Parlør

da Adverbier   »   bs Prilozi

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [stotina]

Prilozi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig v------no- – -o--n-k--a v-- j----- – j-- n----- v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
Har du nogensinde været i Berlin? J--te li već-j------bi-- u--erl--u? J---- l- v-- j----- b--- u B------- J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
Nej, aldrig. Ne--još n-k-d-. N-- j-- n------ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
nogen – ingen n-ko-– ni-o n--- – n--- n-k- – n-k- ----------- neko – niko 0
Kender du nogen her? P-z-------l--o---- --k-ga? P-------- l- o---- n------ P-z-a-e-e l- o-d-e n-k-g-? -------------------------- Poznajete li ovdje nekoga? 0
Nej, jeg kender ingen. Ne, -a--e p-----em -ik--a-o--j-. N-- j- n- p------- n----- o----- N-, j- n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- -------------------------------- Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. 0
endnu – ikke mere j-š --n- vi-e j-- – n- v--- j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
Bliver du her længe endnu? O--aje-e -i -oš---g--ovdj-? O------- l- j-- d--- o----- O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. Ne,--a--- o---j-m -i-- du-- -----. N-- j- n- o------ v--- d--- o----- N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ---------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. 0
noget mere – ikke mere j----e-to-----š----i-e j-- n---- – n---- v--- j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
Vil du have noget mere at drikke? Ž-l-te--i -o------o ---i--? Ž----- l- j-- n---- p------ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. N----a ne-že-i---i-ta---š-. N-- j- n- ž---- n---- v---- N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više. 0
allerede noget – ikke noget endnu ve--n-št--–---- --šta v-- n---- – j-- n---- v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
Har du allerede spist noget? Jeste li-već-ne--- jeli? J---- l- v-- n---- j---- J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. N---j- j-š ---------t---eo. N-- j- j-- n---- n---- j--- N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o- --------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo. 0
flere – ikke flere j-š----o-– ---o----e j-- n--- – n--- v--- j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više 0
Er der flere, der vil have kaffe? Ž-l--l- još --k- ka-u? Ž--- l- j-- n--- k---- Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu? 0
Nej, ikke flere. Ne,-ni-o više. N-- n--- v---- N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -