Parlør

da I banken   »   hr U banci

60 [tres]

I banken

I banken

60 [šezdeset]

U banci

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne åbne en konto. Že-im -tv-ri-i-ra-u-. Ž---- o------- r----- Ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- --------------------- Želim otvoriti račun. 0
Her er mit pas. Tu -- mo-- pu-ovn-c-. T- j- m--- p--------- T- j- m-j- p-t-v-i-a- --------------------- Tu je moja putovnica. 0
Og her er min adresse. A -v-je--e-m--a----es-. A o---- j- m--- a------ A o-d-e j- m-j- a-r-s-. ----------------------- A ovdje je moja adresa. 0
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. Želi---p-at-----o-a--na-moj -a--n. Ž---- u------- n---- n- m-- r----- Ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ---------------------------------- Želim uplatiti novac na moj račun. 0
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. Želi----di------a- -a svojeg-rač-n-. Ž---- p----- n---- s- s----- r------ Ž-l-m p-d-ć- n-v-c s- s-o-e- r-č-n-. ------------------------------------ Želim podići novac sa svojeg računa. 0
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. Že--m-u-e-i izva-ak-----a-u--. Ž---- u---- i------ s- r------ Ž-l-m u-e-i i-v-d-k s- r-č-n-. ------------------------------ Želim uzeti izvadak sa računa. 0
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. Ž-l-m u--v-iti p-t---k--č-k. Ž---- u------- p------- č--- Ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ---------------------------- Želim unovčiti putnički ček. 0
Hvor høje er gebyrerne? K-lik- s- -rist---e? K----- s- p--------- K-l-k- s- p-i-t-j-e- -------------------- Kolike su pristojbe? 0
Hvor skal jeg underskrive? Gdje-m---m--ot--s-ti? G--- m---- p--------- G-j- m-r-m p-t-i-a-i- --------------------- Gdje moram potpisati? 0
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. Oč--u-e- -oznaku iz -j---č-e. O------- d------ i- N-------- O-e-u-e- d-z-a-u i- N-e-a-k-. ----------------------------- Očekujem doznaku iz Njemačke. 0
Her er mit kontonummer. T--j--m----roj račun-. T- j- m-- b--- r------ T- j- m-j b-o- r-č-n-. ---------------------- Tu je moj broj računa. 0
Er pengene ankommet? Je -i---va---tiga-? J- l- n---- s------ J- l- n-v-c s-i-a-? ------------------- Je li novac stigao? 0
Jeg vil gerne veksle de her penge. Že------o---------o-a- nov-c. Ž---- p---------- o--- n----- Ž-l-m p-o-i-e-i-i o-a- n-v-c- ----------------------------- Želim promijeniti ovaj novac. 0
Jeg har brug for US-dollars. Tr--a--am--ič-- d-lare. T----- a------- d------ T-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. ----------------------- Trebam američke dolare. 0
Helst små sedler. Mo-i--Vas, d-jte--i s-t-e--o--anice. M---- V--- d---- m- s---- n--------- M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. 0
Er der en hæveautomat? Po-to-i-l--o-d----a-koma-? P------ l- o---- b-------- P-s-o-i l- o-d-e b-n-o-a-? -------------------------- Postoji li ovdje bankomat? 0
Hvor mange penge kan man hæve? Ko--k--se-novca-m--- --d-ć-? K----- s- n---- m--- p------ K-l-k- s- n-v-a m-ž- p-d-ć-? ---------------------------- Koliko se novca može podići? 0
Hvilke kreditkort kan man bruge? K-je-se-kred---e -a---ce --g- ko--s-i--? K--- s- k------- k------ m--- k--------- K-j- s- k-e-i-n- k-r-i-e m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje se kreditne kartice mogu koristiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -