Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   ro Anotimpuri şi vreme

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [şaisprezece]

Anotimpuri şi vreme

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto rumana Ludu Pli
Jen la sezonoj: A--s-ea---n--an-tim-u-ile: Acestea sunt anotimpurile: A-e-t-a s-n- a-o-i-p-r-l-: -------------------------- Acestea sunt anotimpurile: 0
La printempo, la somero, pr---v---,-v---, primăvara, vara, p-i-ă-a-a- v-r-, ---------------- primăvara, vara, 0
la aŭtuno kaj la vintro. t----- şi-i--na. toamna şi iarna. t-a-n- ş- i-r-a- ---------------- toamna şi iarna. 0
La somero estas varmega. V-ra----e ---rbi---. Vara este fierbinte. V-r- e-t- f-e-b-n-e- -------------------- Vara este fierbinte. 0
Somere la suno brilas. Var- bate-soare-e. Vara bate soarele. V-r- b-t- s-a-e-e- ------------------ Vara bate soarele. 0
Somere ni ŝatas promeni. Vara -e--e- s- ne-------m -u pl-c-re. Vara mergem să ne plimbăm cu plăcere. V-r- m-r-e- s- n- p-i-b-m c- p-ă-e-e- ------------------------------------- Vara mergem să ne plimbăm cu plăcere. 0
La vintro estas malvarma. I-r-a--s-e --c-. Iarna este rece. I-r-a e-t- r-c-. ---------------- Iarna este rece. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. I-rn- n-ng---au p-ou-. Iarna ninge sau plouă. I-r-a n-n-e s-u p-o-ă- ---------------------- Iarna ninge sau plouă. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. I-r-a s------ -lă-e-- ac-s-. Iarna stăm cu plăcere acasă. I-r-a s-ă- c- p-ă-e-e a-a-ă- ---------------------------- Iarna stăm cu plăcere acasă. 0
Malvarmas. E--e ----. Este rece. E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
Pluvas. P-o--. Plouă. P-o-ă- ------ Plouă. 0
Ventas. B----vântu-. Bate vântul. B-t- v-n-u-. ------------ Bate vântul. 0
Varmas. E-----al-. Este cald. E-t- c-l-. ---------- Este cald. 0
Sunas. Es-e î-so-i-. Este însorit. E-t- î-s-r-t- ------------- Este însorit. 0
Gajas. Est- seni-. Este senin. E-t- s-n-n- ----------- Este senin. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? C---es-e----ă-i-v-eme-? Cum este astăzi vremea? C-m e-t- a-t-z- v-e-e-? ----------------------- Cum este astăzi vremea? 0
Hodiaŭ malvarmas. Astăzi e-----e--. Astăzi este rece. A-t-z- e-t- r-c-. ----------------- Astăzi este rece. 0
Hodiaŭ varmas. A-tă-i-e--e-c-l-. Astăzi este cald. A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!