Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm.
എ----ക് -രു -ി--്-്--േ--.
എന-ക-ക- ഒര- വ-ശപ-പ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ശ-്-് വ-ണ-.
-------------------------
എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം.
0
e-i--- oru --s-a-p- v-na-.
enikku oru vishappu venam.
e-i-k- o-u v-s-a-p- v-n-m-
--------------------------
enikku oru vishappu venam.
Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm.
എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം.
enikku oru vishappu venam.
Dám si salát.
എനി-്-് ഒരു സ-ലഡ- -േണം
എന-ക-ക- ഒര- സ-ലഡ- വ-ണ-
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ല-് വ-ണ-
----------------------
എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം
0
enik------ s-ala- v-nam
enikku oru saalad venam
e-i-k- o-u s-a-a- v-n-m
-----------------------
enikku oru saalad venam
Dám si salát.
എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം
enikku oru saalad venam
Dám si polévku.
എന--്ക് ഒര- --പ്പ് --ണം
എന-ക-ക- ഒര- സ-പ-പ- വ-ണ-
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-പ-പ- വ-ണ-
-----------------------
എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം
0
e-ikku --u -u--- ven-m
enikku oru suppu venam
e-i-k- o-u s-p-u v-n-m
----------------------
enikku oru suppu venam
Dám si polévku.
എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം
enikku oru suppu venam
Dám si nějaký zákusek.
എനി-്-- ഡെസേർട--്--േണ-.
എന-ക-ക- ഡ-സ-ർട-ട- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ഡ-സ-ർ-്-് വ-ണ-.
-----------------------
എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം.
0
e--kku -e-er-tu---na-.
enikku deserttu venam.
e-i-k- d-s-r-t- v-n-m-
----------------------
enikku deserttu venam.
Dám si nějaký zákusek.
എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം.
enikku deserttu venam.
Dám si zmrzlinu se šlehačkou.
എ------ -മ-മട---ക--്-ുള്--ഐ--------വേ--.
എന-ക-ക- ചമ-മട-ട-ക-ണ-ട-ള-ള ഐസ-ക-ര-- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ച-്-ട-ട-ക-ണ-ട-ള-ള ഐ-്-്-ീ- വ-ണ-.
----------------------------------------
എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം.
0
e--------amm-tt-ko--u--- isc--e------m.
enikku chammattikondulla iscreem venam.
e-i-k- c-a-m-t-i-o-d-l-a i-c-e-m v-n-m-
---------------------------------------
enikku chammattikondulla iscreem venam.
Dám si zmrzlinu se šlehačkou.
എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം.
enikku chammattikondulla iscreem venam.
Dám si ovoce nebo sýr.
എനി--ക- --മ--ച----വ--ം.
എന-ക-ക- പഴമ- ച-സ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് പ-മ- ച-സ- വ-ണ-.
-----------------------
എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം.
0
enikk--pa-h-mo --ee-- v-n--.
enikku pazhamo cheeso venam.
e-i-k- p-z-a-o c-e-s- v-n-m-
----------------------------
enikku pazhamo cheeso venam.
Dám si ovoce nebo sýr.
എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം.
enikku pazhamo cheeso venam.
Chtěli bychom posnídat.
പ--ഭ-തഭ-്ഷ-ം കഴിക്ക-- ----ൾ---്--ി---ുന-നു.
പ-രഭ-തഭക-ഷണ- കഴ-ക-ക-ൻ ഞങ-ങൾ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------
പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
p--b--a--a---k----a--k---i-k-n-nja-gal a---a--k---nu.
prabhaathabhakshanam kazhikkan njangal aagrahikkunnu.
p-a-h-a-h-b-a-s-a-a- k-z-i-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
prabhaathabhakshanam kazhikkan njangal aagrahikkunnu.
Chtěli bychom posnídat.
പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
prabhaathabhakshanam kazhikkan njangal aagrahikkunnu.
Chtěli bychom obědvat.
ഞ-്----ച--ഭ-്--ം---ിക്-ാൻ ആ--ര-ിക--ുന്ന-.
ഞങ-ങൾ ഉച-ചഭക-ഷണ- കഴ-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-്-ൾ ഉ-്-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-----------------------------------------
ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
nj----l u-h-b--k---na--k---i-kan a-------ku-n-.
njangal uchabhakshanam kazhikkan aagrahikkunnu.
n-a-g-l u-h-b-a-s-a-a- k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------
njangal uchabhakshanam kazhikkan aagrahikkunnu.
Chtěli bychom obědvat.
ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
njangal uchabhakshanam kazhikkan aagrahikkunnu.
Chtěli bychom povečeřet.
ഞ-------്--ഴം-കഴി--കാ--ആഗ-ര-ിക്--ന്--.
ഞങ-ങൾ അത-ത-ഴ- കഴ-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-്-ൾ അ-്-ാ-ം ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------------
ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
n-a-----a-ha--h---kaz-----n-aag---i-kunnu.
njangal athaazham kazhikkan aagrahikkunnu.
n-a-g-l a-h-a-h-m k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u-
------------------------------------------
njangal athaazham kazhikkan aagrahikkunnu.
Chtěli bychom povečeřet.
ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
njangal athaazham kazhikkan aagrahikkunnu.
Co budete chtít k snídani?
പ-രഭാ-ഭ-്ഷ-ത-തിന് നി--ങൾക്ക്-എ-്-ാണ് -േ-----?
പ-രഭ-തഭക-ഷണത-ത-ന- ന-ങ-ങൾക-ക- എന-ത-ണ- വ-ണ-ടത-?
പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ-്-ി-് ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് വ-ണ-ട-്-
---------------------------------------------
പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?
0
pr-b----habh--------hinu n----l--u e---a--u--en--thu?
prabhaathabhakshanathinu ningalkku enthaanu vendathu?
p-a-h-a-h-b-a-s-a-a-h-n- n-n-a-k-u e-t-a-n- v-n-a-h-?
-----------------------------------------------------
prabhaathabhakshanathinu ningalkku enthaanu vendathu?
Co budete chtít k snídani?
പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?
prabhaathabhakshanathinu ningalkku enthaanu vendathu?
Housky s marmeládou a medem?
ജാമ-ം -േ-ും-ഉപ---ിച-ച- -ോള-കൾ?
ജ-മ-- ത-ന-- ഉപയ-ഗ-ച-ച- റ-ള-കൾ?
ജ-മ-ം ത-ന-ം ഉ-യ-ഗ-ച-ച- റ-ള-ക-?
------------------------------
ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ?
0
ja-mum--henu- -p-y-gich- r-----l?
jaamum thenum upayogichu rolukal?
j-a-u- t-e-u- u-a-o-i-h- r-l-k-l-
---------------------------------
jaamum thenum upayogichu rolukal?
Housky s marmeládou a medem?
ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ?
jaamum thenum upayogichu rolukal?
Toast se salámem a sýrem?
സോ--------സ--എന്-ി--ഉ-യ----്---ട-സ--്റ്?
സ-സ-ജ-, ച-സ- എന-ന-വ ഉപയ-ഗ-ച-ച- ട-സ-റ-റ-?
സ-സ-ജ-, ച-സ- എ-്-ി- ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ട-സ-റ-റ-?
----------------------------------------
സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്?
0
sose-u--ch-es--n---- up-yo-i--- tos--?
soseju, chees enniva upayogichu tostu?
s-s-j-, c-e-s e-n-v- u-a-o-i-h- t-s-u-
--------------------------------------
soseju, chees enniva upayogichu tostu?
Toast se salámem a sýrem?
സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്?
soseju, chees enniva upayogichu tostu?
Vařené vejce?
വ--ിച-- -ു----ോ?
വ-വ-ച-ച മ-ട-ടയ-?
വ-വ-ച-ച മ-ട-ട-ോ-
----------------
വേവിച്ച മുട്ടയോ?
0
ve---h---ut-ayo?
vevicha muttayo?
v-v-c-a m-t-a-o-
----------------
vevicha muttayo?
Vařené vejce?
വേവിച്ച മുട്ടയോ?
vevicha muttayo?
Volské oko?
വ-ു--- ----ടയ-?
വറ-ത-ത മ-ട-ടയ-?
വ-ു-്- മ-ട-ട-ോ-
---------------
വറുത്ത മുട്ടയോ?
0
v--uth--m-tt---?
varutha muttayo?
v-r-t-a m-t-a-o-
----------------
varutha muttayo?
Volské oko?
വറുത്ത മുട്ടയോ?
varutha muttayo?
Omeletu?
ഒ-----ല--്റ്?
ഒര- ഓ-ല-റ-റ-?
ഒ-ു ഓ-ല-റ-റ-?
-------------
ഒരു ഓംലെറ്റ്?
0
o-u-omlet-u?
oru omlettu?
o-u o-l-t-u-
------------
oru omlettu?
Omeletu?
ഒരു ഓംലെറ്റ്?
oru omlettu?
Ještě jeden jogurt, prosím.
മ----ര-----്--ദയ--യ-.
മറ-റ-ര- ത-ര-, ദയവ-യ-.
മ-്-ൊ-ു ത-ര-, ദ-വ-യ-.
---------------------
മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി.
0
m--to-u tha-r- ---av--yi.
mattoru thair, dayavaayi.
m-t-o-u t-a-r- d-y-v-a-i-
-------------------------
mattoru thair, dayavaayi.
Ještě jeden jogurt, prosím.
മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി.
mattoru thair, dayavaayi.
Ještě sůl a pepř, prosím.
ക-ടു-----്--ം ----മ-----, ദ-വ--ി.
ക-ട-തൽ ഉപ-പ-- ക-ര-മ-ളക--, ദയവ-യ-.
ക-ട-ത- ഉ-്-ു- ക-ര-മ-ള-ു-, ദ-വ-യ-.
---------------------------------
കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി.
0
kood---a---p-u- -u---ula-u---daya-aay-.
kooduthal uppum kurumulakum, dayavaayi.
k-o-u-h-l u-p-m k-r-m-l-k-m- d-y-v-a-i-
---------------------------------------
kooduthal uppum kurumulakum, dayavaayi.
Ještě sůl a pepř, prosím.
കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി.
kooduthal uppum kurumulakum, dayavaayi.
Ještě sklenici vody, prosím.
ദയ---- മറ്-ൊ------ാ-്---ള-ള-.
ദയവ-യ- മറ-റ-ര- ഗ-ല-സ- വ-ള-ള-.
ദ-വ-യ- മ-്-ൊ-ു ഗ-ല-സ- വ-ള-ള-.
-----------------------------
ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം.
0
da----ayi ma-t--- gl-s-v-l-am.
dayavaayi mattoru glas vellam.
d-y-v-a-i m-t-o-u g-a- v-l-a-.
------------------------------
dayavaayi mattoru glas vellam.
Ještě sklenici vody, prosím.
ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം.
dayavaayi mattoru glas vellam.