De kiam ŝi ne plu laboras?
എ-്--കാലമായ----ൾ------ന-ർത്തി?
എത-ര ക-ലമ-യ- അവൾ ജ-ല- ന-ർത-ത-?
എ-്- ക-ല-ാ-ി അ-ൾ ജ-ല- ന-ർ-്-ി-
------------------------------
എത്ര കാലമായി അവൾ ജോലി നിർത്തി?
0
ethra------maa-i ---l ---i n-rth-?
ethra kaalamaayi aval joli nirthi?
e-h-a k-a-a-a-y- a-a- j-l- n-r-h-?
----------------------------------
ethra kaalamaayi aval joli nirthi?
De kiam ŝi ne plu laboras?
എത്ര കാലമായി അവൾ ജോലി നിർത്തി?
ethra kaalamaayi aval joli nirthi?
Ĉu de sia edziniĝo?
അവള--െ വി-ാഹ- മ---?
അവള-ട- വ-വ-ഹ- മ-തൽ?
അ-ള-ട- വ-വ-ഹ- മ-ത-?
-------------------
അവളുടെ വിവാഹം മുതൽ?
0
a---ud--viv--am m----l?
avalude vivaham muthal?
a-a-u-e v-v-h-m m-t-a-?
-----------------------
avalude vivaham muthal?
Ĉu de sia edziniĝo?
അവളുടെ വിവാഹം മുതൽ?
avalude vivaham muthal?
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
അത-,--വ----വാ-ി-യ-യ-ശ-ഷ- ജോ-- ച--്ത--്ട-ല്-.
അത-, അവൾ വ-വ-ഹ-തയ-യ ശ-ഷ- ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ല-ല.
അ-െ- അ-ൾ വ-വ-ഹ-ത-ാ- ശ-ഷ- ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ല-ല-
--------------------------------------------
അതെ, അവൾ വിവാഹിതയായ ശേഷം ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല.
0
ath---av-l-v-v-----ay-aya-sh--ha--joli -heythitt-l-a.
athe, aval vivahithayaaya shesham joli cheythittilla.
a-h-, a-a- v-v-h-t-a-a-y- s-e-h-m j-l- c-e-t-i-t-l-a-
-----------------------------------------------------
athe, aval vivahithayaaya shesham joli cheythittilla.
Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis.
അതെ, അവൾ വിവാഹിതയായ ശേഷം ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല.
athe, aval vivahithayaaya shesham joli cheythittilla.
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
വി---ി-യ-- ശേ-- അ-ൾ ജോലി-ച-യ്--ട്ട-ല്ല.
വ-വ-ഹ-തയ-യ ശ-ഷ- അവൾ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ല-ല.
വ-വ-ഹ-ത-ാ- ശ-ഷ- അ-ൾ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ല-ല-
---------------------------------------
വിവാഹിതയായ ശേഷം അവൾ ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല.
0
v---hi--a-a-y--s-e-ha------ j-li--he----tt---a.
vivahithayaaya shesham aval joli cheythittilla.
v-v-h-t-a-a-y- s-e-h-m a-a- j-l- c-e-t-i-t-l-a-
-----------------------------------------------
vivahithayaaya shesham aval joli cheythittilla.
De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras.
വിവാഹിതയായ ശേഷം അവൾ ജോലി ചെയ്തിട്ടില്ല.
vivahithayaaya shesham aval joli cheythittilla.
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
ക-്ടു-ുട--ിയപ--ോ-------അവ--സ--ത-ഷവത--ാണ്.
കണ-ട-മ-ട-ട-യപ-പ-ൾ മ-തൽ അവർ സന-ത-ഷവത-യ-ണ-.
ക-്-ു-ു-്-ി-പ-പ-ൾ മ-ത- അ-ർ സ-്-ോ-വ-ി-ാ-്-
-----------------------------------------
കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ മുതൽ അവർ സന്തോഷവതിയാണ്.
0
k-----utt---ppo- m-tha- a-----andos-ava-h----nu.
kandumuttiyappol muthal avar sandoshavathiyaanu.
k-n-u-u-t-y-p-o- m-t-a- a-a- s-n-o-h-v-t-i-a-n-.
------------------------------------------------
kandumuttiyappol muthal avar sandoshavathiyaanu.
De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj.
കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ മുതൽ അവർ സന്തോഷവതിയാണ്.
kandumuttiyappol muthal avar sandoshavathiyaanu.
