Kial vi ne manĝas la torton?
Ի--ու՞-չ-ք -որ-ը -ւտում:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
I--h--՞ c---k- t-r------um
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
Kial vi ne manĝas la torton?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
Mi devas maldikiĝi.
Ե--պ--- - ---ա-ե-:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Ye---etk’ e-nihar-m
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
Mi devas maldikiĝi.
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
Ես--ա-չէմ----ո-մ- -ր--հ-տև -ե-----նի--րեմ:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Y-s d- c-’-m-ut-m, -o-ov---e- pet-’ e-nih--em
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
Kial vi ne trinkas la bieron?
Ի----- -էք -ա-ե-ո--ը--մում:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
I-ch--- --’ek’ garej-r---hm-m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
Kial vi ne trinkas la bieron?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
Mi devas ankoraŭ stiri.
Ես պե-- է --ռ-մ---նա վար--:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Y-- pe--’---d--r -e-’-------r-m
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
Mi devas ankoraŭ stiri.
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
Ես --- ---ւմ, որ--հ--և---ռ ---ք --մեքե-ա վ-ր-մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Yes ch’-e- -hmu-,-v--ov-etev-d-r--pe--’-------y-na varem
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
Kial vi ne trinkas la kafon?
Ի--ո----ե- -----ը-խմ--մ:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
I-c---- --’yes-s-rc-- kh-um
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
Kial vi ne trinkas la kafon?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
Ĝi malvarmas.
Ս--ն-է:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
Sarrn e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
Ĝi malvarmas.
Սառն է:
Sarrn e
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
Ես --- --ու---ո--վհ--և-ս-ռ- -:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Ye- -h’y----h--m--v---vhe-e------- e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
Kial vi ne trinkas la teon?
Ի-չ----չ-ս -եյը խմ-ւմ:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
I-c---- -h-y---t’yeyy---mum
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
Kial vi ne trinkas la teon?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
Mi ne havas sukeron.
Ե- -աքար-վազ-չու---:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Yes--h-k-ara-az-ch---em
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
Mi ne havas sukeron.
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
Ես -եմ խ--ւմ, -րովհ-տ- --ք--ավա---ու--մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Y-s -h’y-- -hmum, v---v-et---s--k’a---a---h’-nem
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
Kial vi ne manĝas la supon?
Ի-չու---ե- ա-ուր---ւ--ւմ:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
In-h-------y-k’ a-u-y-u-um
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
Kial vi ne manĝas la supon?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
Mi ne mendis ĝin.
Ե---ա-չե- պ---իրե-:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye--d- ch’-e---at---el
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
Mi ne mendis ĝin.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
Ե----մ --տու-, որո-հե-- -- -ա -եմ պ-տվ-ր-լ:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y------y-- u-u-,-vo-o--e--v -e--da--h-ye- -at-i-el
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
Kial vi ne manĝas la viandon?
Ինչ--՞--ե- -------տ---:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
I-------ch’-e-’----y -t-m
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
Kial vi ne manĝas la viandon?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
Mi estas vegetarano.
Ես--ո-ս-կե--եմ:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Y-s bu-a-er y-m
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
Mi estas vegetarano.
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
Ե---ի-ը---մ -ւտու---որ--հե---ես---ւ--կեր-չե-:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Y-s---sy--h’ye- -tum--v-r-v---ev-y-s b--ak-r ch’y-m
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem