Kial vi ne manĝas la torton?
ദ---ത--്ന---ന-ത-?
ദ-ശ ത-ന-ന-ല-ന-ത-?
ദ-ശ ത-ന-ന-ല-ന-ത-?
-----------------
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
0
dosha-----naa-e----a?
dosha thinnaalenthaa?
d-s-a t-i-n-a-e-t-a-?
---------------------
dosha thinnaalenthaa?
Kial vi ne manĝas la torton?
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
dosha thinnaalenthaa?
Mi devas maldikiĝi.
എ--ക്ക്--ാ-- -ു--്ക്--ം.
എന-ക-ക- ഭ-ര- ക-റയ-ക-കണ-.
എ-ി-്-് ഭ-ര- ക-റ-്-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
0
en--ku --a--am kur--kk---m.
enikku bhaaram kuraykkanam.
e-i-k- b-a-r-m k-r-y-k-n-m-
---------------------------
enikku bhaaram kuraykkanam.
Mi devas maldikiĝi.
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
enikku bhaaram kuraykkanam.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
ശര---ാര- -ു-യ-----ണ-ട---ാ- --- ------ക---ന്നില-ല.
ശര-രഭ-ര- ക-റയ-ക-ക-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ അവ കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ശ-ീ-ഭ-ര- ക-റ-്-്-േ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
s-ar----bh---a- -ura-kke-d-t----- njaa- -va--a--ik--n-il-a.
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
s-a-e-r-b-a-r-m k-r-y-k-n-a-h-n-l n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
Kial vi ne trinkas la bieron?
എ--തു------ണ--നിങ്----ി-ർ കുടി-്--ത്--്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ ബ-യർ ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
0
e-t-uk--da--- n-n-al-bi-ar -----k-----u?
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- b-y-r k-d-k-a-t-h-?
----------------------------------------
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
Kial vi ne trinkas la bieron?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
Mi devas ankoraŭ stiri.
എ--ക്ക് -നിയ---ഡ്-ൈവ--ച-യ----.
എന-ക-ക- ഇന-യ-- ഡ-ര-വ- ച-യ-യണ-.
എ-ി-്-് ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ം-
------------------------------
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
0
eni----en-yum--r--u -he-y--am.
enikku eniyum drivu cheyyanam.
e-i-k- e-i-u- d-i-u c-e-y-n-m-
------------------------------
enikku eniyum drivu cheyyanam.
Mi devas ankoraŭ stiri.
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
enikku eniyum drivu cheyyanam.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
ഇന-യും ഡ്രൈവ് ച--്--ണ-ടത---- --- അ-- കുടി---ാ-ില്-.
ഇന-യ-- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ അത- ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല.
ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
---------------------------------------------------
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
0
eniyu- dr-v- ch--ye---th-na----aa------ --di-kaa--l--.
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
e-i-u- d-i-u c-e-y-n-a-h-n-l n-a-n a-h- k-d-k-a-r-l-a-
------------------------------------------------------
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
Kial vi ne trinkas la kafon?
എ-്----ണ-ടാണ് ന-ങ--ൾ-കാപ--- --ടി--ക-----്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
0
e--hukon---nu n--g-- -aap-i-kudik-a-tt--?
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- k-a-p- k-d-k-a-t-h-?
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
Kial vi ne trinkas la kafon?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
Ĝi malvarmas.
അവ---ണുപ്-ാ--.
അവൻ തണ-പ-പ-ണ-.
അ-ൻ ത-ു-്-ാ-്-
--------------
അവൻ തണുപ്പാണ്.
0
av-n than--p-a-u.
avan thanuppaanu.
a-a- t-a-u-p-a-u-
-----------------
avan thanuppaanu.
Ĝi malvarmas.
അവൻ തണുപ്പാണ്.
avan thanuppaanu.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
തണ---പ--തി----ഞാൻ--ുട--്-ാറി--ല.
തണ-പ-പ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല.
ത-ു-്-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
--------------------------------
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
0
thanu-p-a--t-i--- nj-a----di---arilla.
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
t-a-u-p-a-a-h-n-l n-a-n k-d-k-a-r-l-a-
--------------------------------------
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
Kial vi ne trinkas la teon?
എന്----ായ ----ക-ക-----്?
എന-ത- ച-യ ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ാ ച-യ ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
0
en-ha---ha-----udik-aa----?
enthaa chaaya kudikkaatthu?
e-t-a- c-a-y- k-d-k-a-t-h-?
