Konverzační příručka

cs Minulý čas způsobových sloves 2   »   em Past tense of modal verbs 2

88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

Minulý čas způsobových sloves 2

88 [eighty-eight]

Past tense of modal verbs 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (US) Poslouchat Více
Můj syn si nechtěl hrát s panenkou. My-s-- -id not --nt -o pl----it--the d---. M- s-- d-- n-- w--- t- p--- w--- t-- d---- M- s-n d-d n-t w-n- t- p-a- w-t- t-e d-l-. ------------------------------------------ My son did not want to play with the doll. 0
Moje dcera nechtěla hrát fotbal. My-d---ht-- --d --t--a-- -o-play -oo---l--/----cer (-m-). M- d------- d-- n-- w--- t- p--- f------- / s----- (----- M- d-u-h-e- d-d n-t w-n- t- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- --------------------------------------------------------- My daughter did not want to play football / soccer (am.). 0
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy. M- -i-e ----n-t-w-n- t--pl---------wi-- -e. M- w--- d-- n-- w--- t- p--- c---- w--- m-- M- w-f- d-d n-t w-n- t- p-a- c-e-s w-t- m-. ------------------------------------------- My wife did not want to play chess with me. 0
Moje děti nechtěly jít na procházku. My ch-----n -id-no------ t---o-fo- a--alk. M- c------- d-- n-- w--- t- g- f-- a w---- M- c-i-d-e- d-d n-t w-n- t- g- f-r a w-l-. ------------------------------------------ My children did not want to go for a walk. 0
Nechtěly uklidit pokoj. The- ------t-want -o-t-dy-th- -o-m. T--- d-- n-- w--- t- t--- t-- r---- T-e- d-d n-t w-n- t- t-d- t-e r-o-. ----------------------------------- They did not want to tidy the room. 0
Nechtěly jít do postele / spát. T-ey-d-d -ot-wa-t--- -o-t- b--. T--- d-- n-- w--- t- g- t- b--- T-e- d-d n-t w-n- t- g- t- b-d- ------------------------------- They did not want to go to bed. 0
Nesměl jíst zmrzlinu. H- -as--o- al-ow-d to---t ice-cre--. H- w-- n-- a------ t- e-- i-- c----- H- w-s n-t a-l-w-d t- e-t i-e c-e-m- ------------------------------------ He was not allowed to eat ice cream. 0
Nesměl jíst čokoládu. H- -a- not -----ed -o ea- c--c--ate. H- w-- n-- a------ t- e-- c--------- H- w-s n-t a-l-w-d t- e-t c-o-o-a-e- ------------------------------------ He was not allowed to eat chocolate. 0
Nesměl jíst bonbóny. He -as-n-----l-w-d to e---sw--ts. H- w-- n-- a------ t- e-- s------ H- w-s n-t a-l-w-d t- e-t s-e-t-. --------------------------------- He was not allowed to eat sweets. 0
Směl / směla jsem si něco přát. I wa--a-l-w-d to-ma-e a -i--. I w-- a------ t- m--- a w---- I w-s a-l-w-d t- m-k- a w-s-. ----------------------------- I was allowed to make a wish. 0
Směl / směla jsem si koupit šaty. I-was -l--w-- to bu- ------ - ----s. I w-- a------ t- b-- m----- a d----- I w-s a-l-w-d t- b-y m-s-l- a d-e-s- ------------------------------------ I was allowed to buy myself a dress. 0
Směl / směla jsem si vzít pralinku. I---s-al----d-to t--- --ch-c--at-. I w-- a------ t- t--- a c--------- I w-s a-l-w-d t- t-k- a c-o-o-a-e- ---------------------------------- I was allowed to take a chocolate. 0
Směl / směla jsi kouřit v letadle? We----o-----owed -- -m-ke in--h-----p-ane? W--- y-- a------ t- s---- i- t-- a-------- W-r- y-u a-l-w-d t- s-o-e i- t-e a-r-l-n-? ------------------------------------------ Were you allowed to smoke in the airplane? 0
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo? Wer---o- -l--wed -o --in--be-- -- t--------tal? W--- y-- a------ t- d---- b--- i- t-- h-------- W-r- y-u a-l-w-d t- d-i-k b-e- i- t-e h-s-i-a-? ----------------------------------------------- Were you allowed to drink beer in the hospital? 0
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu? W--e--ou a-low-- to-t--- -h---og i------e--otel? W--- y-- a------ t- t--- t-- d-- i--- t-- h----- W-r- y-u a-l-w-d t- t-k- t-e d-g i-t- t-e h-t-l- ------------------------------------------------ Were you allowed to take the dog into the hotel? 0
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku. Dur----t-e----i---s --e---i-d--n -------------t--r---in-o---ide la-e. D----- t-- h------- t-- c------- w--- a------ t- r----- o------ l---- D-r-n- t-e h-l-d-y- t-e c-i-d-e- w-r- a-l-w-d t- r-m-i- o-t-i-e l-t-. --------------------------------------------------------------------- During the holidays the children were allowed to remain outside late. 0
Mohly si hrát dlouho na dvoře. Th-- w-re allo-ed to---ay-i----- -a-d--o- a-l--g-ti-e. T--- w--- a------ t- p--- i- t-- y--- f-- a l--- t---- T-e- w-r- a-l-w-d t- p-a- i- t-e y-r- f-r a l-n- t-m-. ------------------------------------------------------ They were allowed to play in the yard for a long time. 0
Směly zůstat dlouho vzhůru. T-------e----o-e--t---t-y----l-te. T--- w--- a------ t- s--- u- l---- T-e- w-r- a-l-w-d t- s-a- u- l-t-. ---------------------------------- They were allowed to stay up late. 0

Jak na zapomínání?

Učení není vždy snadné. I když je zábavné, může být náročné. Když se však něco naučíme, máme z toho radost. Jsme pyšní na sebe a na pokrok, který jsme dosáhli. To, co jsme se naučili, můžeme bohužel zase zapomenout. To je častý problém zvlášť v případě jazyků. Většina z nás se učí jeden nebo více jazyků ve škole. Po skončení školy tyto znalosti často mizí. Cizí jazyk už téměř neumíme. V běžném životě používáme většinou svůj mateřský jazyk. Mnoho cizích jazyků používáme pouze na dovolené. Pokud však vědomosti pravidelně neaktivujeme, ztrácíme je. Náš mozek potřebuje trénink. Dá se říct, že funguje jako sval. Takový sval se musí procvičovat, jinak oslabí. Existují ale způsoby jak zapomínání zabránit. Nejdůležitější je opakovaně využívat to, co jste se naučili. Přitom mohou být užitečné pevné rituály. Na každý den v týdnu si můžete naplánovat nějaký úkol. Například v pondělí si můžete přečíst knihu v cizím jazyce. Ve středu poslouchat cizí rozhlas. V pátek si v cizím jazyce napsat deník. Střídáte tak čtení, poslouchání a psaní. Tím se vaše znalosti procvičují různými způsoby. Všechny tyto úkony nemusejí trvat dlouho; stačí půlhodina. Je ale důležité, abyste trénovali pravidelně! Studie ukazují, že to, co jste se naučili, zůstává v mozku celá desetiletí. Musíte to však znovu vytáhnout ze šuplíku…