| Har I et ledigt værelse? |
Ун--нэ-- шъ-иI-?
У__ н___ ш______
У-э н-к- ш-у-I-?
----------------
Унэ нэкI шъуиIа?
0
U-j- ---k------I-?
U___ n____ s______
U-j- n-e-I s-u-I-?
------------------
Unje njekI shuiIa?
|
Har I et ledigt værelse?
Унэ нэкI шъуиIа?
Unje njekI shuiIa?
|
| Jeg har bestilt et værelse. |
Сэ --э--ъыз--я-гъэ--энэг---ъ.
С_ у__ к_____________________
С- у-э к-ы-ы-я-г-э-ъ-н-г-а-ъ-
-----------------------------
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
0
Sje--nj- -yzyfja-g-e----j-gag.
S__ u___ k____________________
S-e u-j- k-z-f-a-g-e-j-n-e-a-.
------------------------------
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
Jeg har bestilt et værelse.
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
| Mit navn er Müller. |
С- --ъ--ъ---I- Мю----.
С_ с__________ М______
С- с-ъ-к-у-ц-э М-л-е-.
----------------------
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
0
S-- -ljek-a-Ij---j--le-.
S__ s__________ M_______
S-e s-j-k-a-I-e M-u-l-r-
------------------------
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
Mit navn er Müller.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
| Jeg har brug for et enkeltværelse. |
С-----нэб--рэм п-- у-э -ыф--.
С_ з_ н_______ п__ у__ с_____
С- з- н-б-ы-э- п-е у-э с-ф-й-
-----------------------------
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
0
S----- nje---r-e--p-----je-syf--.
S__ z_ n_________ p__ u___ s_____
S-e z- n-e-g-r-e- p-e u-j- s-f-j-
---------------------------------
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
Jeg har brug for et enkeltværelse.
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
| Jeg har brug for et dobbeltværelse. |
Сэ--э-г-р-т--м- ап-е---э-сыфай.
С_ н___________ а___ у__ с_____
С- н-б-ы-и-I-м- а-а- у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
0
S-e--j---y-------e-apa- unje---fa-.
S__ n_____________ a___ u___ s_____
S-e n-e-g-r-t-u-j- a-a- u-j- s-f-j-
-----------------------------------
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
Jeg har brug for et dobbeltværelse.
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
| Hvad koster værelset per nat? |
М- -нэм ---ч------х-ны--тхь-пш ---эрэ-?
М_ у___ з_ ч__ щ_______ т_____ т_______
М- у-э- з- ч-щ щ-п-ы-ы- т-ь-п- т-ф-р-р-
---------------------------------------
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
0
My -n--m zy-c---shh-s-hiph-nym -h'ap-------e-jer?
M_ u____ z_ c______ s_________ t______ t_________
M- u-j-m z- c-j-s-h s-h-p-y-y- t-'-p-h t-f-e-j-r-
-------------------------------------------------
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
Hvad koster værelset per nat?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
| Jeg vil gerne have et værelse med bad. |
С- --э--к-ы-Iэ--этэ---нэ --ф-й.
С_ г__________ х____ у__ с_____
С- г-э-с-I-п-э х-т-у у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
0
Sj- --e--kI--------et-eu--n-e sy-aj.
S__ g___________ h______ u___ s_____
S-e g-e-s-I-p-j- h-e-j-u u-j- s-f-j-
------------------------------------
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
Jeg vil gerne have et værelse med bad.
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
| Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. |
Сэ--уш --тэ--у-- -----.
С_ д__ х____ у__ с_____
С- д-ш х-т-у у-э с-ф-й-
-----------------------
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
0
Sj- --s---j---e-------sy-aj.
S__ d___ h______ u___ s_____
S-e d-s- h-e-j-u u-j- s-f-j-
----------------------------
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
| Må jeg se værelset? |
Унэм с--лъ-мэ---у--а?
У___ с_______ х______
У-э- с-п-ъ-м- х-у-т-?
---------------------
Унэм сеплъымэ хъущта?
0
U-j-- s-p-ym-e--u-hhta?
U____ s_______ h_______
U-j-m s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Unjem seplymje hushhta?
|
Må jeg se værelset?
