e-jer k------'-kIo --o-h--u-f---a---h---.
S----------- k----------- k------- f------------
S-k-a-j-h-e- k-e-I-h-a-I- k-o-h-e- f-e-a-j-h-e-.
------------------------------------------------
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
Moje děti nechtěly jít na procházku.
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
Nechtěly uklidit pokoj.
А-э----нэ- ----э-а--нэу фэ-гъэ---.
А---- у--- к----------- ф---------
А-э-э у-э- к-ы-э-а-ы-э- ф-я-ъ-х-п-
----------------------------------
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
0
Ah--m-- --je- -yz-e-ah-nj-- --e-agj-hjep.
A------ u---- k------------ f------------
A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-.
-----------------------------------------
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
Nechtěly uklidit pokoj.
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
Nechtěly jít do postele / spát.
А-э- гъолъ--ь---э- -эягъэ-эп.
А--- г------------ ф---------
А-э- г-о-ъ-ж-ы-х-у ф-я-ъ-х-п-
-----------------------------
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
0
A-je- -oly-h'--h-eu -j-j-g--hje-.
A---- g------------ f------------
A-j-r g-l-z-'-n-j-u f-e-a-j-h-e-.
---------------------------------
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
Nechtěly jít do postele / spát.
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
Nesměl jíst zmrzlinu.
А--(---л------ щ--г-- ---ы хъ-щт-----э-.
А- (---------- щ----- ы--- х------------
А- (-ъ-л-ф-г-) щ-ы-ъ- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
0
As-h----l-y-- -h---gje------ -us--t--g-e-.
A--- (------- s------- y---- h------------
A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
Nesměl jíst zmrzlinu.
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
Nesměl jíst čokoládu.
А- -х-ул---гъ)---к-л-д -----хъущтгъ-----.
А- (---------- ш------ ы--- х------------
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-к-л-д ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
-----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
0
A----(-u-fy-- --o--l-d--sh-y-h--hhtga-je-.
A--- (------- s------- y---- h------------
A-h- (-u-f-g- s-o-o-a- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
Nesměl jíst čokoládu.
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
Nesměl jíst bonbóny.
Ащ (х-улъфы----ко-ф-т ---- --ущ--ъагъэп.
А- (---------- к----- ы--- х------------
А- (-ъ-л-ф-г-) к-н-е- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
0
A--- (-u-f-g)--on--- --hh--hush----gj--.
A--- (------- k----- y---- h------------
A-h- (-u-f-g- k-n-e- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
----------------------------------------
Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
Nesměl jíst bonbóny.
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
Směl / směla jsem si něco přát.
Сэ-з--о---------ъ-- -ы------.
С- з----- с-------- с--------
С- з-г-р- с-I-и-ъ-н с-ф-т-г-.
-----------------------------
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
0
S-- --g--j- s---------s-f--y-.
S-- z------ s-------- s-------
S-e z-g-r-e s-h-o-g-n s-f-t-g-
------------------------------
Sje zygorje sshIoigon syfityg.
Směl / směla jsem si něco přát.
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
Sje zygorje sshIoigon syfityg.
Směl / směla jsem si koupit šaty.
Сэ--ж-нэ къы-ы-эсщэфыж--н -ы--ты--.
С- д---- к--------------- с--------
С- д-а-э к-ы-ы-э-щ-ф-ж-ы- с-ф-т-г-.
-----------------------------------
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
0
S-e -z-anje k-----e--hh--fy--'yn s-fit-g.
S-- d------ k------------------- s-------
S-e d-h-n-e k-z-f-e-s-h-e-y-h-y- s-f-t-g-
-----------------------------------------
Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
Směl / směla jsem si koupit šaty.
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
Směl / směla jsem si vzít pralinku.
Сэ ----лад--онф-тыр-сштэн сы-----ъ.
С- ш------ к------- с---- с--------
С- ш-к-л-д к-н-е-ы- с-т-н с-ф-т-г-.
-----------------------------------
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
0
S---shokol-----nf--y- --h---n-s--it-g.
S-- s------- k------- s------ s-------
S-e s-o-o-a- k-n-e-y- s-h-j-n s-f-t-g-
--------------------------------------
Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
Směl / směla jsem si vzít pralinku.
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
Směl / směla jsi kouřit v letadle?
О -ъ--ь--ъа-----у--н-у--шъ---- уфитыгъ-?
О к----------- т---- у-------- у--------
О к-у-ь-л-а-э- т-т-н у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-?
----------------------------------------
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
0
O ----je--t-e------n-ush---hon--u -------?
O k----------- t---- u----------- u-------
O k-h-j-l-t-e- t-t-n u-h-e-h-n-e- u-i-y-a-
------------------------------------------
O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
Směl / směla jsi kouřit v letadle?
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo?
О --м-д-эщ-м-п-вэ--щеш-о-э--уфитыг--?
О с--------- п--- у-------- у--------
О с-м-д-э-ы- п-в- у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-?
-------------------------------------
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
0
O --mjedzh-eshhy--pi------hh-s--n--- -f--yga?
O s-------------- p---- u----------- u-------
O s-m-e-z-j-s-h-m p-v-e u-h-e-h-n-e- u-i-y-a-
---------------------------------------------
O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo?
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
О ----I-щым --э-----ипщ-нэ- уф-т----?
О х-------- х--- з--------- у--------
О х-а-I-щ-м х-э- з-д-п-э-э- у-и-ы-ъ-?
-------------------------------------
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
0
O-h----jes-h-- h--e- zy--p----e--eu --it-ga?
O h----------- h---- z------------- u-------
O h-a-I-e-h-y- h-j-r z-d-p-h-j-n-e- u-i-y-a-
--------------------------------------------
O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku.
Г---с-фы--ом-----э-Iы-I-х-- --р- -рам---т-т-нхэу-ф-тыгъэх.
Г----------- к------------- б--- у----- т------- ф--------
Г-э-с-ф-г-о- к-э-э-I-к-у-э- б-р- у-а-ы- т-т-н-э- ф-т-г-э-.
----------------------------------------------------------
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
0
Gj-psj-fy-----Ijel-e--yk--h-e- b---je ur---- --tynh--- ---y----.
G----------- k---------------- b----- u----- t-------- f--------
G-e-s-e-y-o- k-j-l-e-I-k-u-j-r b-e-j- u-a-y- t-t-n-j-u f-t-g-e-.
----------------------------------------------------------------
Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku.
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
Mohly si hrát dlouho na dvoře.
А--р-б-р---а-----ыджэгу-хэ-----ыгъ-х.
А--- б--- щ---- щ---------- ф--------
А-э- б-р- щ-г-м щ-д-э-у-х-у ф-т-г-э-.
-------------------------------------
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
0
Ah-------r-e -h-a--m ---y-----gunhj-u-f-t-g-eh.
A---- b----- s------ s--------------- f--------
A-j-r b-e-j- s-h-g-m s-h-d-h-e-u-h-e- f-t-g-e-.
-----------------------------------------------
Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
Mohly si hrát dlouho na dvoře.
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
Směly zůstat dlouho vzhůru.
Ах-- ---э --с--хэу-ф-т-г-эх.
А--- б--- щ------- ф--------
А-э- б-р- щ-с-н-э- ф-т-г-э-.
----------------------------
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
0
A-----b-e-je--h-ys--hje---it-----.
A---- b----- s---------- f--------
A-j-r b-e-j- s-h-s-n-j-u f-t-g-e-.
----------------------------------
Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.
Směly zůstat dlouho vzhůru.
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.