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
കുട്-ികള-ണ്ട--തു-------വ- -പൂ--മായേ-പ-----ിറങ-ങ-റ---ളൂ.
ക-ട-ട-കള-ണ-ട-യത- മ-തൽ അവർ അപ-ർവമ-യ- പ-റത-ത-റങ-ങ-റ-ള-ള-.
ക-ട-ട-ക-ു-്-ാ-ത- മ-ത- അ-ർ അ-ൂ-വ-ാ-േ പ-റ-്-ി-ങ-ങ-റ-ള-ള-.
-------------------------------------------------------
കുട്ടികളുണ്ടായതു മുതൽ അവർ അപൂർവമായേ പുറത്തിറങ്ങാറുള്ളൂ.
0
kutt----un-ayathu--u-h-l a--r ap-orva---ye---r-t-ir--ga---l--.
kuttikalundayathu muthal avar apoorvamaaye purathirangaarullu.
k-t-i-a-u-d-y-t-u m-t-a- a-a- a-o-r-a-a-y- p-r-t-i-a-g-a-u-l-.
--------------------------------------------------------------
kuttikalundayathu muthal avar apoorvamaaye purathirangaarullu.
De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras.
കുട്ടികളുണ്ടായതു മുതൽ അവർ അപൂർവമായേ പുറത്തിറങ്ങാറുള്ളൂ.
kuttikalundayathu muthal avar apoorvamaaye purathirangaarullu.
Kiam ŝi telefonas?
അ-- എപ-പ----്---ള-ക-ക--്നത്?
അവൾ എപ-പ-ഴ-ണ- വ-ള-ക-ക-ന-നത-?
അ-ൾ എ-്-ോ-ാ-് വ-ള-ക-ക-ന-ന-്-
----------------------------
അവൾ എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുന്നത്?
0
a--- -p-oz-a-n- -i--k-un--thu?
aval appozhaanu vilikkunnathu?
a-a- a-p-z-a-n- v-l-k-u-n-t-u-
------------------------------
aval appozhaanu vilikkunnathu?
Kiam ŝi telefonas?
അവൾ എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുന്നത്?
aval appozhaanu vilikkunnathu?
Ĉu dum la stirado?
വ-്-ി ---ക-ക-മ്--ാ-?
വണ-ട- ഓട-ക-ക-മ-പ--ൾ?
വ-്-ി ഓ-ി-്-ു-്-േ-ൾ-
--------------------
വണ്ടി ഓടിക്കുമ്പോൾ?
0
v---- --d--k-m-ea--?
vandi oodikkumbeaal?
v-n-i o-d-k-u-b-a-l-
--------------------
vandi oodikkumbeaal?
Ĉu dum la stirado?
വണ്ടി ഓടിക്കുമ്പോൾ?
vandi oodikkumbeaal?
Jes, stirante.
അ-െ- ഡ്രൈ-ിം-് -മ-ത്--.
അത-, ഡ-ര-വ--ഗ- സമയത-ത-.
അ-െ- ഡ-ര-വ-ം-് സ-യ-്-്-
-----------------------
അതെ, ഡ്രൈവിംഗ് സമയത്ത്.
0
ath-------i-g-sa-ay--hu.
athe, driving samayathu.
a-h-, d-i-i-g s-m-y-t-u-
------------------------
athe, driving samayathu.
Jes, stirante.
അതെ, ഡ്രൈവിംഗ് സമയത്ത്.
athe, driving samayathu.
Ŝi telefonas stirante.
ഡ----- --യ്-ുന്---നി--ി----ൾ -ോണി-ാ-്.
ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-നത-ന-ടയ-ൽ അവൾ ഫ-ണ-ല-ണ-.
ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-ി-ി-യ-ൽ അ-ൾ ഫ-ണ-ല-ണ-.
--------------------------------------
ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ അവൾ ഫോണിലാണ്.
0
driv- -he-yu---t---iday---a-al -onil-a-u.
drivu cheyyunnathinidayil aval fonilaanu.
d-i-u c-e-y-n-a-h-n-d-y-l a-a- f-n-l-a-u-
-----------------------------------------
drivu cheyyunnathinidayil aval fonilaanu.
Ŝi telefonas stirante.
ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ അവൾ ഫോണിലാണ്.
drivu cheyyunnathinidayil aval fonilaanu.
