Frazlibro

eo pravigi ion 3   »   it giustificare qualcosa 3

77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

pravigi ion 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto itala Ludu Pli
Kial vi ne manĝas la torton? Perch---o--ma-gia-l- ---t-? P----- n-- m----- l- t----- P-r-h- n-n m-n-i- l- t-r-a- --------------------------- Perché non mangia la torta? 0
Mi devas maldikiĝi. D-vo di--g-ir-. D--- d--------- D-v- d-m-g-i-e- --------------- Devo dimagrire. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi. Non -a---n--o--erché-devo d---gri--. N-- l- m----- p----- d--- d--------- N-n l- m-n-i- p-r-h- d-v- d-m-g-i-e- ------------------------------------ Non la mangio perché devo dimagrire. 0
Kial vi ne trinkas la bieron? Pe---- --n-beve--a--i-r-? P----- n-- b--- l- b----- P-r-h- n-n b-v- l- b-r-a- ------------------------- Perché non beve la birra? 0
Mi devas ankoraŭ stiri. D-v- -ui-ar-. D--- g------- D-v- g-i-a-e- ------------- Devo guidare. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri. No--la--e----e---é---vo gu----e. N-- l- b--- p----- d--- g------- N-n l- b-v- p-r-h- d-v- g-i-a-e- -------------------------------- Non la bevo perché devo guidare. 0
Kial vi ne trinkas la kafon? P--ch--n-- bevi-il -a---? P----- n-- b--- i- c----- P-r-h- n-n b-v- i- c-f-è- ------------------------- Perché non bevi il caffè? 0
Ĝi malvarmas. È ----d-. È f------ È f-e-d-. --------- È freddo. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas. Non -- -evo -e-c---- -red-o. N-- l- b--- p----- è f------ N-n l- b-v- p-r-h- è f-e-d-. ---------------------------- Non lo bevo perché è freddo. 0
Kial vi ne trinkas la teon? Perché n---b--i--l --? P----- n-- b--- i- t-- P-r-h- n-n b-v- i- t-? ---------------------- Perché non bevi il tè? 0
Mi ne havas sukeron. Non ---z-c-h-ro. N-- h- z-------- N-n h- z-c-h-r-. ---------------- Non ho zucchero. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron. No- ------o-p-r------- ho--u-c-e--. N-- l- b--- p----- n-- h- z-------- N-n l- b-v- p-r-h- n-n h- z-c-h-r-. ----------------------------------- Non lo bevo perché non ho zucchero. 0
Kial vi ne manĝas la supon? P----- --n ma--ia l- m---s---? P----- n-- m----- l- m-------- P-r-h- n-n m-n-i- l- m-n-s-r-? ------------------------------ Perché non mangia la minestra? 0
Mi ne mendis ĝin. N-n --ho -r-i--t-. N-- l--- o-------- N-n l-h- o-d-n-t-. ------------------ Non l’ho ordinata. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin. Non---------- pe--h----n--’ho-o-d-na--. N-- l- m----- p----- n-- l--- o-------- N-n l- m-n-i- p-r-h- n-n l-h- o-d-n-t-. --------------------------------------- Non la mangio perché non l’ho ordinata. 0
Kial vi ne manĝas la viandon? P--c---non -an-i-----c-r-e? P----- n-- m----- l- c----- P-r-h- n-n m-n-i- l- c-r-e- --------------------------- Perché non mangia la carne? 0
Mi estas vegetarano. S-n- v-geta--an-. S--- v----------- S-n- v-g-t-r-a-o- ----------------- Sono vegetariano. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano. No---a m--g-o-pe-ch- -on- ve--t-ri--o. N-- l- m----- p----- s--- v----------- N-n l- m-n-i- p-r-h- s-n- v-g-t-r-a-o- -------------------------------------- Non la mangio perché sono vegetariano. 0

La gestoj helpas lerni vortojn

Kiam ni lernas vortojn, nia cerbo havas multe da laboro. Ĝi devas konservi ĉiun novan vorton. Sed lernante oni povas ankaŭ subteni sian cerbon. Tio funkcias per gestoj. La gestoj helpas nian memorkapablon. Ĝi povas pli bone encerbigi vortojn samtempe traktante gestojn. Tion maldube pruvis esploro. Esploristoj lernigis vortojn al subjektoj. Tiuj vortoj ne vere ekzistis. Ili apartenis al artefarita lingvo. Al la subjektoj oni instruis kelkajn vortojn per gestoj. Tio signifas ke la subjektoj ne nur aŭdis aŭ legis la vortojn. Per la gestoj ili imitis ankaŭ la signifon de la vortoj. Dum ili lernis, la aktiveco de ilia cerbo estis mezurita. La esploristoj tiuokaze faris interesan malkovron. Dum la pergesta vortlernado pluraj cerbaj areoj estis aktivaj. Krom la parolcerbareo ankaŭ la sensmovaj areoj montris aktivecon. Tiu aldona cerbaktiveco influas nian memorkapablon. Dum la pergesta lernado formiĝas kompleksaj retoj. Tiuj retoj konservas la novan vorton plurloke en la cerbo. Tiele, la vortoj pli efike trakteblas. Kiam ni volas uzi ilin, nia cerbo pli rapide trovas ilin. Ili ankaŭ pli bone konserviĝas. Sed gravas ke la gesto rilatu kun la vorto. Nia cerbo ekrimarkas kiam vorto kaj gesto ne akordiĝas. La novaj ekkonoj povus konduki al novaj intrumetodoj. La homoj sciantaj nur malmulte pri lingvoj ofte malrapide lernas. Ili eble pli rapide lernos kiam ili vortojn korpe imitos…