---------------------------
enthaa chaaya kudikkaatthu?
Kial vi ne trinkas la teon?
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
enthaa chaaya kudikkaatthu?
Mi ne havas sukeron.
എനി-്----ഞ--സാ- ഇല-ല
എന-ക-ക- പഞ-ചസ-ര ഇല-ല
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-
--------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
0
e--k-- pa----a-r- -l-a
enikku panjasaara illa
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-
----------------------
enikku panjasaara illa
Mi ne havas sukeron.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
enikku panjasaara illa
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
എന----- -ഞ-ച--- -ല്ല-ത്---ന-ൽ-ഞ----ത- ക--ി--കി-്-.
എന-ക-ക- പഞ-ചസ-ര ഇല-ല-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇത- ക-ട-ക-ക-ല-ല.
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ട-ക-ക-ല-ല-
--------------------------------------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
0
e--kku--an--saa-a-----tt-i-al njaan--t-- kud-----la.
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-t-h-n-l n-a-n i-h- k-d-k-i-l-.
----------------------------------------------------
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
Kial vi ne manĝas la supon?
എ-----ൊ-്ട-ണ് ന--്-ൾ-സൂ--പ്--ഴ-ക----്--്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ സ-പ-പ- കഴ-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- സ-പ-പ- ക-ി-്-ാ-്-ത-?
-----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
0
enthu-on-a-nu n-ng-l --ppu--azh----a----?
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- s-p-u k-z-i-k-a-t-u-
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
Kial vi ne manĝas la supon?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
Mi ne mendis ĝin.
ഞാ- അവർ---് ഓർ-ർ--ൽകി--ല്ല.
ഞ-ൻ അവർക-ക- ഓർഡർ നൽക-യ-ല-ല.
ഞ-ൻ അ-ർ-്-് ഓ-ഡ- ന-ക-യ-ല-ല-
---------------------------
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
0
n---n--v---k---r--- -alki-il--.
njaan avarkku order nalkiyilla.
n-a-n a-a-k-u o-d-r n-l-i-i-l-.
-------------------------------
njaan avarkku order nalkiyilla.
Mi ne mendis ĝin.
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
njaan avarkku order nalkiyilla.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
ഞ---ഓ-ഡർ ച-യ-യ-ത-തതിന-----ൻ--വ--ഴ-----ന--ില-ല.
ഞ-ൻ ഓർഡർ ച-യ-യ-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ അവ കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഞ-ൻ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ത-ത-ി-ാ- ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
n--an ord-r--heyy------na- ---a- -va --z---ku-n-l--.
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
n-a-n o-d-r c-e-y-a-t-i-a- n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
----------------------------------------------------
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
Kial vi ne manĝas la viandon?
എ--തുക--്ട--്--ിങ്ങൾ-മാ--ം ക-ിക-ക--്തത്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ മ--സ- കഴ-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- മ-ം-ം ക-ി-്-ാ-്-ത-?
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
0
en-huk-n-a--- ni-g----a-------azh-kk-a-t-u?
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- m-a-s-m k-z-i-k-a-t-u-
-------------------------------------------
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
Kial vi ne manĝas la viandon?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
Mi estas vegetarano.
ഞ-- -െജി----റ--ന--്.
ഞ-ൻ വ-ജ-റ-റ-റ-യന-ണ-.
ഞ-ൻ വ-ജ-റ-റ-റ-യ-ാ-്-
--------------------
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
0
n--an -eg----i-a--a--.
njaan vegiteriyanaanu.
n-a-n v-g-t-r-y-n-a-u-
----------------------
njaan vegiteriyanaanu.
Mi estas vegetarano.
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
njaan vegiteriyanaanu.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
ഞ---ഒരു ---യാ-ാ-ി-ാ-ത-നാ- -ാ- അത- --ി-്-ുന-ന-ല്-.
ഞ-ൻ ഒര- സസ-യ-ഹ-ര-യ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ അത- കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഞ-ൻ ഒ-ു സ-്-ാ-ാ-ി-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ-് ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
0
nj-an or--sa---a-aa-iy--ya---nal n--an-at-- ka---k-u---lla.
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
n-a-n o-u s-s-a-h-a-i-a-y-t-i-a- n-a-n a-h- k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.