Ŝi televidas gladante.
ഇസ്തിരി---ു-്പ------ -ിവ- -ാ------.
ഇസ-ത-ര-യ-ട-മ-പ-ൾ അവൾ ട-വ- ക-ണ-ന-ന-.
ഇ-്-ി-ി-ി-ു-്-ോ- അ-ൾ ട-വ- ക-ണ-ന-ന-.
-----------------------------------
ഇസ്തിരിയിടുമ്പോൾ അവൾ ടിവി കാണുന്നു.
0
is-hiri--d--b----val-tv---a-u---.
isthiriyidumbol aval tv kaanunnu.
i-t-i-i-i-u-b-l a-a- t- k-a-u-n-.
---------------------------------
isthiriyidumbol aval tv kaanunnu.
Ŝi televidas gladante.
ഇസ്തിരിയിടുമ്പോൾ അവൾ ടിവി കാണുന്നു.
isthiriyidumbol aval tv kaanunnu.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
അ-ളുടെ --ല----ചെയ-യുമ്--------സ-ഗീത- ----്--ന---.
അവള-ട- ജ-ല-കൾ ച-യ-യ-മ-പ-ൾ അവൾ സ-ഗ-ത- ക-ൾക-ക-ന-ന-.
അ-ള-ട- ജ-ല-ക- ച-യ-യ-മ-പ-ൾ അ-ൾ സ-ഗ-ത- ക-ൾ-്-ു-്-ു-
-------------------------------------------------
അവളുടെ ജോലികൾ ചെയ്യുമ്പോൾ അവൾ സംഗീതം കേൾക്കുന്നു.
0
av--u-e joli-a- ---y-u--o----al -an--etha---el--u--u.
avalude jolikal cheyyumbol aval sangeetham kelkkunnu.
a-a-u-e j-l-k-l c-e-y-m-o- a-a- s-n-e-t-a- k-l-k-n-u-
-----------------------------------------------------
avalude jolikal cheyyumbol aval sangeetham kelkkunnu.
Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn.
അവളുടെ ജോലികൾ ചെയ്യുമ്പോൾ അവൾ സംഗീതം കേൾക്കുന്നു.
avalude jolikal cheyyumbol aval sangeetham kelkkunnu.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
ക-്-- ഇല-ലെ---ി- -ന്നും-----ൻ പറ്--ല്-.
കണ-ണട ഇല-ല-ങ-ക-ൽ ഒന-ന-- ക-ണ-ൻ പറ-റ-ല-ല.
ക-്-ട ഇ-്-െ-്-ി- ഒ-്-ു- ക-ണ-ൻ പ-്-ി-്-.
---------------------------------------
കണ്ണട ഇല്ലെങ്കിൽ ഒന്നും കാണാൻ പറ്റില്ല.
0
k---ad--il-e--il --num --an-n----till-.
kannada illengil onnum kaanan pattilla.
k-n-a-a i-l-n-i- o-n-m k-a-a- p-t-i-l-.
---------------------------------------
kannada illengil onnum kaanan pattilla.
Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn.
കണ്ണട ഇല്ലെങ്കിൽ ഒന്നും കാണാൻ പറ്റില്ല.
kannada illengil onnum kaanan pattilla.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
മ്യ--ിക് ഉ--ച--തിൽ-മു----ു-്പ------ന-- -ന-്-ി-ാ-ു-്നി---.
മ-യ-സ-ക- ഉച-ചത-ത-ൽ മ-ഴങ-ങ-മ-പ-ൾ ഒന-ന-- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല.
മ-യ-സ-ക- ഉ-്-ത-ത-ൽ മ-ഴ-്-ു-്-ോ- ഒ-്-ു- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------------------------------
മ്യൂസിക് ഉച്ചത്തിൽ മുഴങ്ങുമ്പോൾ ഒന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
m--ik-u-----il-m--h----m-ol onn-m m-na-i--akunn-l-a.
musik uchathil muzhangumbol onnum manasilaakunnilla.
m-s-k u-h-t-i- m-z-a-g-m-o- o-n-m m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
musik uchathil muzhangumbol onnum manasilaakunnilla.
Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas.
മ്യൂസിക് ഉച്ചത്തിൽ മുഴങ്ങുമ്പോൾ ഒന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
musik uchathil muzhangumbol onnum manasilaakunnilla.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
എനി-്-- -ലദോ-----ു-്പോ----്-ു- മണക്കില-ല.
