Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   bs Godišnja doba i vrijeme

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [šesnaest]

Godišnja doba i vrijeme

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto bosnia Ludu Pli
Jen la sezonoj: O-o-s- go-----a --ba: O__ s_ g_______ d____ O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba: 0
La printempo, la somero, Pr--j--e, l--t-, P________ l_____ P-o-j-ć-, l-e-o- ---------------- Proljeće, ljeto, 0
la aŭtuno kaj la vintro. je--- - -ima. j____ i z____ j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima. 0
La somero estas varmega. Lje-o j--vr-ć-. L____ j_ v_____ L-e-o j- v-u-e- --------------- Ljeto je vruće. 0
Somere la suno brilas. Lj--- sija-sunc-. L____ s___ s_____ L-e-i s-j- s-n-e- ----------------- Ljeti sija sunce. 0
Somere ni ŝatas promeni. L-e-i -a-- i------et-t-. L____ r___ i____ š______ L-e-i r-d- i-e-o š-t-t-. ------------------------ Ljeti rado idemo šetati. 0
La vintro estas malvarma. Z--a--e-h----a. Z___ j_ h______ Z-m- j- h-a-n-. --------------- Zima je hladna. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. Z-mi-pada----j---ili k-š-. Z___ p___ s_____ i__ k____ Z-m- p-d- s-i-e- i-i k-š-. -------------------------- Zimi pada snijeg ili kiša. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. Z-m- --d- -st-je---k-d ----. Z___ r___ o_______ k__ k____ Z-m- r-d- o-t-j-m- k-d k-ć-. ---------------------------- Zimi rado ostajemo kod kuće. 0
Malvarmas. H--d----e. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladno je. 0
Pluvas. Pad- -iš-. P___ k____ P-d- k-š-. ---------- Pada kiša. 0
Ventas. Vj--ro-it- -e. V_________ j__ V-e-r-v-t- j-. -------------- Vjetrovito je. 0
Varmas. T-p---j-. T____ j__ T-p-o j-. --------- Toplo je. 0
Sunas. Sun-a-- j-. S______ j__ S-n-a-o j-. ----------- Sunčano je. 0
Gajas. Ved-o--e. V____ j__ V-d-o j-. --------- Vedro je. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? Kakvo -e vrijem- -a-as? K____ j_ v______ d_____ K-k-o j- v-i-e-e d-n-s- ----------------------- Kakvo je vrijeme danas? 0
Hodiaŭ malvarmas. D-na- ------d--. D____ j_ h______ D-n-s j- h-a-n-. ---------------- Danas je hladno. 0
Hodiaŭ varmas. Da-as-j------o. D____ j_ t_____ D-n-s j- t-p-o- --------------- Danas je toplo. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!