Har I et ledigt værelse? |
У------- --уи-а?
У-- н--- ш------
У-э н-к- ш-у-I-?
----------------
Унэ нэкI шъуиIа?
0
Unj- --ek---hu-Ia?
U--- n---- s------
U-j- n-e-I s-u-I-?
------------------
Unje njekI shuiIa?
|
Har I et ledigt værelse?
Унэ нэкI шъуиIа?
Unje njekI shuiIa?
|
Jeg har bestilt et værelse. |
Сэ ун- къ-з-фяз--э-ъэ-эгъагъ.
С- у-- к---------------------
С- у-э к-ы-ы-я-г-э-ъ-н-г-а-ъ-
-----------------------------
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
0
S-----je-k--y-jazgj--j--jeg-g.
S-- u--- k--------------------
S-e u-j- k-z-f-a-g-e-j-n-e-a-.
------------------------------
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
Jeg har bestilt et værelse.
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
Mit navn er Müller. |
С---л-э------э М---е-.
С- с---------- М------
С- с-ъ-к-у-ц-э М-л-е-.
----------------------
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
0
S----l-e-u--I-- Mj---e-.
S-- s---------- M-------
S-e s-j-k-a-I-e M-u-l-r-
------------------------
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
Mit navn er Müller.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
Jeg har brug for et enkeltværelse. |
Сэ----н-бгыр-м-п-е -нэ сы-а-.
С- з- н------- п-- у-- с-----
С- з- н-б-ы-э- п-е у-э с-ф-й-
-----------------------------
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
0
S----y--j-b------ p-e-u-----yfa-.
S-- z- n--------- p-- u--- s-----
S-e z- n-e-g-r-e- p-e u-j- s-f-j-
---------------------------------
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
Jeg har brug for et enkeltværelse.
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
Jeg har brug for et dobbeltværelse. |
Сэ--э--ы--т-ум--а-ае --э сы-а-.
С- н----------- а--- у-- с-----
С- н-б-ы-и-I-м- а-а- у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
0
Sje -jeb-y-i----je ap-----j--sy-a-.
S-- n------------- a--- u--- s-----
S-e n-e-g-r-t-u-j- a-a- u-j- s-f-j-
-----------------------------------
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
Jeg har brug for et dobbeltværelse.
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
Hvad koster værelset per nat? |
М----э- -- чэ------ы--м-т--------ф-рэ-?
М- у--- з- ч-- щ------- т----- т-------
М- у-э- з- ч-щ щ-п-ы-ы- т-ь-п- т-ф-р-р-
---------------------------------------
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
0
M----jem-zy-c-----h -hhi-h-nym-th-a--h tef----e-?
M- u---- z- c------ s--------- t------ t---------
M- u-j-m z- c-j-s-h s-h-p-y-y- t-'-p-h t-f-e-j-r-
-------------------------------------------------
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
Hvad koster værelset per nat?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
Jeg vil gerne have et værelse med bad. |
С--г--п----пI--хэтэ----э с-фай.
С- г---------- х---- у-- с-----
С- г-э-с-I-п-э х-т-у у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
0
S-e g-e--k---I-- -je---- --je --f--.
S-- g----------- h------ u--- s-----
S-e g-e-s-I-p-j- h-e-j-u u-j- s-f-j-
------------------------------------
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
Jeg vil gerne have et værelse med bad.
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. |
С- --ш-х--эу унэ----а-.
С- д-- х---- у-- с-----
С- д-ш х-т-у у-э с-ф-й-
-----------------------
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
0
S---dus---je-----un-- -y-a-.
S-- d--- h------ u--- s-----
S-e d-s- h-e-j-u u-j- s-f-j-
----------------------------
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
Må jeg se værelset? |
У-эм ----ъы---хъу---?
У--- с------- х------
У-э- с-п-ъ-м- х-у-т-?
---------------------
Унэм сеплъымэ хъущта?
0
U---m -epl---- h-shh-a?
U---- s------- h-------
U-j-m s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Unjem seplymje hushhta?
|
Må jeg se værelset?
