Мой--ын--е---цеў -у--ц- - -яльк-й.
М-- с-- н- х---- г----- з л-------
М-й с-н н- х-ц-ў г-л-ц- з л-л-к-й-
----------------------------------
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 0 Mo--sy- ne k---se- gu-ya-s’ ------’k-y.M-- s-- n- k------ g------- z l--------M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
Мая-да-к--н---ац--а --л--ь у ф-тб-л.
М-- д---- н- х----- г----- у ф------
М-я д-ч-а н- х-ц-л- г-л-ц- у ф-т-о-.
------------------------------------
Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 0 Ma-a-d--hk--n---h-tse-a guly-t-- --futb--.M--- d----- n- k------- g------- u f------M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-.------------------------------------------Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
М-я -о--а--- ---е-- г-ляць са мно- - ---м-т-.
М-- ж---- н- х----- г----- с- м--- у ш-------
М-я ж-н-а н- х-ц-л- г-л-ц- с- м-о- у ш-х-а-ы-
---------------------------------------------
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 0 M--a----nk---e ---t-e-a gul----’-sa----y u-sh-kh--t-.M--- z----- n- k------- g------- s- m--- u s---------M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y------------------------------------------------------Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Další jazyky
Klikněte na vlajku!
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Я-ы не х--е-і прыбіра----ў па--і.
Я-- н- х----- п--------- ў п-----
Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і-
---------------------------------
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0 Y-n- -e--h-tsel- p-------st-- u------.Y--- n- k------- p----------- u p-----Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і---------------------------------------Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
Табе мо--а-был- к-р-ц- ----мал-ц-?
Т--- м---- б--- к----- у с--------
Т-б- м-ж-а б-л- к-р-ц- у с-м-л-ц-?
----------------------------------
Табе можна было курыць у самалёце? 0 T-be--o-h----yl------ts’-u -amalets-?T--- m----- b--- k------ u s---------T-b- m-z-n- b-l- k-r-t-’ u s-m-l-t-e--------------------------------------Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
Т--е-м---а-бы------- п----- -альніц-?
Т--- м---- б--- п--- п--- ў б--------
Т-б- м-ж-а б-л- п-ц- п-в- ў б-л-н-ц-?
-------------------------------------
Табе можна было піць піва ў бальніцы? 0 T--------n--------і-s’---v- ---al’n-t-y?T--- m----- b--- p---- p--- u b---------T-b- m-z-n- b-l- p-t-’ p-v- u b-l-n-t-y-----------------------------------------Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
Т--- м-жн---ыло-ў-яц- с------з---б-- - г-с-і---у?
Т--- м---- б--- ў---- с----- з с---- у г---------
Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у-
-------------------------------------------------
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0 Tab------n- ------zy-ts- -ab-k--z-s-boy u g-sts--іt-u?T--- m----- b--- u------ s----- z s---- u g-----------T-b- m-z-n- b-l- u-y-t-’ s-b-k- z s-b-y u g-s-s-n-t-u-------------------------------------------------------Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Další jazyky
Klikněte na vlajku!
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
Učení není vždy snadné.
I když je zábavné, může být náročné.
Když se však něco naučíme, máme z toho radost.
Jsme pyšní na sebe a na pokrok, který jsme dosáhli.
To, co jsme se naučili, můžeme bohužel zase zapomenout.
To je častý problém zvlášť v případě jazyků.
Většina z nás se učí jeden nebo více jazyků ve škole.
Po skončení školy tyto znalosti často mizí.
Cizí jazyk už téměř neumíme.
V běžném životě používáme většinou svůj mateřský jazyk.
Mnoho cizích jazyků používáme pouze na dovolené.
Pokud však vědomosti pravidelně neaktivujeme, ztrácíme je.
Náš mozek potřebuje trénink.
Dá se říct, že funguje jako sval.
Takový sval se musí procvičovat, jinak oslabí.
Existují ale způsoby jak zapomínání zabránit.
Nejdůležitější je opakovaně využívat to, co jste se naučili.
Přitom mohou být užitečné pevné rituály.
Na každý den v týdnu si můžete naplánovat nějaký úkol.
Například v pondělí si můžete přečíst knihu v cizím jazyce.
Ve středu poslouchat cizí rozhlas.
V pátek si v cizím jazyce napsat deník.
Střídáte tak čtení, poslouchání a psaní.
Tím se vaše znalosti procvičují různými způsoby.
Všechny tyto úkony nemusejí trvat dlouho; stačí půlhodina.
Je ale důležité, abyste trénovali pravidelně!
Studie ukazují, že to, co jste se naučili, zůstává v mozku celá desetiletí.
Musíte to však znovu vytáhnout ze šuplíku…