Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   no Årstider og vær

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [seksten]

Årstider og vær

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto norvega Ludu Pli
Jen la sezonoj: D-tt---- ----i--n-: D____ e_ å_________ D-t-e e- å-s-i-e-e- ------------------- Dette er årstidene: 0
La printempo, la somero, Vå--n- ---m-r-n, V_____ s________ V-r-n- s-m-e-e-, ---------------- Våren, sommeren, 0
la aŭtuno kaj la vintro. h-st-n -- --nt--e-. h_____ o_ v________ h-s-e- o- v-n-e-e-. ------------------- høsten og vinteren. 0
La somero estas varmega. Somm-ren--r -ar-. S_______ e_ v____ S-m-e-e- e- v-r-. ----------------- Sommeren er varm. 0
Somere la suno brilas. O- sommeren---inner-sola. O_ s_______ s______ s____ O- s-m-e-e- s-i-n-r s-l-. ------------------------- Om sommeren skinner sola. 0
Somere ni ŝatas promeni. O---o---re--gå--v- g--r-- t-r. O_ s_______ g__ v_ g_____ t___ O- s-m-e-e- g-r v- g-e-n- t-r- ------------------------------ Om sommeren går vi gjerne tur. 0
La vintro estas malvarma. V-n-ere-----ka-d. V_______ e_ k____ V-n-e-e- e- k-l-. ----------------- Vinteren er kald. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. Om vint-ren -nø- -g r--ner de-. O_ v_______ s___ o_ r_____ d___ O- v-n-e-e- s-ø- o- r-g-e- d-t- ------------------------------- Om vinteren snør og regner det. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. O- -i-t--e- ---- v-----rn----emme. O_ v_______ b___ v_ g_____ h______ O- v-n-e-e- b-i- v- g-e-n- h-e-m-. ---------------------------------- Om vinteren blir vi gjerne hjemme. 0
Malvarmas. D-t -r--a-d-. D__ e_ k_____ D-t e- k-l-t- ------------- Det er kaldt. 0
Pluvas. Det-reg--r. D__ r______ D-t r-g-e-. ----------- Det regner. 0
Ventas. Det-bl-s--. D__ b______ D-t b-å-e-. ----------- Det blåser. 0
Varmas. D-- ------mt. D__ e_ v_____ D-t e- v-r-t- ------------- Det er varmt. 0
Sunas. Det ---so-. D__ e_ s___ D-t e- s-l- ----------- Det er sol. 0
Gajas. Det e- fi--. D__ e_ f____ D-t e- f-n-. ------------ Det er fint. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? H-o---n e----ret-- ---? H______ e_ v____ i d___ H-o-d-n e- v-r-t i d-g- ----------------------- Hvordan er været i dag? 0
Hodiaŭ malvarmas. I da--e- -e- ka-d-. I d__ e_ d__ k_____ I d-g e- d-t k-l-t- ------------------- I dag er det kaldt. 0
Hodiaŭ varmas. I dag -r-de- --r-t. I d__ e_ d__ v_____ I d-g e- d-t v-r-t- ------------------- I dag er det varmt. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!