Parlør

da Konjunktioner 2   »   hr Veznici 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? O- ka-a on--v-----e ra--? O- k--- o-- v--- n- r---- O- k-d- o-a v-š- n- r-d-? ------------------------- Od kada ona više ne radi? 0
Efter deres bryllup? O- ----e-ud-j-? O- n---- u----- O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Da,--na -iše-ne----- -d-k-da-s--uda--. D-- o-- v--- n- r--- o- k--- s- u----- D-, o-a v-š- n- r-d- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona više ne radi od kada se udala. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. O- k--a s--u--la, vi----e ----. O- k--- s- u----- v--- n- r---- O- k-d- s- u-a-a- v-š- n- r-d-. ------------------------------- Od kada se udala, više ne radi. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. O- --da ---po-n---- -retni -u. O- k--- s- p------- s----- s-- O- k-d- s- p-z-a-u- s-e-n- s-. ------------------------------ Od kada se poznaju, sretni su. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. O- -a-a-i-a-- d-ec----zlaze -jeđe. O- k--- i---- d----- i----- r----- O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
Hvornår taler hun i telefonen? Ka-- -n--t---fon--a? K--- o-- t---------- K-d- o-a t-l-f-n-r-? -------------------- Kada ona telefonira? 0
Under kørslen? Za--rije-e -ož-j-? Z- v------ v------ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
Ja, mens hun kører bil. D-, --k -o-i--u-o. D-- d-- v--- a---- D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. Ona-tele--ni-- --k vozi--uto. O-- t--------- d-- v--- a---- O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Ona ----a t-le-izi-u do--gl-č-. O-- g---- t--------- d-- g----- O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k g-a-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok glača. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. O----l-š-----z-u---- ---ša-a zad-t--. O-- s---- g----- d-- r------ z------- O-a s-u-a g-a-b- d-k r-e-a-a z-d-t-e- ------------------------------------- Ona sluša glazbu dok rješava zadatke. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. J--n---id-- -i-ta-k----e no--m -a--al-. J- n- v---- n---- k-- n- n---- n------- J- n- v-d-m n-š-a k-d n- n-s-m n-o-a-e- --------------------------------------- Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. N----zum-j----i--- ka- je-g-az---t--- gl--na. N- r-------- n---- k-- j- g----- t--- g------ N- r-z-m-j-m n-š-a k-d j- g-a-b- t-k- g-a-n-. --------------------------------------------- Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Ne-o--eća--mi-i-e-ka--s-- ------đe-. N- o------ m----- k-- s-- p--------- N- o-j-ć-m m-r-s- k-d s-m p-e-l-đ-n- ------------------------------------ Ne osjećam mirise kad sam prehlađen. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. M- -zim------k-----k- -iša -ada. M- u------ t----- а-- k--- p---- M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. Ako----ij-m---a lo-u,--ć- -em- n--p-t---n-e --o ---je--. A-- d------- n- l---- i-- ć--- n- p-------- о-- s------- A-o d-b-j-m- n- l-t-, i-i ć-m- n- p-t-v-n-e о-o s-i-e-a- -------------------------------------------------------- Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. A-- o---sko----e---đ---p-č---ć--- - -e-om. A-- o- u----- n- d---- p---- ć--- s j----- A-o o- u-k-r- n- d-đ-, p-č-t ć-m- s j-l-m- ------------------------------------------ Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -