Mi ŝatus aĉeti donacon.
എനി-്---ഒരു----മ--ം-വാ-്ങണം.
എ___ ഒ_ സ___ വാ____
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
0
e-ikk---r---am--an-- -aa-ga-a-.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Mi ŝatus aĉeti donacon.
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
enikku oru sammaanam vaanganam.
Sed ne tromultekostan.
എ--നാ- വളര--ചെ----ി- ഒന-നും.
എ___ വ__ ചെ____ ഒ___
എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-.
----------------------------
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
0
en-aa-----a-e---elav-riy--onn-m.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
Sed ne tromultekostan.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
ennaal valare chelaveriya onnum.
Ĉu eble mansakon?
ഒരുപക്ഷേ---ു ഹാ----ാഗ്?
ഒ____ ഒ_ ഹാ_____
ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്-
-----------------------
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
0
or------e oru haa--bag?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Ĉu eble mansakon?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
orupakshe oru haandbag?
Kiukoloran vi ŝatus?
ഏ-- നിറ-ാ-- -ിങ-ങ-ക്ക- ----ട--?
ഏ_ നി___ നി_____ വേ____
ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
0
e-h--ni--maan-----ga---- -en--th-?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Kiukoloran vi ŝatus?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
കറു-്പ---തവിട--- -ല്-െങ--ി- --ള്ള?
ക____ ത___ അ_____ വെ___
ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള-
----------------------------------
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
0
ka---pu,-th---ttu-al-e-gil ve-l-?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
karuppu, thavittu allengil vella?
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
വ--യതോ -െ--ത-?
വ___ ചെ___
വ-ി-ത- ച-റ-ത-?
--------------
വലിയതോ ചെറുതോ?
0
val----h- --e-u---?
v________ c________
v-l-y-t-o c-e-u-h-?
-------------------
valiyatho cherutho?
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
വലിയതോ ചെറുതോ?
valiyatho cherutho?
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
ഞ-ൻ -ത് ക-ണ--ടെ
ഞാ_ ഇ_ കാ___
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ
---------------
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
0
nja-n-it---k-a---te
n____ i___ k_______
n-a-n i-h- k-a-a-t-
-------------------
njaan ithu kaanatte
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
njaan ithu kaanatte
Ĉu ĝi estas el ledo?
ത--- --ോ?
തു__ ആ__
ത-ക- ആ-ോ-
---------
തുകൽ ആണോ?
0
thu-a---a-o?
t_____ a____
t-u-a- a-n-?
------------
thukal aano?
Ĉu ĝi estas el ledo?
തുകൽ ആണോ?
thukal aano?
Aŭ ĉu el plasto?
അത- പ-ലാസ--്റി-- ക-ണ-ട-ണോ --ർ-്-ി-്-ി-ി--ക-ന്നത്?
അ_ പ്_____ കൊ___ നി____________
അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-?
-------------------------------------------------
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
0
a-ho ------k k-n-aa-o -i-mmi-hiri-ku-nath-?
a___ p______ k_______ n____________________
a-h- p-a-t-k k-n-a-n- n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-?
-------------------------------------------
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
Aŭ ĉu el plasto?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
El ledo, kompreneble.
തു-ൽ, തീ-ച--യാ-ു-.
തു___ തീ______
ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------------
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
0
t-u-al-----e-c-aya-yum.
t______ t______________
t-u-a-, t-e-r-h-y-a-u-.
-----------------------
thukal, theerchayaayum.
El ledo, kompreneble.
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
thukal, theerchayaayum.
Tio estas aparte bona kvalito.
ഇ-----രത-യ-ക-ച്ച- -ല്ല---ലവാരമു-്-ത--്.
ഇ_ പ്______ ന__ നി_________
ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്-
---------------------------------------
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
0
i--- pr-t--ykich- -al---n----a---mu-l---a-nu.
i___ p___________ n____ n____________________
i-h- p-a-h-y-i-h- n-l-a n-l-v-a-a-u-l-t-a-n-.
---------------------------------------------
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
Tio estas aparte bona kvalito.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
പിന്നെ-ഹാൻഡ-ബാഗ്--ര-ക-കു- ---കുറഞ---ാ-്.
പി__ ഹാ____ ശ___ വി________
പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്-
----------------------------------------
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
0
p--ne haandb-- -harikk-m vilakur-nj--haan-.
p____ h_______ s________ v_________________
p-n-e h-a-d-a- s-a-i-k-m v-l-k-r-n-a-h-a-u-
-------------------------------------------
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
Ĝi plaĉas al mi.
ഞ-- --്--ഷ്----------ു.
ഞാ_ ഇ_ ഇ________
ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-.
-----------------------
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
0
nja---ith--is-tap-ed-n--.
n____ i___ i_____________
n-a-n i-h- i-h-a-p-d-n-u-
-------------------------
njaan ithu ishtappedunnu.
Ĝi plaĉas al mi.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
njaan ithu ishtappedunnu.
Mi ĝin prenas.
അ-- ഞ-- -ട-ത്--ള--.
അ_ ഞാ_ എ_____
അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-.
-------------------
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
0
a-h--n-aan-e--t--la--.
a___ n____ e__________
a-h- n-a-n e-u-h-l-a-.
----------------------
athu njaan edutholaam.
Mi ĝin prenas.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
athu njaan edutholaam.
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
എ--ക-ക- അവ -ൈമാ----കഴ--ുമോ?
എ___ അ_ കൈ___ ക____
എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
0
eni-ku a-a-k---aran k---i----?
e_____ a__ k_______ k_________
e-i-k- a-a k-i-a-a- k-z-i-u-o-
------------------------------
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Kompreneble.
തീ-ച്ചയായ--.
തീ______
ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------
തീർച്ചയായും.
0
t-eer----aa---.
t______________
t-e-r-h-y-a-u-.
---------------
theerchayaayum.
Kompreneble.
തീർച്ചയായും.
theerchayaayum.
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
ഞ---ൾ -- -മ-----്---യ-----ി-ാ-.
ഞ___ അ_ സ_______ പൊ___
ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം-
-------------------------------
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
0
n-a-g-l-a-- sa----na-ga----- --th----m.
n______ a__ s_______________ p_________
n-a-g-l a-a s-m-a-n-n-a-a-y- p-t-i-a-m-
---------------------------------------
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Tie transe estas la kasejo.
ക--- രജിസ-റ്റ- അവി--യു-്ട-.
കാ_ ര_____ അ______
ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
0
k-a------ist-r-----e---du.
k____ r_______ a__________
k-a-h r-g-s-e- a-i-e-u-d-.
--------------------------
kaash register avideyundu.
Tie transe estas la kasejo.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
kaash register avideyundu.