Parlør

da På posthuset   »   bs U pošti

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

På posthuset

59 [pedeset i devet]

U pošti

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Hvor er det nærmeste posthus? G--e ----ajbliž- --št-? G--- j- n------- p----- G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? J--l--da--k--na-b-i-- -o-t-? J- l- d----- n------- p----- J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta? 0
Hvor er den nærmeste postkasse? G--e -e-------že -o--a-s-----ndu--? G--- j- n------- p-------- s------- G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ----------------------------------- Gdje je najbliže poštansko sanduče? 0
Jeg har brug for et par frimærker. Tr--a----k--i-- poš-anski--mark-c-. T----- n------- p--------- m------- T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica. 0
Til et postkort og et brev. Z- r-zg-e-n--- - p-smo. Z- r---------- i p----- Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
Hvad koster portoen til Amerika? Ko-i-a j----štarina za -----ku? K----- j- p-------- z- A------- K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
Hvor tung er pakken? K-l----je-------p---t? K----- j- t---- p----- K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
Kan jeg sende den med luftpost? M----l- g- -----ti -ra---- -oš-om? M--- l- g- p------ z------ p------ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
Hvor længe varer det inden den ankommer? K-l-k- d-g--traj---o- -t----? K----- d--- t---- d-- s------ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
Hvor kan jeg telefonere? Gd-- mo-u telef---ra--? G--- m--- t------------ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
Hvor er den nærmeste telefonboks? G-----e-n-jbliža t--e-o-sk--gov-rn---? G--- j- n------- t--------- g--------- G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
Har du telefonkort? Imate -- -e-e-on-ke k-rtice? I---- l- t--------- k------- I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
Har du en telefonbog? Im--- l--t---f--s---imeni-? I---- l- t--------- i------ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
Kender du Østrigs landekode? Znate ---po--vni bro--z--A-s-ri--? Z---- l- p------ b--- z- A-------- Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
Et øjeblik, jeg ser lige efter. M-men-t------e--ć-. M------- p--------- M-m-n-t- p-g-e-a-u- ------------------- Momenat, pogledaću. 0
Nummeret er hele tiden optaget. Li-i-a -e u----k z-uzet-. L----- j- u----- z------- L-n-j- j- u-i-e- z-u-e-a- ------------------------- Linija je uvijek zauzeta. 0
Hvilket nummer har du tastet? Koji -te-b--j --ral-? K--- s-- b--- b------ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
Du skal først dreje nul! Mo-a-- -rvo b-rati---l-! M----- p--- b----- n---- M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -