Har I et ledigt værelse? |
اتا- -الی-د--ی-؟
---- خ--- د------
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
otâ--- --âl- dâr--?
o----- k---- d-----
o-â-h- k-â-i d-r-d-
-------------------
otâghe khâli dârid?
|
Har I et ledigt værelse?
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
|
Jeg har bestilt et værelse. |
من-ی--ا--- -------ده--م.
-- ی- ا--- ر--- ک--- ا---
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
m-- ye- -t-g---ez-r- k---e--m.
m-- y-- o---- r----- k--------
m-n y-k o-â-h r-z-r- k-r-e-a-.
------------------------------
man yek otâgh rezerv karde-am.
|
Jeg har bestilt et værelse.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
|
Mit navn er Müller. |
اس- م--مو-ر-است-
--- م- م--- ا----
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
esme man m---r as-.
e--- m-- m---- a---
e-m- m-n m-l-r a-t-
-------------------
esme man muler ast.
|
Mit navn er Müller.
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
|
Jeg har brug for et enkeltværelse. |
م--اح--ا---ه-ی-----ق یک ---ه---رم-
-- ا----- ب- ی- ا--- ی- ت--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
ma---e--e-----ghe---- t--hte-e----j----am.
m-- b- y-- o----- y-- t----- e----- d-----
m-n b- y-k o-â-h- y-k t-k-t- e-t-â- d-r-m-
------------------------------------------
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
|
Jeg har brug for et enkeltværelse.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
|
Jeg har brug for et dobbeltværelse. |
-ن -ح--ا- -ه-ی--ا--- -و تخت----رم-
-- ا----- ب- ی- ا--- د- ت--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
man ----e- -tâ-h- ---t----e-e-tiâj-dâram.
m-- b- y-- o----- d- t----- e----- d-----
m-n b- y-k o-â-h- d- t-k-t- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------------------
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
|
Jeg har brug for et dobbeltværelse.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
|
Hvad koster værelset per nat? |
-ت-ق---- چند --ت-
---- ش-- چ-- ا----
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
otâ-h sha-i-c--n----t?
o---- s---- c---- a---
o-â-h s-a-i c-a-d a-t-
----------------------
otâgh shabi chand ast?
|
Hvad koster værelset per nat?
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
|
Jeg vil gerne have et værelse med bad. |
ی- ا-اق----حم-م--ی-خوا-م-
-- ا--- ب- ح--- م---------
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
man -ek o---- -â --m-âm-m-kh----m.
m-- y-- o---- b- h----- m---------
m-n y-k o-â-h b- h-m-â- m-k-â-h-m-
----------------------------------
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
|
Jeg vil gerne have et værelse med bad.
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
|
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. |
-ک---ا- -- دو---یخوا-م.
-- ا--- ب- د-- م---------
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
ma--y-- otâ-h b--do-sh-mik-â----.
m-- y-- o---- b- d---- m---------
m-n y-k o-â-h b- d-o-h m-k-â-h-m-
---------------------------------
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
|
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad.
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
|
Må jeg se værelset? |
میتوا-م --ا- ر- ب-----
-------- ا--- ر- ب------
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
mita-ân-- ot--h r- -e-i--m?
m-------- o---- r- b-------
m-t-v-n-m o-â-h r- b-b-n-m-
---------------------------
mitavânam otâgh râ bebinam?
|
Må jeg se værelset?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
|
Er der en garage? |
ای-ج--پار-ین---گارا-----ر-؟
----- پ------ (------ د-----
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
i-----âr-i-g---ra-?
i--- p------ d-----
i-j- p-r-i-g d-r-d-
-------------------
injâ pârking dârad?
|
Er der en garage?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
|
Er der et pengeskab? |
ا--ج- گاو--ن-وق-د--د-
----- گ-- ص---- د-----
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
inj- -----andogh -â-ad?
i--- g-- s------ d-----
i-j- g-v s-n-o-h d-r-d-
-----------------------
injâ gâv sandogh dârad?
|
Er der et pengeskab?
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
|
Er der en fax? |
ا-نج- ف-کس ---د؟
----- ف--- د-----
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
in-â fâx ---ud d-ra-?
i--- f-- v---- d-----
i-j- f-x v-j-d d-r-d-
---------------------
injâ fâx vojud dârad?
|
Er der en fax?
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
|
Godt, jeg tager værelset. |
-یلی--و-، م--اتا- ر- می-گیر-.
---- خ--- م- ا--- ر- م--------
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
b-s-----ho---ma---tâ-- r- mi--ra-.
b----- k---- m-- o---- r- m-------
b-s-â- k-o-, m-n o-â-h r- m-g-r-m-
----------------------------------
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
|
Godt, jeg tager værelset.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
|
Her er nøglerne. |
-ل-- ه--ا--ج---ست-د.
---- ه- ا---- ه------
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
k--id--- -nj--h---a-d?
k------- i--- h-------
k-l-d-h- i-j- h-s-a-d-
----------------------
kelid-hâ injâ hastand?
|
Her er nøglerne.
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
|
Her er min bagage. |
-م--ن من -ینج---.
----- م- ا--------
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
c-a-e-â--e-m----n-âst?
c--------- m-- i------
c-a-e-â--- m-n i-j-s-?
----------------------
chamedân-e man injâst?
|
Her er min bagage.
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
|
Hvornår er der morgenmad? |
---ت چ-- -----ه سرو---شو-؟
---- چ-- ص----- س-- م-------
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
sâ-----chand-soh----s--v--ishav-d?
s----- c---- s----- s--- m--------
s---t- c-a-d s-h-n- s-r- m-s-a-a-?
----------------------------------
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
|
Hvornår er der morgenmad?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
|
Hvornår er der frokost? |
سا------ ن-ا- س----ی--ود-
---- چ-- ن--- س-- م-------
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
sâ---e cha-d na--- -er- m-sh-v-d?
s----- c---- n---- s--- m--------
s---t- c-a-d n-h-r s-r- m-s-a-a-?
---------------------------------
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
|
Hvornår er der frokost?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
|
Hvornår er der middagsmad? |
-ا-ت چن- --م-س-و--یش-د-
---- چ-- ش-- س-- م-------
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
sâ-a---c-a-d shâm-ser- -i-ha-a-?
s----- c---- s--- s--- m--------
s---t- c-a-d s-â- s-r- m-s-a-a-?
--------------------------------
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
|
Hvornår er der middagsmad?
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
|