Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   pt Estações do ano e tempo

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto portugala (pt) Ludu Pli
Jen la sezonoj: E---s-s-- as-e---çõ-s do-a-o: E____ s__ a_ e_______ d_ a___ E-t-s s-o a- e-t-ç-e- d- a-o- ----------------------------- Estas são as estações do ano: 0
La printempo, la somero, A------v------ --rã-, A p_________ o v_____ A p-i-a-e-a- o v-r-o- --------------------- A primavera, o verão, 0
la aŭtuno kaj la vintro. o-o-t---- o i-vern-. o o______ o i_______ o o-t-n-, o i-v-r-o- -------------------- o outono, o inverno. 0
La somero estas varmega. O--erão-é qu--t-. O v____ é q______ O v-r-o é q-e-t-. ----------------- O verão é quente. 0
Somere la suno brilas. No ve-ão fa- -o-. N_ v____ f__ s___ N- v-r-o f-z s-l- ----------------- No verão faz sol. 0
Somere ni ŝatas promeni. No ---ã- -o----o- d- pa-sea-. N_ v____ g_______ d_ p_______ N- v-r-o g-s-a-o- d- p-s-e-r- ----------------------------- No verão gostamos de passear. 0
La vintro estas malvarma. O--nv-r---- -ri-. O i______ é f____ O i-v-r-o é f-i-. ----------------- O inverno é frio. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. N- -nv--n---eva--- -hove. N_ i______ n___ o_ c_____ N- i-v-r-o n-v- o- c-o-e- ------------------------- No inverno neva ou chove. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. N----v--n--g--t--os de-f---r--------. N_ i______ g_______ d_ f____ e_ c____ N- i-v-r-o g-s-a-o- d- f-c-r e- c-s-. ------------------------------------- No inverno gostamos de ficar em casa. 0
Malvarmas. Es------o. E___ f____ E-t- f-i-. ---------- Está frio. 0
Pluvas. E-t--a---o-er. E___ a c______ E-t- a c-o-e-. -------------- Está a chover. 0
Ventas. Est- -e-to. E___ v_____ E-t- v-n-o- ----------- Está vento. 0
Varmas. Es-- --l--. E___ c_____ E-t- c-l-r- ----------- Está calor. 0
Sunas. E--á s-l. E___ s___ E-t- s-l- --------- Está sol. 0
Gajas. E--á --- te-po. E___ b__ t_____ E-t- b-m t-m-o- --------------- Está bom tempo. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? Com------- --t- o -emp- -oj-? C___ é q__ e___ o t____ h____ C-m- é q-e e-t- o t-m-o h-j-? ----------------------------- Como é que está o tempo hoje? 0
Hodiaŭ malvarmas. Hoj- e-t- -rio. H___ e___ f____ H-j- e-t- f-i-. --------------- Hoje está frio. 0
Hodiaŭ varmas. Hoje-es-- ca---. H___ e___ c_____ H-j- e-t- c-l-r- ---------------- Hoje está calor. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!