Frazlibro

eo pravigi ion 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

pravigi ion 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto pola Ludu Pli
Kial vi ne manĝas la torton? Dl-cz--- ni- j--p-n-- pan- t--tu? D_______ n__ j_ p__ / p___ t_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Mi devas maldikiĝi. M-s-ę----u-ną-. M____ s________ M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi. Ni- je-, ------z----hu---ć. N__ j___ b_ m____ s________ N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
Kial vi ne trinkas la bieron? Dl--zeg- n-e-p-j- pa--- p--i--i--? D_______ n__ p___ p__ / p___ p____ D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Mi devas ankoraŭ stiri. M---ę -e--c-e p-----z-ć. M____ j______ p_________ M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri. N-e--ij-------us---j-s--z- p-ow-d-i-. N__ p____ b_ m____ j______ p_________ N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
Kial vi ne trinkas la kafon? Dla--e-o---e--i--sz tej -awy? D_______ n__ p_____ t__ k____ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
Ĝi malvarmas. Je---zi--a. J___ z_____ J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas. N-- --j---e-,--o--e-- -i---. N__ p___ j___ b_ j___ z_____ N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
Kial vi ne trinkas la teon? Dl--z----nie p-j-s-------er-aty? D_______ n__ p_____ t__ h_______ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
Mi ne havas sukeron. N-e m---c--ru. N__ m__ c_____ N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron. N-----j- je-- -o nie -a---ukru. N__ p___ j___ b_ n__ m__ c_____ N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
Kial vi ne manĝas la supon? Dla--e----ie -- p---/-p--i-t-j-zu-y? D_______ n__ j_ p__ / p___ t__ z____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
Mi ne mendis ĝin. Ni---am----------z-ma--ał-- -ej. N__ z_________ / z_________ j___ N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin. Nie--em,-bo-j---nie ---awi------ z-m-w-a-am. N__ j___ b_ j__ n__ z_________ / z__________ N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
Kial vi ne manĝas la viandon? Dl--zeg- -ie--e---n - -----t-go-m----? D_______ n__ j_ p__ / p___ t___ m_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Mi estas vegetarano. Jest-m w--e--r----ne- /--e--tari----. J_____ w_____________ / w____________ J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano. Ni- -em-go---o-j---e--we--t----n-n---- -eget-ria-k-. N__ j__ g__ b_ j_____ w_____________ / w____________ N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

La gestoj helpas lerni vortojn

Kiam ni lernas vortojn, nia cerbo havas multe da laboro. Ĝi devas konservi ĉiun novan vorton. Sed lernante oni povas ankaŭ subteni sian cerbon. Tio funkcias per gestoj. La gestoj helpas nian memorkapablon. Ĝi povas pli bone encerbigi vortojn samtempe traktante gestojn. Tion maldube pruvis esploro. Esploristoj lernigis vortojn al subjektoj. Tiuj vortoj ne vere ekzistis. Ili apartenis al artefarita lingvo. Al la subjektoj oni instruis kelkajn vortojn per gestoj. Tio signifas ke la subjektoj ne nur aŭdis aŭ legis la vortojn. Per la gestoj ili imitis ankaŭ la signifon de la vortoj. Dum ili lernis, la aktiveco de ilia cerbo estis mezurita. La esploristoj tiuokaze faris interesan malkovron. Dum la pergesta vortlernado pluraj cerbaj areoj estis aktivaj. Krom la parolcerbareo ankaŭ la sensmovaj areoj montris aktivecon. Tiu aldona cerbaktiveco influas nian memorkapablon. Dum la pergesta lernado formiĝas kompleksaj retoj. Tiuj retoj konservas la novan vorton plurloke en la cerbo. Tiele, la vortoj pli efike trakteblas. Kiam ni volas uzi ilin, nia cerbo pli rapide trovas ilin. Ili ankaŭ pli bone konserviĝas. Sed gravas ke la gesto rilatu kun la vorto. Nia cerbo ekrimarkas kiam vorto kaj gesto ne akordiĝas. La novaj ekkonoj povus konduki al novaj intrumetodoj. La homoj sciantaj nur malmulte pri lingvoj ofte malrapide lernas. Ili eble pli rapide lernos kiam ili vortojn korpe imitos…