Frazlibro

eo pravigi ion 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

pravigi ion 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto pola Ludu Pli
Kial vi ne manĝas la torton? Dl------ n-- j- p-- / p--- t----? Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Mi devas maldikiĝi. Mu--- s-------. Muszę schudnąć. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi. Ni- j--- b- m---- s-------. Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
Kial vi ne trinkas la bieron? Dl------ n-- p--- p-- / p--- p---? Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Mi devas ankoraŭ stiri. Mu--- j------ p--------. Muszę jeszcze prowadzić. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri. Ni- p---- b- m---- j------ p--------. Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
Kial vi ne trinkas la kafon? Dl------ n-- p----- t-- k---? Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
Ĝi malvarmas. Je-- z----. Jest zimna. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas. Ni- p--- j--- b- j--- z----. Nie piję jej, bo jest zimna. 0
Kial vi ne trinkas la teon? Dl------ n-- p----- t-- h------? Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
Mi ne havas sukeron. Ni- m-- c----. Nie mam cukru. 0
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron. Ni- p--- j--- b- n-- m-- c----. Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
Kial vi ne manĝas la supon? Dl------ n-- j- p-- / p--- t-- z---? Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
Mi ne mendis ĝin. Ni- z--------- / z--------- j--. Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin. Ni- j--- b- j-- n-- z--------- / z---------. Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
Kial vi ne manĝas la viandon? Dl------ n-- j- p-- / p--- t--- m----? Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Mi estas vegetarano. Je---- w------------- / w-----------. Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano. Ni- j-- g-- b- j----- w------------- / w-----------. Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

La gestoj helpas lerni vortojn

Kiam ni lernas vortojn, nia cerbo havas multe da laboro. Ĝi devas konservi ĉiun novan vorton. Sed lernante oni povas ankaŭ subteni sian cerbon. Tio funkcias per gestoj. La gestoj helpas nian memorkapablon. Ĝi povas pli bone encerbigi vortojn samtempe traktante gestojn. Tion maldube pruvis esploro. Esploristoj lernigis vortojn al subjektoj. Tiuj vortoj ne vere ekzistis. Ili apartenis al artefarita lingvo. Al la subjektoj oni instruis kelkajn vortojn per gestoj. Tio signifas ke la subjektoj ne nur aŭdis aŭ legis la vortojn. Per la gestoj ili imitis ankaŭ la signifon de la vortoj. Dum ili lernis, la aktiveco de ilia cerbo estis mezurita. La esploristoj tiuokaze faris interesan malkovron. Dum la pergesta vortlernado pluraj cerbaj areoj estis aktivaj. Krom la parolcerbareo ankaŭ la sensmovaj areoj montris aktivecon. Tiu aldona cerbaktiveco influas nian memorkapablon. Dum la pergesta lernado formiĝas kompleksaj retoj. Tiuj retoj konservas la novan vorton plurloke en la cerbo. Tiele, la vortoj pli efike trakteblas. Kiam ni volas uzi ilin, nia cerbo pli rapide trovas ilin. Ili ankaŭ pli bone konserviĝas. Sed gravas ke la gesto rilatu kun la vorto. Nia cerbo ekrimarkas kiam vorto kaj gesto ne akordiĝas. La novaj ekkonoj povus konduki al novaj intrumetodoj. La homoj sciantaj nur malmulte pri lingvoj ofte malrapide lernas. Ili eble pli rapide lernos kiam ili vortojn korpe imitos…