Parlør

da På hotellet – ankomst   »   es En el hotel – Llegada

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [veintisiete]

En el hotel – Llegada

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? ¿Tie-e-(-s---) u-- h------i----ibr-? ¿Tiene (usted) una habitación libre? ¿-i-n- (-s-e-) u-a h-b-t-c-ó- l-b-e- ------------------------------------ ¿Tiene (usted) una habitación libre?
Jeg har bestilt et værelse. He--eser---o---a-h-bi---ión. He reservado una habitación. H- r-s-r-a-o u-a h-b-t-c-ó-. ---------------------------- He reservado una habitación.
Mit navn er Müller. M- -om-re-e- --line-o. Mi nombre es Molinero. M- n-m-r- e- M-l-n-r-. ---------------------- Mi nombre es Molinero.
Jeg har brug for et enkeltværelse. Nec--it- u-- habi-ac-ón -n-i----al. Necesito una habitación individual. N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necesito una habitación individual.
Jeg har brug for et dobbeltværelse. N-c-s--- una-h-bit-ci-n-do-le. Necesito una habitación doble. N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- d-b-e- ------------------------------ Necesito una habitación doble.
Hvad koster værelset per nat? ¿--á--o--al- l- -ab----i-- -or-n-c-e? ¿Cuánto vale la habitación por noche? ¿-u-n-o v-l- l- h-b-t-c-ó- p-r n-c-e- ------------------------------------- ¿Cuánto vale la habitación por noche?
Jeg vil gerne have et værelse med bad. Quisi--- --- -a---ac-ón c---b-ño. Quisiera una habitación con baño. Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n b-ñ-. --------------------------------- Quisiera una habitación con baño.
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. Q-i-ie-- un- h-bit-c-ó--c-- d-cha. Quisiera una habitación con ducha. Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n d-c-a- ---------------------------------- Quisiera una habitación con ducha.
Må jeg se værelset? ¿--e-- --- la--ab-taci--? ¿Puedo ver la habitación? ¿-u-d- v-r l- h-b-t-c-ó-? ------------------------- ¿Puedo ver la habitación?
Er der en garage? ¿-----ara-e-a---? ¿Hay garaje aquí? ¿-a- g-r-j- a-u-? ----------------- ¿Hay garaje aquí?
Er der et pengeskab? ¿Ha--c----fu------qu-? ¿Hay caja fuerte aquí? ¿-a- c-j- f-e-t- a-u-? ---------------------- ¿Hay caja fuerte aquí?
Er der en fax? ¿-a---ax --uí? ¿Hay fax aquí? ¿-a- f-x a-u-? -------------- ¿Hay fax aquí?
Godt, jeg tager værelset. De--c-erdo- -o-e-é la-ha-it-c-ó-. De acuerdo, cogeré la habitación. D- a-u-r-o- c-g-r- l- h-b-t-c-ó-. --------------------------------- De acuerdo, cogeré la habitación.
Her er nøglerne. Aq-í -ie-e-l-s --av-s. Aquí tiene las llaves. A-u- t-e-e l-s l-a-e-. ---------------------- Aquí tiene las llaves.
Her er min bagage. Ést- es-mi -qu-p---. Éste es mi equipaje. É-t- e- m- e-u-p-j-. -------------------- Éste es mi equipaje.
Hvornår er der morgenmad? ¿- ----h-ra---------s---n-? ¿A qué hora es el desayuno? ¿- q-é h-r- e- e- d-s-y-n-? --------------------------- ¿A qué hora es el desayuno?
Hvornår er der frokost? ¿A -u- -ora ----l-al--er-o-/ ---co--da? ¿A qué hora es el almuerzo / la comida? ¿- q-é h-r- e- e- a-m-e-z- / l- c-m-d-? --------------------------------------- ¿A qué hora es el almuerzo / la comida?
Hvornår er der middagsmad? ¿- -ué-h-ra-e- la -e-a? ¿A qué hora es la cena? ¿- q-é h-r- e- l- c-n-? ----------------------- ¿A qué hora es la cena?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -