Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   ko 계절과 날씨

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [열여섯]

16 [yeol-yeoseos]

계절과 날씨

[gyejeolgwa nalssi]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto korea Ludu Pli
Jen la sezonoj: 이것- 계-이에요. 이__ 계_____ 이-은 계-이-요- ---------- 이것은 계절이에요. 0
i---s---n-gyejeol--ey-. i________ g____________ i-e-s-e-n g-e-e-l-i-y-. ----------------------- igeos-eun gyejeol-ieyo.
La printempo, la somero, 봄,--름, 봄_ 여__ 봄- 여-, ------ 봄, 여름, 0
b----ye---u-, b___ y_______ b-m- y-o-e-m- ------------- bom, yeoleum,
la aŭtuno kaj la vintro. 가--그---겨울. 가_ 그__ 겨__ 가- 그-고 겨-. ---------- 가을 그리고 겨울. 0
g--eu--ge-ligo----o--. g_____ g______ g______ g---u- g-u-i-o g-e-u-. ---------------------- ga-eul geuligo gyeoul.
La somero estas varmega. 여름- 따뜻--. 여__ 따____ 여-은 따-해-. --------- 여름은 따뜻해요. 0
y-o--um-e-- tt-tteus---y-. y__________ t_____________ y-o-e-m-e-n t-a-t-u-h-e-o- -------------------------- yeoleum-eun ttatteushaeyo.
Somere la suno brilas. 여-----양- 빛-요. 여___ 태__ 빛___ 여-에- 태-이 빛-요- ------------- 여름에는 태양이 빛나요. 0
ye--eum------ ---y-ng-- bic---y-. y____________ t________ b________ y-o-e-m-e-e-n t-e-a-g-i b-c-n-y-. --------------------------------- yeoleum-eneun taeyang-i bichnayo.
Somere ni ŝatas promeni. 우---여-에----는 것- ----. 우__ 여__ 산___ 것_ 좋____ 우-는 여-에 산-하- 것- 좋-해-. --------------------- 우리는 여름에 산책하는 것을 좋아해요. 0
ul-ne----eo--um-e-s-n--a-g---e-n g----eul --h-a---yo. u______ y________ s_____________ g_______ j__________ u-i-e-n y-o-e-m-e s-n-h-e-h-n-u- g-o---u- j-h-a-a-y-. ----------------------------------------------------- ulineun yeoleum-e sanchaeghaneun geos-eul joh-ahaeyo.
La vintro estas malvarma. 겨울---워-. 겨__ 추___ 겨-은 추-요- -------- 겨울은 추워요. 0
g--o-l-eu- -huwo--. g_________ c_______ g-e-u---u- c-u-o-o- ------------------- gyeoul-eun chuwoyo.
Vintre neĝas aŭ pluvas. 겨-에---이-오----가 -요. 겨___ 눈_ 오__ 비_ 와__ 겨-에- 눈- 오-나 비- 와-. ------------------ 겨울에는 눈이 오거나 비가 와요. 0
gyeoul-e--un-nu----o-eona-bi-a-w-y-. g___________ n____ o_____ b___ w____ g-e-u---n-u- n-n-i o-e-n- b-g- w-y-. ------------------------------------ gyeoul-eneun nun-i ogeona biga wayo.
Vintre ni ŝatas resti hejme. 우리는-겨-- -- ---것- --해요. 우__ 겨__ 집_ 있_ 것_ 좋____ 우-는 겨-에 집- 있- 것- 좋-해-. ---------------------- 우리는 겨울에 집에 있는 것을 좋아해요. 0
u-i--un--y-oul-e-ji--e---sneu- ge-s--u- -----ha-y-. u______ g_______ j____ i______ g_______ j__________ u-i-e-n g-e-u--- j-b-e i-s-e-n g-o---u- j-h-a-a-y-. --------------------------------------------------- ulineun gyeoul-e jib-e issneun geos-eul joh-ahaeyo.
Malvarmas. 추-요. 추___ 추-요- ---- 추워요. 0
ch--o--. c_______ c-u-o-o- -------- chuwoyo.
Pluvas. 비가-와-. 비_ 와__ 비- 와-. ------ 비가 와요. 0
bi-----yo. b___ w____ b-g- w-y-. ---------- biga wayo.
Ventas. 바람이 -어요. 바__ 불___ 바-이 불-요- -------- 바람이 불어요. 0
b---m-i-bul--o--. b______ b________ b-l-m-i b-l-e-y-. ----------------- balam-i bul-eoyo.
Varmas. 따-해-. 따____ 따-해-. ----- 따뜻해요. 0
t-at-eush-eyo. t_____________ t-a-t-u-h-e-o- -------------- ttatteushaeyo.
Sunas. 맑--. 맑___ 맑-요- ---- 맑아요. 0
m----a-o. m________ m-l---y-. --------- malg-ayo.
Gajas. 화창--. 화____ 화-해-. ----- 화창해요. 0
hw-ch--gh--yo. h_____________ h-a-h-n-h-e-o- -------------- hwachanghaeyo.
Kia estas la vetero hodiaŭ? 오늘은 날씨가 --요? 오__ 날__ 어___ 오-은 날-가 어-요- ------------ 오늘은 날씨가 어때요? 0
o-e------ n---s--a--o-t--y-? o________ n_______ e________ o-e-l-e-n n-l-s-g- e-t-a-y-? ---------------------------- oneul-eun nalssiga eottaeyo?
Hodiaŭ malvarmas. 오늘--추-요 오__ 추__ 오-은 추-요 ------- 오늘은 추워요 0
o--ul-eu--c--wo-o o________ c______ o-e-l-e-n c-u-o-o ----------------- oneul-eun chuwoyo
Hodiaŭ varmas. 오----뜻해-. 오__ 따____ 오-은 따-해-. --------- 오늘은 따뜻해요. 0
o-e---eu--tta------a-y-. o________ t_____________ o-e-l-e-n t-a-t-u-h-e-o- ------------------------ oneul-eun ttatteushaeyo.

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!