എന-ക-ക- ജലദ-ഷ- വര-മ-പ-ൾ ഒന-ന-- മണക-ക-ല-ല.
എ-ി-്-് ജ-ദ-ഷ- വ-ു-്-ോ- ഒ-്-ു- മ-ക-ക-ല-ല-
-----------------------------------------
എനിക്ക് ജലദോഷം വരുമ്പോൾ ഒന്നും മണക്കില്ല.
0
enikk- j--a----a--va--------nnum---n-kk-l--.
enikku jaladosham varumbol onnum manakkilla.
e-i-k- j-l-d-s-a- v-r-m-o- o-n-m m-n-k-i-l-.
--------------------------------------------
enikku jaladosham varumbol onnum manakkilla.
Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas.
എനിക്ക് ജലദോഷം വരുമ്പോൾ ഒന്നും മണക്കില്ല.
enikku jaladosham varumbol onnum manakkilla.
Ni prenos taksion se pluvos.
മ- പെയ്-----ങ്ങൾ -ാ---ി-പ-------ം.
മഴ പ-യ-ത-ൽ ഞങ-ങൾ ട-ക-സ- പ-ട-ക-ക--.
മ- പ-യ-ത-ൽ ഞ-്-ൾ ട-ക-സ- പ-ട-ക-ക-ം-
----------------------------------
മഴ പെയ്താൽ ഞങ്ങൾ ടാക്സി പിടിക്കും.
0
ma--a --yt-----njan-al ta-y---di--u-.
mazha peythaal njangal taxy pidikkum.
m-z-a p-y-h-a- n-a-g-l t-x- p-d-k-u-.
-------------------------------------
mazha peythaal njangal taxy pidikkum.
Ni prenos taksion se pluvos.
മഴ പെയ്താൽ ഞങ്ങൾ ടാക്സി പിടിക്കും.
mazha peythaal njangal taxy pidikkum.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
ല-ട്--ി---ിച-ച-- -മ്മ- ലോക- --റ-റ--സ----ി-----.
ല-ട-ടറ- അട-ച-ച-ൽ നമ-മൾ ല-ക- ച-റ-റ- സഞ-ചര-ക-ക--.
ല-ട-ട-ി അ-ി-്-ാ- ന-്-ൾ ല-ക- ച-റ-റ- സ-്-ര-ക-ക-ം-
-----------------------------------------------
ലോട്ടറി അടിച്ചാൽ നമ്മൾ ലോകം ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കും.
0
l--t--- -----a- na-ma- l---m chu-t-----ja--k-um.
lottari adichal nammal lokam chutti sanjarikkum.
l-t-a-i a-i-h-l n-m-a- l-k-m c-u-t- s-n-a-i-k-m-
------------------------------------------------
lottari adichal nammal lokam chutti sanjarikkum.
Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo.
ലോട്ടറി അടിച്ചാൽ നമ്മൾ ലോകം ചുറ്റി സഞ്ചരിക്കും.
lottari adichal nammal lokam chutti sanjarikkum.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
അ-ൻ വ-ഗം വ-്-ില---ങ്കിൽ -ങ--ൾ--ക-ഷ-- ----്ക-ൻ -ു-ങ്ങ-ം.
അവൻ വ-ഗ- വന-ന-ല-ല-ങ-ക-ൽ ഞങ-ങൾ ഭക-ഷണ- കഴ-ക-ക-ൻ ത-ടങ-ങ--.
അ-ൻ വ-ഗ- വ-്-ി-്-െ-്-ി- ഞ-്-ൾ ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ത-ട-്-ു-.
-------------------------------------------------------
അവൻ വേഗം വന്നില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ തുടങ്ങും.
0
ava--ve-am-vannil-en-il -j-n----b-ak-han-m kazh----- -huda-gu-.
avan vegam vannillengil njangal bhakshanam kazhikkan thudangum.
a-a- v-g-m v-n-i-l-n-i- n-a-g-l b-a-s-a-a- k-z-i-k-n t-u-a-g-m-
---------------------------------------------------------------
avan vegam vannillengil njangal bhakshanam kazhikkan thudangum.
Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ.
അവൻ വേഗം വന്നില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ തുടങ്ങും.
avan vegam vannillengil njangal bhakshanam kazhikkan thudangum.