Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   be Поры года і надвор’е

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [шаснаццаць]

16 [shasnatstsats’]

Поры года і надвор’е

[Pory goda і nadvor’e]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto belarusian Ludu Pli
Jen la sezonoj: Вось-поры -од-: В--- п--- г---- В-с- п-р- г-д-: --------------- Вось поры года: 0
Vo-- p-r---o-a: V--- p--- g---- V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
La printempo, la somero, вяс--, л-т-, в----- л---- в-с-а- л-т-, ------------ вясна, лета, 0
v-a-na, leta, v------ l---- v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
la aŭtuno kaj la vintro. в--е-ь-і---м-. в----- і з---- в-с-н- і з-м-. -------------- восень і зіма. 0
vo--n’-- z--a. v----- і z---- v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
La somero estas varmega. Л----спякотнае. Л--- с--------- Л-т- с-я-о-н-е- --------------- Лета спякотнае. 0
L-t--s-y--ot-a-. L--- s---------- L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
Somere la suno brilas. У--т-- ---ц-ць---н-а. У----- с------ с----- У-е-к- с-е-і-ь с-н-а- --------------------- Улетку свеціць сонца. 0
U---ku -v-t--t-’-son--a. U----- s-------- s------ U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
Somere ni ŝatas promeni. У-е-----ы-л--і- ------. У----- м- л---- г------ У-е-к- м- л-б-м г-л-ц-. ----------------------- Улетку мы любім гуляць. 0
U-etku m- ly--і- gulyat--. U----- m- l----- g-------- U-e-k- m- l-u-і- g-l-a-s-. -------------------------- Uletku my lyubіm gulyats’.
La vintro estas malvarma. З--- -ал-дная. З--- х-------- З-м- х-л-д-а-. -------------- Зіма халодная. 0
Zі-a--halo-n--a. Z--- k---------- Z-m- k-a-o-n-y-. ---------------- Zіma khalodnaya.
Vintre neĝas aŭ pluvas. Узі--- ----------а-- до--ж. У----- і--- с--- а-- д----- У-і-к- і-з- с-е- а-о д-ж-ж- --------------------------- Узімку ідзе снег або дождж. 0
Uz---- -dz- s-e--a-- doz-d-h. U----- і--- s--- a-- d------- U-і-k- і-z- s-e- a-o d-z-d-h- ----------------------------- Uzіmku іdze sneg abo dozhdzh.
Vintre ni ŝatas resti hejme. У-і----нам--ад-б---ца ---ь---ма. У----- н-- п--------- б--- д---- У-і-к- н-м п-д-б-е-ц- б-ц- д-м-. -------------------------------- Узімку нам падабаецца быць дома. 0
Uzіm-- n---pad--a--s----byt----o-a. U----- n-- p----------- b---- d---- U-і-k- n-m p-d-b-e-s-s- b-t-’ d-m-. ----------------------------------- Uzіmku nam padabaetstsa byts’ doma.
Malvarmas. Х-л-д--. Х------- Х-л-д-а- -------- Холадна. 0
Kho-a-n-. K-------- K-o-a-n-. --------- Kholadna.
Pluvas. Ідз- д-ж-ж. І--- д----- І-з- д-ж-ж- ----------- Ідзе дождж. 0
Іd-e-d-z---h. І--- d------- І-z- d-z-d-h- ------------- Іdze dozhdzh.
Ventas. Дз--е вец-р. Д---- в----- Д-ь-е в-ц-р- ------------ Дзьме вецер. 0
D--m- ve-ser. D---- v------ D-’-e v-t-e-. ------------- Dz’me vetser.
Varmas. Цё-ла. Ц----- Ц-п-а- ------ Цёпла. 0
Ts-pl-. T------ T-e-l-. ------- Tsepla.
Sunas. Со-еч-а. С------- С-н-ч-а- -------- Сонечна. 0
S---c-n-. S-------- S-n-c-n-. --------- Sonechna.
Gajas. Бя--обл-ч-а. Б----------- Б-з-о-л-ч-а- ------------ Бязвоблачна. 0
B-azvo-l-c---. B------------- B-a-v-b-a-h-a- -------------- Byazvoblachna.
Kia estas la vetero hodiaŭ? Я--е-с--ня над--р--? Я--- с---- н-------- Я-о- с-н-я н-д-о-’-? -------------------- Якое сёння надвор’е? 0
Yako- -en-ya -advo---? Y---- s----- n-------- Y-k-e s-n-y- n-d-o-’-? ---------------------- Yakoe sennya nadvor’e?
Hodiaŭ malvarmas. С---я -оладна. С---- х------- С-н-я х-л-д-а- -------------- Сёння холадна. 0
Se--y--kho--dna. S----- k-------- S-n-y- k-o-a-n-. ---------------- Sennya kholadna.
Hodiaŭ varmas. Сё--я ---ла. С---- ц----- С-н-я ц-п-а- ------------ Сёння цёпла. 0
Senn-a tsepl-. S----- t------ S-n-y- t-e-l-. -------------- Sennya tsepla.

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!