Kial vi ne manĝas la torton?
Γ-ατί --- τ---ε τη--το-ρ-α;
Γ---- δ-- τ---- τ-- τ------
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
Giat- den t-ṓ------ ---rt-?
G---- d-- t---- t-- t------
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Kial vi ne manĝas la torton?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Mi devas maldikiĝi.
Π-έπει ---χάσω -ι-ά.
Π----- ν- χ--- κ----
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
Pr-pei--a---á-ō-kil-.
P----- n- c---- k----
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Mi devas maldikiĝi.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
Δ-ν την-τρώω -πε--- π-έπ-ι ν---ά-ω -ιλ-.
Δ-- τ-- τ--- ε----- π----- ν- χ--- κ----
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
Den-t---tr----pe-d- ---p----a-c-á-ō-kil-.
D-- t-- t--- e----- p----- n- c---- k----
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Kial vi ne trinkas la bieron?
Για-- δ------ετε -----πύρ-;
Γ---- δ-- π----- τ-- μ-----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
G--t- --- ----t- --n---ýr-?
G---- d-- p----- t-- m-----
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Kial vi ne trinkas la bieron?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
Mi devas ankoraŭ stiri.
Πρέπ-- ----δη--σ--μετά.
Π----- ν- ο------ μ----
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
P----i--a---ēgḗ-- metá.
P----- n- o------ m----
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Mi devas ankoraŭ stiri.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
Δ-----ν-πίνω-ε-ε--ή-πρ-πε- να -δ-γ--ω--ετ-.
Δ-- τ-- π--- ε----- π----- ν- ο------ μ----
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
De--tē- pín- ---i-ḗ -------na -d--ḗsō-met-.
D-- t-- p--- e----- p----- n- o------ m----
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Kial vi ne trinkas la kafon?
Γ-ατί---ν πίνεις -ο- καφ-;
Γ---- δ-- π----- τ-- κ----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
Gi-t- --n-p-ne-s-t-n-ka---?
G---- d-- p----- t-- k-----
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
Kial vi ne trinkas la kafon?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
Ĝi malvarmas.
Ε---ι-κ-ύο-.
Ε---- κ-----
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
E-n-i--r-o-.
E---- k-----
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
Ĝi malvarmas.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
Δε----ν--ίν----ειδ- ε--α--κ---ς.
Δ-- τ-- π--- ε----- ε---- κ-----
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
De- ton --n--ep-i-----nai --ýo-.
D-- t-- p--- e----- e---- k-----
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Kial vi ne trinkas la teon?
Γ--τί-δ---π--ει- τ----ά-;
Γ---- δ-- π----- τ- τ----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
G-at--d---p--ei---o-----?
G---- d-- p----- t- t----
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
Kial vi ne trinkas la teon?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
Mi ne havas sukeron.
Δ-ν-έ---ζά-α--.
Δ-- έ-- ζ------
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
D-- éch---ác---ē.
D-- é--- z-------
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
Mi ne havas sukeron.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
Δεν -ο-π--ω ----δ---ε- έ-- -ά-α-η.
Δ-- τ- π--- ε----- δ-- έ-- ζ------
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
D-- t- -í-ō e--idḗ de--échō zác--r-.
D-- t- p--- e----- d-- é--- z-------
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
Kial vi ne manĝas la supon?
Γ-α-ί--ε----ώ-ε--ην --ύ-α;
Γ---- δ-- τ---- τ-- σ-----
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G-a-í-d-- tr----t-n--oúp-?
G---- d-- t---- t-- s-----
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Kial vi ne manĝas la supon?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Mi ne mendis ĝin.
Δε--τ-ν -α--γ-ε-λ-.
Δ-- τ-- π----------
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
D-n -ē- --rḗ-ge-l-.
D-- t-- p----------
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
Mi ne mendis ĝin.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
Δ----ην-τρώω--π--δή-δεν τ-- ----γγε--α.
Δ-- τ-- τ--- ε----- δ-- τ-- π----------
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
D-n tēn-t--ō-e-ei----en-tē---a--n-e---.
D-- t-- t--- e----- d-- t-- p----------
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Kial vi ne manĝas la viandon?
Γ--τ----ν-τ-ώ---το------;
Γ---- δ-- τ---- τ- κ-----
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
Gi-t- --n trṓ-e-to k---s?
G---- d-- t---- t- k-----
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
Kial vi ne manĝas la viandon?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
Mi estas vegetarano.
Ε-μ-ι--ο-----γος.
Ε---- χ----------
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
E-mai-cho--o-h---s.
E---- c------------
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
Mi estas vegetarano.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
Δεν το -ρ----πε-δ----μαι χο-----γ-ς.
Δ-- τ- τ--- ε----- ε---- χ----------
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
De- -o-t-ṓō e--i---e---i -hor--ph-go-.
D-- t- t--- e----- e---- c------------
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.