Унэм сеплъымэ хъущта?
Unjem seplymje hushhta?
|
| Er der en garage? |
Мыщ---р-ж--ы--?
М__ г____ щ____
М-щ г-р-ж щ-I-?
---------------
Мыщ гараж щыIа?
0
M--h---a--------y--?
M____ g_____ s______
M-s-h g-r-z- s-h-I-?
--------------------
Myshh garazh shhyIa?
|
Er der en garage?
Мыщ гараж щыIа?
Myshh garazh shhyIa?
|
| Er der et pengeskab? |
Мы--с-----ы-а?
М__ с___ щ____
М-щ с-й- щ-I-?
--------------
Мыщ сейф щыIа?
0
My-hh--ejf--h-y--?
M____ s___ s______
M-s-h s-j- s-h-I-?
------------------
Myshh sejf shhyIa?
|
Er der et pengeskab?
Мыщ сейф щыIа?
Myshh sejf shhyIa?
|
| Er der en fax? |
Мыщ фа-с щ---?
М__ ф___ щ____
М-щ ф-к- щ-I-?
--------------
Мыщ факс щыIа?
0
My-hh---k--s-hyI-?
M____ f___ s______
M-s-h f-k- s-h-I-?
------------------
Myshh faks shhyIa?
|
Er der en fax?
Мыщ факс щыIа?
Myshh faks shhyIa?
|
| Godt, jeg tager værelset. |
Д--ъ-,-у-эр с----.
Д_____ у___ с_____
Д-г-у- у-э- с-ш-э-
------------------
Дэгъу, унэр сэштэ.
0
D-eg------er-sj-shtj-.
D_____ u____ s________
D-e-u- u-j-r s-e-h-j-.
----------------------
Djegu, unjer sjeshtje.
|
Godt, jeg tager værelset.
Дэгъу, унэр сэштэ.
Djegu, unjer sjeshtje.
|
| Her er nøglerne. |
Iу--Iыбзэ-эр ---ы.
I___________ м____
I-н-I-б-э-э- м-р-.
------------------
IункIыбзэхэр мары.
0
Iun-I--zj-hj-r --ry.
I_____________ m____
I-n-I-b-j-h-e- m-r-.
--------------------
IunkIybzjehjer mary.
|
Her er nøglerne.
IункIыбзэхэр мары.
IunkIybzjehjer mary.
|
| Her er min bagage. |
Мыр--и--га-.
М__ с_______
М-р с-б-г-ж-
------------
Мыр сибагаж.
0
M-- s--a--z-.
M__ s________
M-r s-b-g-z-.
-------------
Myr sibagazh.
|
Her er min bagage.
Мыр сибагаж.
Myr sibagazh.
|
| Hvornår er der morgenmad? |
Сыхь-т-- тх--пшы- п-эд-ж-ышх--ара-ъ--I-ра?
С_______ т_______ п__________ а___________
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-э-ы-ь-ш-э а-а-ъ-ш-ы-а-
------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
0
Sy----yr t-'-p---m ---jedy---ysh-j- -r-gj--h---a?
S_______ t________ p_______________ a____________
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-e-y-h-y-h-j- a-a-j-s-I-r-?
-------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
Hvornår er der morgenmad?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
| Hvornår er der frokost? |
С--ь-тыр тх--пш-м-щэ--эгъуа-хэ --а-----ы--?
С_______ т_______ щ___________ а___________
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- щ-д-э-ъ-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
-------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
0
S-h'-t-r----aps--m-------zhj--u--h--e---a--esh----?
S_______ t________ s_________________ a____________
S-h-a-y- t-'-p-h-m s-h-e-z-j-g-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
Hvornår er der frokost?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
| Hvornår er der middagsmad? |
С-хь--ыр--хьапш-м пчых-эшъ-ь-шх-------эшI--а?
С_______ т_______ п_____________ а___________
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-ы-ь-ш-х-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
---------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
0
Syh'at-r-th-a-sh-- -chy-'je--h'as--j--aragjeshIyra?
S_______ t________ p_________________ a____________
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-h-j-s-h-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|
Hvornår er der middagsmad?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|