Унэм сеплъымэ хъущта?
Unjem seplymje hushhta?
|
Er der en garage? |
Мыщ--а-а---ы--?
М-- г---- щ----
М-щ г-р-ж щ-I-?
---------------
Мыщ гараж щыIа?
0
M-s----araz- sh-y--?
M---- g----- s------
M-s-h g-r-z- s-h-I-?
--------------------
Myshh garazh shhyIa?
|
Er der en garage?
Мыщ гараж щыIа?
Myshh garazh shhyIa?
|
Er der et pengeskab? |
Мы- -ей- щы--?
М-- с--- щ----
М-щ с-й- щ-I-?
--------------
Мыщ сейф щыIа?
0
M-s-h -e----h-y--?
M---- s--- s------
M-s-h s-j- s-h-I-?
------------------
Myshh sejf shhyIa?
|
Er der et pengeskab?
Мыщ сейф щыIа?
Myshh sejf shhyIa?
|
Er der en fax? |
М---ф-к--щ-I-?
М-- ф--- щ----
М-щ ф-к- щ-I-?
--------------
Мыщ факс щыIа?
0
M--------s -h-yIa?
M---- f--- s------
M-s-h f-k- s-h-I-?
------------------
Myshh faks shhyIa?
|
Er der en fax?
Мыщ факс щыIа?
Myshh faks shhyIa?
|
Godt, jeg tager værelset. |
Дэг--, --эр сэшт-.
Д----- у--- с-----
Д-г-у- у-э- с-ш-э-
------------------
Дэгъу, унэр сэштэ.
0
Dje--, -n--r -je-htje.
D----- u---- s--------
D-e-u- u-j-r s-e-h-j-.
----------------------
Djegu, unjer sjeshtje.
|
Godt, jeg tager værelset.
Дэгъу, унэр сэштэ.
Djegu, unjer sjeshtje.
|
Her er nøglerne. |
I-------э--р---ры.
I----------- м----
I-н-I-б-э-э- м-р-.
------------------
IункIыбзэхэр мары.
0
Iun----zjehj-r m--y.
I------------- m----
I-n-I-b-j-h-e- m-r-.
--------------------
IunkIybzjehjer mary.
|
Her er nøglerne.
IункIыбзэхэр мары.
IunkIybzjehjer mary.
|
Her er min bagage. |
М-р -иба-аж.
М-- с-------
М-р с-б-г-ж-
------------
Мыр сибагаж.
0
Myr-s-b-ga--.
M-- s--------
M-r s-b-g-z-.
-------------
Myr sibagazh.
|
Her er min bagage.
Мыр сибагаж.
Myr sibagazh.
|
Hvornår er der morgenmad? |
С-х-а-ы- -х-а--ы- пчэ-ы-ь-ш---ара-ъ-ш----?
С------- т------- п---------- а-----------
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-э-ы-ь-ш-э а-а-ъ-ш-ы-а-
------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
0
S-h'---- --'-pshy-----j--yz----h--e a-agjes--y--?
S------- t-------- p--------------- a------------
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-e-y-h-y-h-j- a-a-j-s-I-r-?
-------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
Hvornår er der morgenmad?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
Hvornår er der frokost? |
Сы-ь-т-р-т-ьа-----щэд-----ашх----агъэ--ы--?
С------- т------- щ----------- а-----------
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- щ-д-э-ъ-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
-------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
0
S--'aty--t-'--s--- sh--e-z----u-s-h-e--r---es--y-a?
S------- t-------- s----------------- a------------
S-h-a-y- t-'-p-h-m s-h-e-z-j-g-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
Hvornår er der frokost?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
Hvornår er der middagsmad? |
Сых---ы--т-ьа-------ы--э-ъхь-шхэ---аг-эшIы-а?
С------- т------- п------------- а-----------
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-ы-ь-ш-х-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
---------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
0
Sy--a-y- -h-ap-h-- -c-y-'-es-h-a--h-- a-ag-e------?
S------- t-------- p----------------- a------------
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-h-j-s-h-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|
Hvornår er der middagsmad?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|